read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



знаюкакегоостановить. Разрушучуждыесознания!.. Безнихондьяволстанет
бессилен. Станетслабакам! Ха-ха-ха!.. ЧЕЛОВЕКОМ!.. Иэтояобязательносделаю
чтобтызнала".

Последний мысленный вопль ее, долетевший до палубы, совершенно сразил
всех собравшихся. В него была вложена такая всесокрушающая решимость, вера
в свою правоту, наконец-то обретенную, победную, звенящую... Все
примолкли. В этот момент, громко топая, на палубу вылетел Стив Ванье, лицо
его было перекошено от ужаса. Еще не сойдя с последней ступени трапа, он
закричал:
- Кеоги - двое из них! Они там, в лазарете... Закололи себя
кинжалами. И кто-то заперся в каюте. Я стучал, стучал...
Как послесловие к его крику, наверху раздался радостный, сотрясающий
небеса, безумный хохот.
Наномеа Фокс потверже уперлась лучом света в беснующуюся на краю
корзины фигуру в яркой пижаме. Потом сверху донеслись вполне разумные
слова - Хелейн снова напевала:
- Уолтер! Поднимись ко мне, родной. Помоги мне спуститься. Я обещаю,
что не прыгну, если ты доберешься сюда.
Голос ее был подобен зову сирены.
Стареющая сирена в розовой шелковой пижаме и с ножом в руке...
Патриция закрыла глаза и потрясла головой - слезы полились сами
собой. Уолтер, бледный как смерть, медленно направился к вантам, Фокс и
Марчан стояли недвижимо.
- Нет, Уолтер! - громко вскрикнула Патриция. И вдруг могучая
невидимая рука неторопливо повлекла ее следом за Уолтером, кто-то
невидимый принялся ласково нашептывать - тебе надо тоже влезть сюда, тоже
подняться вверх... И Рою, и...
Патриция невольно шагнула за капитаном. И Рой шагнул, и...
Джеф Стейнбреннер выхватил карабин из рук замершего Лароша и
выстрелил навскидку. Тягучий огненный шар швырнуло вверх, и там, возле
самой оконечности мачты, огонь рассыпался на мелкие светлячки,
напоминавшие огни Святого Эльма. В их тусклом свете нелепая птица в
опаленной пижаме словно взмахнула крыльями и исчезла. В сознании всех,
собравшихся на палубе, запечатлелся громкий вскрик, подобный крику
буревестника. Кусочки дерева, металла частым дождем посыпались вниз...
Они долго смотрели на разбитое наблюдательное гнездо - теперь пустое,
одинокое, - затем, подбадривая друг друга, медленно побрели с палубы.

Как только в наспех собранном сооружении, напоминающем колыбель,
обозначилась фигура, с ног до головы укрытая черными доспехами, в углу
комнаты, где сидел подвергшийся действию усмирителя человек, раздался
ликующий возглас:
- Карета адмирала у трапа, сэр! Боцман, свистать всех наверх! Мистер
Крамер, поднять вымпел "ласточкин хвост", священный флаг нашего любимого
яхт-клуба Ржавой Бухты!..
- Заткнись, Алекс! - попросила Патриция. - Или, да поможет мне Бог, я
включу усмиритель на максимальную мощность.
Алекс Манион притих, но ехидная ухмылка по-прежнему оставалась на
лице. Затем он встал, подошел к Ван-Вику, поднимавшему крышку, и Джордану
Крамеру, приготовившемуся снимать доспехи.
Когда металлическое облачение было удалено, Марк Ремилард заметил:
- D-переход занял ровно три часа тридцать минут. Кажется, на этот раз
я превзошел самого себя. Что вы можете сказать о конечной стадии
транслокации?
Крамер махнул рукой.
- Отлично. Если судить по показаниям приборов. Никаких следов
аномальных искажений при двойном переходе в гиперпространство. Мы
приказали Маниону сделать углубленный математический анализ. А так, на
первый взгляд, все получилось просто замечательно. Как далеко ты забрался?
- О, на расстояние восемнадцати тысяч шестисот двадцати семи световых
лет. Чтобы испытать предельную дальность и удовлетворить любопытство, я
побывал на Полтрое.
- Само перемещение происходило мгновенно? - спросил Ван-Вик.
- Да, - кивнул Марк, - в лимбо ход времени резко отличался от того, с
чем мы сталкиваемся на Земле. Ничего похожего с субъективным ощущением
потока, испытываемым пассажирами сверхсветовых звездолетов. Я оцениваю
продолжительность своего пребывания в гиперпространственной матрице что-то
порядка тридцати субъективно ощущаемых секунд. Это на оба d-перехода. Чуть
больше времени, потраченного на прорыв суперповерхностной границы. С обеих
сторон, естественно.
Он направился к миниатюрной душевой кабинке, задернул прозрачную
пленку и вскоре выбросил скомканный комбинезон-трико. Струйки горячей
воды, окутанные паром, побежали по дубовым доскам пола.
- Итак, ты добрался до Полтроя, что же было потом, светоносный ты
наш? - спросил Манион.
- Я как-то совсем забыл, что в те времена на этой планете царил
жуткий холод, - ответил Марк. - К счастью, местные дикари приняли меня за
Бога и притащили отличные звериные шкуры. Мех, должен я вам сказать, что
надо!.. Иначе мне бы пришлось постоянно носить эту броню. - Патриция
подала ему полотенце и халат. - Кажется, я полностью освоил все этапы
d-перехода. Теперь следует подработать кое-какие детали. Что касается
доспехов, то они не так уж и необходимы: в целях предосторожности я могу
находиться в них, но могу оставить на границе гиперматрицы, могу даже
отослать домой до той Поры, пока мне не надо будет возвращаться. - Он
улыбнулся, завязал пояс на халате. - Чертовски приятно путешествовать со
сверхсветовой скоростью без всякого корабля. Быть чем-то вроде привидения,
во плоти посещающего далекие миры.
- А переход через суперповерхностную границу так же болезнен, как и
при прорыве на корабле? - спросил Крамер.
Марк кивнул.
- Все дело в ипсилон-поле. Не имеет значения, преодолеваешь ли ты
границу механическим или метапсихическим путем - все равно болезненные
ощущения остаются. D-переход совершается по куда более плотному вектору, а
степень мучения, как обычно, зависит от дальности. Но, используя особую
программу, можно довести боль до терпимого уровня.
Алекс Манион вдруг встрепенулся и запел:
Достиг предела ты,
Душа полна веселья!
Хватило смелости
Шагнуть в иную даль.
Ты нам махнул рукой,
Потом нырнул в забвенье,
Там все - и враг и друг,
Там прошлого не жаль.
Я рад пропеть хвалы,
И все же откровенно,
Хотел бы так и я,
Но мне не суждено
Чужих миров причуды,
Страсти, пенье
Узреть и услыхать...
Нет, мне не суждено!..
Марк удивленно взглянул на него.
- Послушай, Алекс, не пора ли снять усмиритель и заняться серьезной
работой? Я бы хотел получить детальный анализ сегодняшнего опыта.
Узким целительным лучом он осторожно проник в сознание единственного
специалиста по динамическим полям, попытался помочь ему - снять внутреннее
раздражение, а где необходимо - подлатать нейронные цепи. Манион
вздрогнул, моргнул, потом потер брови... И тут Марк наткнулся на слепую,
отточенную ненависть, прижившуюся в сознании Алекса. Всего на мгновение
открылась ему эта тщательно скрываемая тайна, и тут же бурная дурашливая
радость затопила мозги Маниона.
Ремилард был разочарован - он считал, что Алекса можно излечить. Тем
временем тот неожиданно заявил:
- У нас есть чем удивить тебя, Марк. Пока кот гулял по крышам,
разыгрались в доме мыши.
Патриция сразу перебила его, спеша первой рассказать о разыгравшейся
на "Кулликки" трагедии. В разговор сразу вмешались Крамер и Ван-Вик и
понесли откровенную чушь, заявив, будто бы Хелейн убила пятнадцать
человек, включая жену Крамера и прежних членов совета, оперантов Диерде и
Диомида Кеогов, еще и Питера Даламбера - только потом ее выстрелом из
лазерного карабина сбил Стейнбреннер. Некоторых других безумная старуха
ранила. Аркадия О'Малли, например, тяжело.
- Bon dieu de merde! [Боже мой, какая куча дерьма! (фр.)] - сказал
Марк, казалось, он с трудом держал себя в руках.
- Ты можешь проделать такую же работу на Полтрое, - насмешливо
предложил Манион, - но боюсь, что местным дикарям вряд ли придется по
нутру то, что случилось здесь. Они, должно быть, поостерегутся твоих
советов, хотя ты и предстал перед ними в образе божества.
Ремилард ничего не ответил - он неподвижно стоял посреди аппаратной.
Лицо его стало мертвенно-бледным, глаза ввалились... Глаза Аваддона!..
Алекс Манион, нелепо взмахнув руками, неожиданно всплыл вверх, забился в
конвульсиях. Глаза его выкатились из орбит, из пор показалась кровь. Он
издал животный крик - как раз в этот момент его сознание затопило ясное
ощущение подступающей смерти. Затем, освобожденный, весь перемазанный в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 [ 47 ] 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.