покинули Кесрит, чтобы поскорее оказаться в безопасности среди своих.
когда они появляясь среди землян, с их лиц не сходили угодливые улыбки -
юные регулы панически боялись своего бая.
дусы.
Галея, который сообщил на "Флауэр", что с гор спускается громадная стая
каких-то животных. "Флауэр" подтвердил это и передал информацию биологам и
Ставросу.
наблюдения. Там, пощелкав переключателями на пульте, он не выдержал, и,
перейдя на ручное управление, выехал на тележке на улицу.
небу, заполняя все пространство до горизонта. Повсюду вокруг города,
насколько хватало глаза, сидели дусы.
ветру и острому раздражающему запаху дождя. Он сидел в тележке, ветер
трепал его седые волосы. Он видел "Флауэр", громоздящийся на вершине
холма, видел завод питьевой воды, и машины, которые торопились укрыться от
приближающейся бури, и самолеты, заходящие на посадку, чтобы буря не
застигла их в воздухе. Это будет чудо, если все успеют укрыться, если
никто не пострадает. Он в гневе стиснул руки, предвидя новые повреждения;
самолеты, перевернутые ураганом, словно детские игрушки - то был труд
землян, драгоценное и невосполнимое.
То были предупреждения самолетам: облететь фронт бури и совершить
временную посадку в каком-нибудь подходящем месте. Ставрос смотрел, как
ослепительные молнии прорезали почерневшее небо, как летящие с огромной
скоростью зловещие тучи сталкивались между собой в жутком красном свете
Арайна.
не теряя их из виду.
Нельзя было сидеть в этой металлической коробке, когда воздух насыщен
электричеством и в небе беснуются молнии.
динамике по-прежнему звучал возбужденный голос командира "Флауэра". На
экране локатора высвечивался фронт надвигающейся бури, которая
перемещалась по берегу моря к городу.
Ставрос."
помехи.
разум. На "Флауэре" наверняка решили, что он спятил. Но зловещее
напряжение в воздухе нарастало. Его кожу покалывало. Он не мог выносить
присутствия дусов, наблюдавших за началом бури.
"Флауэру" прогнать дусов. Он слышал, как они обсуждают необходимые
действия, чтобы выполнить его приказ. У них хватило ума не обсуждать сам
приказ; они знали, что Ставрос слышит их. Его кожа покрылась пупырышками,
как от холода, он еле сдерживался, чтобы не застучать зубами. Измученный
больной старик, - подумал он, - который слишком долго находился среди
чужих.
делами.
связаться с кем-нибудь. В приемнике раздавался непрерывный гул, тон
которого становился все выше и выше. Гул перешел в пронзительный свист, от
которого заложило уши. Затем свист сделался таким высоким, что ухо уже не
могло воспринимать его. Ставрос отключил питание, испугавшись, что его
тележка сломалась и он оказался в западне, не способный ни двигаться, ни
позвать на помощь.
звери разбегались. Но внезапно Ставрос задрожал, охваченный ужасом: он
увидел, что дусы побежали не в горы, а к городу. Они были уже на улицах,
они бежали там, где не появлялись еще никогда.
помехами, что разобрать что-либо было невозможно. Связь, прежде работавшая
безотказно, то и дело прерывалась. Град барабанил по стеклам, заставляя их
жалобно дребезжать. Ставрос начал лихорадочно набирать на пульте команду
для опускания штормовых экранов, но те не срабатывали. Он переключил
тележку на автономное питание и включил экраны. Они остались темными и
безжизненными. Где-то в доме послышался грохот и звон разбитого стекла.
Ветер и острый запах дождя наполнили коридоры и холлы Нома.
код команды. Его дрожащие пальцы лихорадочно перебирали клавиши.
авария. Выбитое стекло валялось на полу, шторы, развеваемые сильным
ветром, оглушительно хлопали. Молодые регулы заполнили холл.
Регулы столпились вокруг, о чем-то взволновано спрашивая. Они ждали
помощи, совета от старшего, пусть даже землянина. Ставрос проехал сквозь
толпу, отыскал ведущую вниз лестницу и направился в наиболее безопасную
часть здания, где располагалась канцелярия. Здесь холл был пуст. Из
динамика по-прежнему доносилось шипение.
безумной спешке возится с аппаратурой закрытия штормовых щитов на окнах.
обрушил свое огромное тело на тонкий пластик окна. Тот прогнулся,
заскрежетав под ударом когтей.
щиты. Ставрос в ужасе смотрел на это нападение зверя. Ни одна дверь в доме
не действовала, и они оказались бы в жутком положении, если бы звери
ворвались в здание. Окна дрожали.
разборчиво. - Пистолет!
придя к такому же решению, объехал стол и дрожащими руками достал из ящика
пистолет.
через площадь.
сбивались в группы, снова разбегались. Они словно забыли, зачем явились
сюда. Наконец они рассеялись по городским улицам и исчезли.
Внезапно сработали все штормовые щиты и закрылись все окна, хотя буря уже
кончилась.
Ставроса автоматически настроились на четкий прием.
внезапно возникла серая пелена, и он мог лишь неподвижно сидеть, медленно
дышать, прислушиваясь к натруженному сердцу и гулу в ушах.
повреждение там."
переговаривался с самолетами, которые вылетели на поиски перед бурей,
вызывая их обратно в город.
Хады Сураг-ги.
разведчик возвращается с розыска.
выругался и спросил, кто это засоряет эфир своим карканьем.
бая.
разу, уважаемый. - Он нажал кнопку и вызвал молодого регула, потребовав
сой и записи, а заодно выругав его за медлительность и
несообразительность. Он часто дышал. Прошло довольно много времени прежде,
чем он овладел собой. - Они все посходили с ума, - сказал он.
подносе. Ставрос выпил несладкий напиток, и внутри, прогоняя холод,
разлилось приятное тепло.
Но площадь была пуста. На всякий случай он запретил регулам и землянам
выходить из здания, пока не будет полной уверенности в том, что все дусы