read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



проговорила:
- Да хранит вас Бог, сэр.
Эти слова придали ему бодрости. Он снова сел на свое место и
захлопнул дверцу. "Знали бы, куда идем, не говорили бы таких слов", -
подумал он, вставляя ключ зажигания.
Он знал, что она понимает так же мало во всем том, что их ждет, как
растафариец или двое мальчишек-попрошаек.
Включив двигатель и стронув машину с места, он направил ее по дороге
в сторону главного шоссе. За его спиной сидели выбранные наугад десять
представителей всего человечества. Они негромко болтали между собой и даже
не подозревали о том, какая важная и благородная задача стоит перед ними:
убедить Кальдака и ксенопсихологов-гивистамов в том, что Земля не станет
участвовать в галактической войне.
Подвыпивший профессор рассказывал развесившим уши австралийским
студентам какие-то немыслимые истории, а Марковиц через каждые тридцать
секунд щелкала своим фотоаппаратом, словно последний день жила на белом
свете. Растафариец что-то нечленораздельно бубнил себе под нос, не
догадываясь о том, что за его спиной двое юных пересмешников отпускают по
его адресу соленые остроты. Черный рыбак неподвижно смотрел в окно.
Время было позднее, и навстречу машины почти не попадались. В
последние полчаса езды по шоссе вокруг вообще не было ни души. Наконец
Уилл заметил впереди огромный поваленный тамаринд, который еще неделю
назад избрал наиболее надежным ориентиром. Здесь автофургон свернул с
шоссе и затрясся по грязной дороге в сторону болот. Спустя милю расстояния
машина остановилась перед мелким болотцем. Следов посадки посыльного судна
уже не осталось. За семь дней здесь все изменилось. Появились новые
упругие водяные растения, нанесло много новой грязи и дряни. Словом, ни
один специалист не сказал бы, что здесь неделю назад совершало посадку
инопланетное судно.
Уилл выключил движок и вышел из машины.
- Здесь, - сказал он.
Старший из двух попрошаек решил возразить:
- Что-то я здесь ничего не вижу, дядя. Как насчет золота, которое ты
нам обещал?
- Тебе не хочется для начала познакомиться с пришельцами?
К самой кромке воды подошел его младший брат, который более
доверчивым голосом спросил:
- А где же они?
Уилл запрокинул голову и стал смотреть в темное, затянутое облаками
небо.
- Они прилетят. Потом будет и золото. - Он перевел взгляд на старшего
брата, у которого было такое выражение лица, как будто он чувствовал, что
весь мир объединился против него в тот самый лень, когда он появился на
свет. - Что бы тебе не помочь мне снять багаж?
- Слушай, дядя, снимай-ка ты свой багаж сам, понял? У нас с братом
своих шмоток достаточно.
С этими словами он перекинул через борт автофургона объемистый
сверток, перетянутый для верности бечевкой.
Уиллу вызвались помочь Кен Вудс и угрюмый, молчаливый рыбак, чье
тело, казалось, состояло исключительно из одних мускулов, которые жгутами
тянулись по параллельным и пересекающимся линиям.
Когда весь багаж выгрузили, Уилл снова глянул на свои часы. Ситуация
получит интересное развитие, если посыльное судно вдруг по какой-то
причине не прилетит. Ему вовсе не улыбалась перспектива провести ночь
посреди затхлых болот, выслушивая ежеминутно горячие упреки и, возможно,
оскорбления со всех сторон и опасливо оглядываясь в сторону шоссе.
Время шло, и недовольные голоса стали раздаваться все чаще и чаще. Он
понимал, что не сможет удержать их здесь больше часа. Скоро ему придется
раздать свое золото и предоставить автофургон в распоряжение этих людей,
чтобы они могли добраться на нем до города. Сам же Уилл останется на месте
и скажет опоздавшим пришельцам о том, что его миссия потерпела неудачу, о
чем он, собственно, предупреждал их заранее.
Вдруг, без всякого предупреждения, свершилось!
В небе над болотом завис массивный черный силуэт, который медленно
снижался к ним... Звук был какой-то непонятный, походил на сказочную
колыбельную, которую леший поет своему дитяти. Утробный металлический
контрапункт к охам и ахам, которые стали раздаваться вокруг композитора.


13
Профессор-эмигрант как-то неловко споткнулся на ровном месте и
потерял с головы свою панамку. Старуха из Белиз-сити неистово
перекрестилась. Бормотание растафарийца резко поменяло тембр, стало выше,
пронзительнее. Сам наркоман, распялив рот и округлив глаза, смотрел на
медленно снижающийся НЛО. Черный рыбак стоял неподалеку и молча смотрел
вверх. Казалось, он дал обет молчания, который не могло нарушить ничто,
даже конец света.
Внезапно протрезвевший английский педагог, шатаясь, приблизился к
Уиллу. В одной руке он судорожно сжимал подобранный с земли головной убор,
а другой беспрестанно проводил по своим редким седеющим волосам, как бы
сердясь откинуть их со лба, куда они падали, судя по всему, в последний
раз лет двадцать назад.
- Я... Я думал, все это шутка... то, что вы говорили. Ну, что-то
вроде вечерней забавы, пикника... О чем можно было бы когда-нибудь со
смехом рассказать друзьям в Танбридж Уэллсе...
- Полагаю, вам это покажется достаточно забавным, - ответил с улыбкой
Уилл. - Только, боюсь, это займет по времени несколько больше, чем один
вечер. Впрочем, я предупреждал об этом с самого начала. - Он внимательно
взглянул на растерянного профессора. - Если хотите, можете сбежать. Вас
никто не станет удерживать силой.
Англичанин продолжал, не отрываясь, смотреть на спускаемый аппарат
пришельцев.
- Нет! Нет, я, пожалуй, останусь...
Посыльное судно наконец приземлилось в вязкий грунт, подняв высокие
брызги болотной воды. От корпуса отделился трап и перекинулся на твердую
землю. Люк над ним открылся, и в проеме показались фигуры пришельцев.
Уилл услышал за своей спиной голос австралийской девушки. Он был
неуверенным и взволнованным, как у диккенсовских подростков. Веснушчатая,
высокая шатенка спрашивала своего спутника:
- Почему они разных размеров?..
- Они не только разных размеров, детка. Похоже, они разных рас. Глянь
вон на того долговязого. Морда чистой крысы, а шерсть, как у опоссума! -
Он показал на приближающуюся вейс: - А это что еще такое?! Не зна-а-ю...
Из корабля появился Кальдак со своим заместителем - с'ваном, который
был известен композитору под именем Т'вара. Их сопровождали трое солдат и
переводчик-вейс. Пришельцы обменялись с землянином приветствиями. Тут Уилл
заметил, что все внимание капитана обращено не на него, а на тех, что
приехали с ним в автофургоне.
Земляне неуверенно мялись около Уилла, тихо перешептывались друг с
другом. К ним наконец начало приходить осознание того, что все это не
шутка и не съемки фантастического фильма. За окружающими деревьями не было
съемочной бригады, ниоткуда не отсвечивали линзы кинокамер, прожекторов не
было и в помине. Свет исходит от бортовых огней корабля пришельцев да от
фар автофургона, которые Уилл совсем позабыл выключить. Никто не устроил
истерики. Никто не сбежал.
Уилл почему-то нисколько не удивился, увидев, что первый шаг
навстречу инопланетянам сделала та старуха из Белиз-сити, которую
композитор включил в свою команду в самую последнюю минуту. Она
приблизилась осторожно к массуду и протянулся ему свою морщинистую черную
руку.
- Рада с вами познакомиться, сэр. Меня зовут Анналинда Мейзон. - Чуть
обернувшись к композитору, она прошептала встревоженно: - Это "он" или...
- Это "он", - заверил ее Уилл.
Одновременно он вдруг осознал, что, несмотря на все дни общения с
пришельцами, он так ни разу и не объяснил им смысл человеческого
рукопожатия. Он протолкнулся вперед, чтобы замять неловкость, но когда
подошел к старушке, с удивлением обнаружил, что длинные и тонкие пальцы
командира экспедиции накрыли собой ладошку Анналинды.
В то же время взгляд Кальдака продолжал блуждать по головам остальных
землян.
- Это все, что вам удалось сделать? - спросил он композитора.
Уилл готовился к этому вопросу.
- Помните, ведь вы просили меня набрать репрезентативную группу?
Исключая профессиональных военных, даже тех, кто производит впечатление
вояк. Обычные люди. Вам нужны были обычные люди, по которым вы могли бы
составить обобщенное, но верное представление о всей земной расе. Что ж,
получайте. Я привез вам десять самых обычных землян. Репрезентативнее не
найдете.
Вездесущий Т'вар не выглядел таким разочарованным, как его капитан.
Впрочем, это было еще одной особенностью с'ванов. Каким бы ни было их
внутреннее настроение, внешне они всегда почти были веселыми, бодрыми и
жизнерадостными.
- Вы привезли нам именно то, что мы от вас просили. Теперь мы
проведем тщательное изучение и выясним, можно ли извлечь из этого
какую-нибудь пользу.
Земляне наблюдали приближение к ним с'вана с оживленным интересом.
Поскольку он был по крайней мере на два фута короче самого невысокого из
них и вдобавок больше других пришельцев походил на существо гуманоидного



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 [ 47 ] 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.