read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Скорчившись в тени, мы терпеливо ждали, пока часовой неторопливо шел
вдоль ограды к другому концу здания. И тут, совершенно неожиданно, темноту
прорезал вопль:
- Охрана!! Охрана!!
Крик доносился с крыльца. Часовой моментально обернулся, но как
хороший солдат, он не покинул свой пост - тем самым отрезав нам путь к
отступлению.
- Идем, - шепнул Джимми, и мы прошмыгнули вдоль какого-то домика,
расположенного параллельно ограде. В углу плаца Джимми остановился. Отсюда
нам была видна ограда в двух направлениях.
- Неужели ты не могла врезать этому толстяку посильнее? - спросил он.
- Не хотела гробить человека.
Отовсюду доносились крики. Что происходит, видеть мы не могли, но
зато могли слышать. Что-то надо было предпринимать.
- Джимми, ты знаешь, что это за дом? - спросила я.
- Нет.
- Это же склад боеприпасов. Видишь, знак опасности? Давай устроим
диверсию? Давай взорвем разведкорабль?!
Джимми улыбнулся, протянул руку и на миг коснулся моих волос. Я не
ошиблась!
Мы нашли вход, и Джимми сбил замок рукояткой пистолета. О соблюдении
тишины мы больше не заботились: производимый нами шум никто не заметил бы
в общем кавардаке. Мы ввалились внутрь и, заперев дверь, принялись
наблюдать сквозь небольшие оконца, как бегают по плацу солдаты, зажигая
лампы и факелы. В их резком свете разведкорабль с выпущенным трапом был
виден как на ладони. Солдаты наконец выстроились на плацу в шеренгу, и им
растолковали, что произошло.
- Сейчас они начнут обыскивать все вокруг, - сказал Джимми.
Найдя небольшой бочонок с порохом, я вставила в него примерно
пятифутовый фитиль. Принцип действия этой нехитрой штуковины достаточно
прост, я много раз читала об этом в книгах. Единственное, чего я не знала,
- сколько времени будет гореть фитиль. Здесь был определенный риск.
Пока мы с Джимми соображали, что нужно делать, солдаты на плацу
получали приказы. Это было похоже на старинную игру "бумага - ножницы -
камень", где обе стороны сперва загадывают предмет, затем раскрывают карты
одновременно, и тут выясняется, кто победил...
Я отдала свой пистолет Джимми, он его зарядил, и мы снова
выскользнули через заднюю дверь, таща за собой кончик фитиля. В руках у
меня был еще один, маленький, но тяжелый, бочонок с порохом.
- Начинай стрелять секунд через сорок, - велела я Джимми.
Он кивнул и, пригибаясь, побежал прочь вдоль шеренги зданий.
Скрючившись в темноте спиной к ограде, я достала спичку и, старательно
загородившись от ветра, чиркнула ею о коробок. Со второго раза огонь
вспыхнул, и я поднесла его к фитилю. Раздалось громкое шипение, и я,
подхватив свой второй бочонок и не теряя ни секунды, устремилась прямо на
плац. Бочонок был тяжел, и я забыла обо всем, кроме своей цели - трапа
разведкорабля. Не знаю, может быть, в меня даже стреляли, я ничего не
замечала, сосредоточившись только на беге. И я уже ступила на трап, когда
склад боеприпасов взорвался с ослепительной вспышкой и чудовищным
грохотом. В воздух полетели обломки здания. Взрывная волна сбила меня с
ног, но я сразу же вскочила и ринулась по трапу вверх.
Справа Джимми стрелял по солдатам из двух пистолетов, не стараясь
попасть, а просто - поверх голов. Солдаты, лежа, вели ответную стрельбу, и
я подумала, что Джимми догадается пригнуть голову.
Свой бочонок я установила прямо возле главного пульта, на сиденье
пилота. Сквозь прозрачный купол я видела мечущихся в суматохе солдат.
Никто уже не стрелял - с порохового склада огонь перекинулся на одну из
казарм, и солдаты бежали за водой.
Я подпалила фитиль и бросилась вниз по трапу. На тусклом металле
бортов разведкорабля метались отблески пламени и огромные тени.
- Прочь с дороги! - заорал кто-то и, толкнув меня в бок, побежал
дальше. По плацу взад и вперед сновали солдаты.
Я уже начала отчаиваться, вообразив, что придется снова подняться в
разведкорабль и поджечь погасший фитиль, как вдруг послышалось глухое
"бум-м-м"... Больше этим воякам не придется пользоваться своим
разведкораблем.
С трудом в одиночку перебравшись через ограду, я медленно стала
подниматься по косогору, петляя меж кустов и деревьев и периодически
оглядываясь на освещенный армейский лагерь. Огонь перекинулся уже на
вторую казарму, и люди, словно муравьи, кишели вокруг пожара. Несколько
минут понаблюдав за ними, я подошла к нашей палатке. Джимми ждал меня
возле лошадей.
- Все в порядке? - спросила я.
- Да, со мной все в порядке, но я обронил сигнальное устройство...
Я ахнула.
- Шутка, - улыбнулся Джимми.
Я обессиленно присела на камень, завернула порванную штанину и робко
дотронулась до ноги.
- Что случилось? - спросил он.
- Да, порезалась, когда в первый раз через ограду лезли.
Джимми осмотрел мою ногу.
- Ничего страшного. Хочешь, я ее поцелую, и все сразу пройдет?
- Правда?!
Джимми вдруг встал и показал рукой на озаренное далеким пожаром небо.
- Видишь, как много хлопот возникает только из-за того, что не можешь
себя заставить как следует трахнуть врага по голове...

Последнее утро на Тинтере было прекрасным. Вместе с лошадьми мы
сидели в окруженном со всех сторон скалами "орлином гнезде" недалеко от
побережья. На небольшой площадке росла трава, струился горный ручеек; день
был ясным, и только далеко в вышине плыло несколько кучевых облаков. Было
тепло, и мы, сняв куртки, позавтракали, упаковали вещи и теперь просто
спокойно сидели и грелись на солнце.
С одной стороны наша скала круто обрывалась к океану, серому, с
белыми барашками волн, накатывавшихся на узкий пляж. Редкие птицы парили
на ветру, и нам казалось, что мы слышим их крики. Взглянув в глубь
материка, можно было увидеть луга в предгорьях и прорезанные долинами
холмы, покрытые волнующимся морем деревьев ровного оливкового цвета.
Где-то в этом море бродили дикие лосели и рыскали охотящиеся за нами люди.
Лоселей мы видели, и они видели нас; они пошли своей дорогой, мы - своей.
Людей за последние четыре дня мы не встречали совсем. И где-то в этом
лесном море затерялись другие ребята с Корабля. Их мы не нашли тоже. Жаль.
Свое сигнальное устройство - одно на двоих - мы включили рано утром.
Но прилетели за нами только через шесть часов. И все это время мы
оставались настороже, изредка переговариваясь вполголоса.
Возвращение прошло удивительно буднично. Разведкорабль сел, выпустил
трап, и мы, поднявшись на борт, отвели в стойла лошадей. Мистер Писарро
отметил нас в списке - шестым и седьмым номерами.
- Пойду наверх, поговорю с Джорджем, - сказала я Джимми.
- Ладно, - он кивнул, - а я пока расскажу мистеру Писарро, что с нами
было.
Почему-то нам казалось, что они должны об этом узнать. И, пожалуй,
действительно, на нашу долю выпало больше приключений, чем хотелось бы.
- Поздравляю тебя, Взрослая, - сказал Джордж, когда я появилась в
рубке. - Я так и знал, что ты преуспеешь в Испытании.
- Спасибо, Джордж, - ответила я ему. - Скажи мне, у тебя пока не было
затруднений с подъемом ребят?
- Нет пока, - ответил он. - Но я беспокоюсь. Смотри. - Джордж показал
на координатную сетку, которая служила ориентиром для посадок. На ней не
горели двенадцать лампочек из двадцати девяти. - Последняя зажглась всего
два часа назад. Боюсь, мы не досчитаемся слишком многих.
Вкратце я рассказала ему о том, что с нами произошло, и сверху
наблюдала, как поднимали Вени Морлок и еще двоих. Затем я спустилась вниз
и села рядом с Джимми.
- Осталось поднять только шестерых, - сказала я. - Смотри, как нас
тут мало.
- Неужели так плохо?! Хотел бы я знать, что по этому поводу скажет
Совет.
На борту находились всего десять ребят. Из нашей шестерки я сама,
Джимми и Вени были в безопасности, но Ат, Эллен и Ригги все еще оставались
внизу.
Вдруг по внутренней связи Джордж потребовал общего внимания.
- Эй! Заткнитесь и слушайте! Один из наших там, внизу. Не знаю, кто
это, но по нему стреляют. Придется нам его отбивать. Даю вам две минуты,
чтобы разобрать оружие. Потом я спикирую, выброшу трапы, вы выскочите
наружу и поведете настильный огонь. Ясно?
У некоторых ребят оружие было при себе, а мы с Джимми бросились к
козлам со снаряжением и вытащили свои пистолеты. Я сама зарядила свой. Нас
было одиннадцать человек, включая мистера Писарро. Мы разбились на группы;
Джимми, я и Джек Фернандес встали у одного трапа. Затем Джордж спикировал
до земли, как перышко посадив Корабль, и выбросил все четыре трапа
одновременно. Мы сбежали вниз: Джимми в центре, Джек слева, я справа.
Корабль опустился на вершине покрытого лесом холма, и инерция моего тела
плюс наклон отправили меня по назначению - носом в землю. Но именно это
мне и было нужно. Откатившись за ближайшее дерево, я оглянулась и увидела
почти скрытого кустом Джимми.
Здесь, в сотнях миль от того места, где подобрали нас, в воздухе
висел туман и знакомые серые облака закрывали небо. С другой стороны
Корабля снизу доносилась стрельбы. Нашего парня прижали к земле в



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 [ 47 ] 48 49 50 51
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.