Мэдилон, как ему показалось, тоже. Встретившись сейчас вот так, они
увидели, насколько далеко разошлись их пути; теперь лишь взгляд, улыбка,
короткая усмешка могли преодолеть разделявшее их расстояние.
Конни и даже не Джоселин. А он, если на то пошло, не Пьер.
как жили все это время. Ее жизнь была вполне тихой и спокойной, пока не
пришли алероны. Пьер, инженер по профессии, занимался строительством
плотин и электростанций, а она воспитывала детей. Потом настала очередь
Хейма рассказать о себе, и незаметно для себя он начал приукрашивать факты
своей биографии самым старательным образом. Получилось это естественно и
непринужденно.
когда он вспоминал все происшедшее - компания начала понемногу
распадаться. Лично он не хотел спать, хотя вино шумело в голове, а тело
требовало разминки. Он сказал что-то насчет того, чтобы пройтись.
Пригласил ли он девушку пойти с ним, или же она сама попросилась, или
Мэдилон, рассмеявшись особым грудным смехом, отослала их вместе, пошутив
насчет того, что ему нужен гид? Говорили все, но отчасти из-за своего
слабого французского, отчасти из-за шума в ушах он не помнил точно, что
именно кто говорил. Единственное, что он помнил точно, это что Мэдилон
слегка толкнула их в сторону, где лес был особенно густым - к его одной
руке, ее - другой.
времени, когда они вышли на берег озера, вокруг раздавался только плеск
воды, шелест листьев и похожее на флейту пение какой-то птицы. Аврора
садилась за западный горизонт пики на фоне огненно-золотистого скопления
облаков. Там такие же длинные светлые тени протянулись от солнца к нему и
к ней, словно расплавленные мосты над водой. Но на востоке уже клубился
туман, наступивший неторопливо, как и закат - топазовая стена, верхушка
которой вздымалась знаменами цвета одуванчиков в небо, все еще по-дневному
светла. Кожу слегка холодил ветерок.
страшась мысли, что им придется вернуться. Даниель улыбнулась еще прежде,
чем он успел снять с себя пиджак - вероятно, ее рассмешило его
произношение. Хейм накинул пиджак ей на плечи. При этом его рука слегка
коснулась ее шеи, он почувствовал, как напряглись ее мышцы, и поспешил
отдернуть руку.
норвежского; а потому родной язык в ее произношении звучал как песня.
значение, которое он хотел выразить?) Я... - он мучительно подыскивал
слова. - Слишком стар и... как это? - Слишком стар и слишком волосат,
чтобы чувствовать холод.
Девятнадцать? У меня есть дочь, которая... которую... она... у меня есть
дочь всего на несколько лет младше вас.
линия, переходящая в нежный рот с чуть припухшими губами, и как задорно
торчит кверху ее курносый нос, на котором кое-где проступают веснушки. - Я
знаю, что вы ровесник моей матери. Но вы выглядите моложе, а то, что вы
сделали, было бы под силу далеко не каждому.
Даниель. - Мне кажется, папа даже слегка ударился в ревность. Но теперь он
полюбил вас.
"Что это за разговор, когда ты не можешь произнести ни одной фразы,
выходящей за рамки школьной программы для первого класса?
для того, чтобы просить помощи. Вы действительно считаете, что наша
просьба будет иметь такое большое значение?
теперь установили связь между вашими людьми и моими в космосе. А заодно мы
сможем захватить отсюда часть людей.
большой корабль незаметно. Разве не лучше было бы воспользоваться
каким-нибудь кораблем поменьше?
руке (как легко!) и сказала:
капитан. Сегодня я сидела возле вас, вместо того, чтобы петь вместе с
другими, потому что вы так красиво смотрелись.
местоимение второго лица множительного числа. Он от всей души надеялся,
что свет закатного солнца сделал незаметным краску, покрывшую его лицо.
все, что вы для нас сделали. - Над его головой зажглась вечерняя звезда. -
А теперь вы отвезете нас на Землю. Я мечтала об этом путешествии с самого
детства.
должна бы сесть на задние лапки и просить ее о чем-то, а не наоборот. Но
Хейм лишь неповоротливой глыбой возвышался над ней, пытаясь найти способ
выразить это как-нибудь поизящнее. Даниель вздохнула и отвернулась.
такой причины, как ваша, чтобы сражаться на Новой Европе. Кроме, может
быть, мсье Вадажа.
удовольствием. Он венгр?
много, - подумал Хейм, а вслух продолжал:
домом. Я приеду, когда смогу, и возьму вас в свой корабль.
хорошими подругами. А потом, путешествие на боевом корабле... Какие
победные песни мы будем распевать, возвращаясь домой!
квалифицированным джентльменом, насколько это возможно.
сразу же пошла, он не стал больше ничего говорить, и по дороге они
обменялись лишь несколькими фразами.
раз в тот момент, когда все уже желали друг другу доброй ночи. Когда
девушка возвращала ему пиджак, Хейм отважился легонько сжать ей руку.
Вадаж галантно поцеловал эту руку, напомнив придворного кавалера времен
какого-нибудь Людовика.
шелестом листвы, менестрель сказал:
ноги. Я пока еще не дошел до того, чтобы выкрадывать младенцев из
колыбели.
Гуннар? Нет постой, не стирай меня в порошок. Во всяком случае, не очень
мелко. Я просто хочу спросить, что мадемуазель Иррибарн очень мила. Ты не
будешь возражать, если я навещу ее?
запомни: что она - дочь моего друга, а эти колониальные французы сохранили
средневековые представления о нравственности и приличиях. Ты меня понял?
спальный мешок, тотчас безмятежно захрапел. Хейм же еще долго мучился,
перед тем как заснуть.
палатке никого больше нет. Вероятно, Диего помогал саперам де Виньи, а
Андре куда-то ушел.