терять запасенную энергию.
Ньюн сидел, обхватив колени руками, в полутемном холле, который они
удерживали ценою собственных жизней. Дункан был рядом. И дусы, и
остальные кел - его товарищи из разных племен. Двери охранялись. Эли
где-то вдруг раздобыли мужество, чтобы защищать себя, свои владения,
свои сокровища. И у многих из них оказалось оружие, поражающее на
расстоянии.
Молодой кел поспешно принес ей кресло и она уселась, наклонив голову
и прижав к груди раненую руку. Она погрузилась в молчание, нарушить
которое никто не посмел.
лежали мертвые эли‡ и мри‡ Но трупы уже вынесли отсюда, так как
госпожа не могла находиться там, где была смерть. На Боаз была
накинута мантия одного из эли, которому она уже не была нужна. Боаз
выглядела очень утомленной. Она была не молода, да и воздух на Кутате
был слишком холоден и резок для нее.
эли, убирая свои сокровища. Многие из них были вооружены оружием,
поражающим на расстоянии. Правда, редкий из них владел искусством
стрельбы.
в тебя, без колебаний стреляй в него. И стреляй лучше, чем он.
тренировались.
снова подняла голову.
сто двадцать восемь планет уже мертвы, и почему нужно, чтобы к ним
прибавилась еще одна. Я хочу знать, почему? Вы воюете с регульцами,
но убиваете и эли и нас. Почему?
о мертвых мирах.
разумные существа могут делать такое.
молчанию.
что вы вступите в союз с людьми. Вы стали слишком опасны для них.
требует только одно - место, где он мог бы жить один. А когда наше
соглашение с регульцами было нарушено, мы отказались сочувствовать
им. Мертвые миры, Боаз, это наши миры. Ты видела Кесрит. На Кесрите
мы защищались, как могли. Мы должны были отказаться от службы
регульцам еще на Нисрене но, к сожалению, этого не случилось. Думаю,
что так произошло потому, что мы не могли освободить то, что является
самым светлым для нас, представляет величайшую ценность. Нисрен
стал мертвым. Кесрит - тоже. Кто сделал их мертвыми? Мы? Нет, вы
убийцы миров. Вы погубили 128 миров и теперь пришли, чтобы
погубить и этот.
языке людей, но смысл поняли все и гневные глаза обратились на Боаз,
на Дункана‡
халари.- Мы можем выдержать налет, так как мы надежно защищены
камнями. Но я думаю о лагере, о кат и сен. Мы не можем послать туда
никого, потому что блокированы эли, которые убьют каждого, кто
выйдет.
чтобы узнать, как они.
руках. Мы будем защищать госпожу.
остальные. Боаз нерешительно поднялась тоже.
Дункана на Мелеин.- Мы должны ждать здесь. Они помогут.
Мелеин, оказав ей честь своим прикосновением.- Иди с нами, Боаз. Иди
с нашими сен.
голову. Перед уходом она закуталась в плащ, натянула дыхательную
маску и подошла к сен, окружавшим Мелеин.
и меч и пистолет. Дункан и те, кто добыл оружие эли, тоже
приготовились. Кел подошли к дверям, которые охраняли паты и
патадим.
колоннами и камнями. Много убитых и раненых.
ним. Раздались выстрелы. Кто-то рядом с ним упал. Дус зарычал и
бросился вперед, в темноту холла. Ньюн стал стрелять туда, где заметил
вспышки. Рядом с ним тоже стреляли. Дункан. И его дус рычал. Он
рвался вперед, скользя когтями по мраморному полу.
выдержав, побежали. Кел ринулись за ними, но у следующих дверей их
снова встретил огонь. Один из дусов зарычал от боли и бешено рванулся
вперед. Безумие дуса передалось и остальным. Таз, подняв меч, врезался
в гущу эли и зарубил нескольких из них до того, как сам рухнул на пол,
сраженный пулей.
за ним. Он сунул в кобуру отказавший пистолет и прорубал себе путь
мечом.
мести овладел ими. Таз и многие другие кел мертвы и это сейчас
определяло все. Яростная атака сломила эли. Они бежали, крича от
ужаса, роняли оружие, сбрасывая тяжелые мантии. Кел преследовали их,
топча осколки стекла, разбрызгивая кровь.
умирал. Он сам хотел этого, хотел умереть, последовав за своим
избранником во Мрак.
стене. Вскоре они уже были среди ветра и песка. Дусы догнали их.
Постепенно они перешли на шаг и пошли с обычной скоростью. Ньюн
отступил в сторону, чтобы осмотреть колонну. Белая мантия Мелеин‡
Дункан‡ Кел‡ Боаз, которую несли два кел. Мантия эли на ней была
забрызгана кровью, но не ее. Мантия Мелеин тоже была в крови. Они
шли вперед, поднимаясь по склону, чтобы добраться до нагромождения
камней, где можно было бы перевести дух.
висела в воздухе. Безумие все еще владело ими и вдруг все кончилось.
крепче к своим дусам, боясь за них.
всех во Мрак. О, Боги, Боги‡
поднялся, подошел к Мелеин, опустился около нее на колени, боясь за ее
рассудок. Но от нее исходило спокойствие. Она посмотрела на него
ясными глазами, пожала его пальцы.
имен.
тяжесть потери. Убитые были и в других племенах. Лучшие из лучших
навсегда ушли во Мрак.
осунулась, усталость наложила тяжелую печать на ее лицо. Мелеин
крепче прижала раненую руку к груди.