read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Я уже имел удовольствие с ним встретиться: как-то ночью мы с ним
побеседовали по душам, - был такой любопытный случай. Мне даже понравилось!
- Понравилось! Ну, знаете, у вас странный вкус! Майк ведь не в своем
уме. Где вы его встретили?
- На самом дне лощины, под сенью густого кустарника у потока. Мы с ним
посидели у бревенчатого мостика, луна ярко светила, но небо было облачное и
дул ветер. Мы тогда славно побеседовали.
- О политике?
- И о религии тоже. Было полнолуние, и Майк был совсем как сумасшедший.
Он все выкликал какие-то странные проклятья - богохульствовал в
антиномистском духе.
- Простите меня, но и сами-то вы хороши! Надо же вам было сидеть и
слушать его разглагольствования!
- Его фантазии очень любопытны; он мог бы стать поэтом, не будь он
вполне законченным маниаком; или пророком, если бы уже не стал забулдыгой;
он торжественно изрек, что мне уготован ад, что на лбу у меня он видит
печать зверя{206}, что я - отверженный с самого сотворения мира, что Бог
покарает меня, - и при этом он добавил, что прошлой ночью ему было видение,
возвестившее, когда и от чьей руки мне суждено погибнуть. Тут мне уже стало
любопытно, но он покинул меня со словами: "Конец еще не настал!"
- А после этого вы с ним виделись?
- Да, месяц спустя, возвращаясь с базара; он и Моисей Барраклу стояли у
края дороги пьяные и истово молились. Они приветствовали меня воплем:
"Изыди, сатана", и молили Бога избавить их от искушения... А потом, совсем
на днях, Майк пожаловал ко мне в контору, остановился на пороге, без шляпы,
- выяснилось, что он оставил куртку и шляпу в залог в кабаке, - и
торжественно предупредил меня о том, что мне следовало бы привести в порядок
все свои дела, ибо похоже на то, что Господь скоро призовет мою душу.
- И вы можете этим шутить?
- Да ведь после долгого запоя бедняга был на грани белой горячки!
- Тем хуже! Похоже, что он сам способен выполнить свое зловещее
пророчество.
- Однако нельзя же и распускать себя, позволять, чтобы всякий вздор
действовал на нервы!
- Мистер Мур, ступайте-ка домой!
- Так скоро?
- Идите напрямик через луга, но ни в коем случае не кружным путем, не
через рощу.
- Да ведь совсем еще рано.
- Нет, поздно. Что до меня, я иду домой. Вы обещаете мне не бродить
сегодня вечером по лощине?
- Если таково ваше желание...
- Я на этом настаиваю. Скажите мне, неужели жизнь не имеет цены в ваших
глазах?
- Напротив, в последнее время жизнь представляется мне бесценным
благом.
- В последнее время?
- Да. Она уже не бесцельна и безнадежна, какой была всего лишь три
месяца тому назад. Я был тогда как выбившийся из сил утопающий, который уже
готов покориться неизбежному. И вдруг мне на помощь протянули руку, -
вернее, нежную ручку, я едва посмел опереться на нее, - и, однако, у нее
хватило силы спасти меня от гибели.
- И вы действительно спасены?
- Во всяком случае, на время; ваша помощь позволяет мне надеяться.
- Живите и не падайте духом. Смотрите, только не подставьте себя под
пулю Майка Хартли! Спокойной ночи!

"x x x"
Пообещав накануне зайти под вечер к Шерли, Каролина считала себя
связанной словом; но мрачные часы провела она в ожидании вечера. Она почти
весь день просидела взаперти у себя в комнате и сошла вниз только дважды,
чтобы позавтракать и пообедать с дядей; избегая расспросов, она сказала
Фанни, что занята переделкой платья и предпочитает шить наверху, где ее
ничто не отвлекает.
Она и в самом деле шила; но как ни проворно мелькала ее игла, мысли ее
мелькали еще проворнее. Никогда еще ей так не хотелось посвятить себя
какому-то настоящему делу, пусть даже неблагодарному и утомительному. Нужно
еще раз поговорить с дядей, но сначала хорошо бы посоветоваться с миссис
Прайор. Строя всевозможные планы, Каролина в то же время усердно шила легкое
муслиновое платье, разостланное на кушетке, в ногах которой она сидела. Но
как ни старалась бедняжка отвлечься от грустных мыслей, слезы то и дело
навертывались ей на глаза; впрочем, это бывало редко, и ей удавалось быстро
пересилить свое волнение; острая боль затихала, слезы, туманившие взор,
высыхали; Каролина снова продевала нитку в иголку, выравнивала складки и
продолжала шить.
Под вечер она переоделась и отправилась в Филдхед; в дубовую гостиную
она вошла, когда подавали чай. На вопрос Шерли, почему она так запоздала,
Каролина ответила:
- Я занималась шитьем. В такие ясные солнечные дни стыдно ходить в
зимнем платье, вот я и привела в порядок свой весенний наряд.
- В нем вы мне особенно нравитесь, - заметила Шерли. - Не правда ли,
миссис Прайор, наша маленькая Каролина выглядит настоящей леди?
Миссис Прайор никогда не делала комплиментов и редко высказывала в
присутствии человека свое мнение - пусть даже благоприятное - о его
внешности. И сейчас, подсев к Каролине, она только ласково отвела рукой
пряди волос, упавшие ей на лоб, погладила ее по щеке и заметила:
- Что-то вы все бледнеете и худеете, милочка моя. Вы, наверное, плохо
спите? Да и глаза у вас невеселые. - И миссис Прайор тревожно взглянула на
девушку.
- Мне часто снятся печальные сны, - призналась Каролина, - а в те часы,
когда мне не спится, я почему-то все думаю о том, как стар и мрачен наш
церковный домик; он стоит у самого кладбища, и я слышала даже, будто службы
в давние времена были построены на месте старого погоста, прямо на могилах.
Мне бы очень хотелось уехать из этого дома.
- Дорогая моя! Неужели вы так суеверны?
- Нет, миссис Прайор, но у меня, кажется, нервы расстроены. Все
представляется мне в каком-то мрачном свете, меня терзают страхи, каких
прежде никогда не было, но я боюсь не привидений, а грозных ударов судьбы,
гибельных событии; точно камень давит мне на сердце, и я дала бы что угодно,
лишь бы избавиться от этого гнетущего ощущения.
- Странно! Я ничего подобного не испытываю! - воскликнула Шерли.
Миссис Прайор промолчала.
- Ни погожий день, ни солнечный свет, ни природа - ничто меня не
радует, - продолжала Каролина. - Тихие ясные вечера не дарят моей душе
покоя; ласковый лунный свет теперь наводит на меня одну тоску. Как вы
думаете, миссис Прайор, уж не душевная ли это болезнь? Я ничего не могу с
собой поделать; я стараюсь побороть это уныние, стараюсь взять себя в руки,
- но все бесполезно.
- Вам следует побольше гулять, - заметила миссис Прайор.
- Гулять! Я гуляю до полного изнеможения.
- Старайтесь меньше сидеть дома, ходите в гости.
- Миссис Прайор, я готова совсем не сидеть дома, но не ради праздных
прогулок и хождений по гостям. Я хочу стать гувернанткой, как вы. Поговорите
об этом с моим дядей, вы меня этим чрезвычайно обяжете.
- Какие глупости! - вмешалась Шерли. - Придумали тоже! Стать
гувернанткой! Это хуже, чем стать рабыней. Что за надобность? Что это вам
пришло в голову?
- Дорогая моя, вы еще слишком молоды, да и недостаточно сильны, -
возразила миссис Прайор. - А обязанности гувернантки очень трудны.
- Вот и хорошо. Трудные обязанности больше займут меня.
- Больше займут ее! - вскричала Шерли. - Да вы и так ни минуты не
сидите без дела. Всегда за работой! Я в жизни не встречала более
трудолюбивой девушки. Сядьте-ка лучше рядом со мной, выпейте чаю, и вам
станет веселее на душе. Как видно, вы не дорожите моей дружбой, раз
собираетесь покинуть меня?
- Что вы, Шерли! Я очень дорожу вашей дружбой. Мне самой грустно, что
придется покинуть вас; где еще я найду такого друга!
При этих словах мисс Килдар схватила Каролину за руку, и лицо ее
озарилось нежностью.
- Если так, то вам следовало бы подумать и обо мне, а не оставлять
меня, - сказала она. - Это нелегко - расставаться с теми, к кому
привяжешься! Вот и миссис Прайор иногда грозится покинуть меня, - говорит,
мне больше подошла бы компаньонка помоложе и поинтереснее. Но ведь это все
равно, что променять старомодную маму на какую-нибудь светскую модницу! Что
касается вас, то я уже льстила себя надеждой, что мы задушевные подруги; что
вы любите Шерли почти так же горячо, как и она вас. А если Шерли полюбит -
то от всего сердца!
- Я очень люблю Шерли. Я люблю ее с каждым днем все больше. Но это не
делает меня ни счастливее, ни здоровее.
- А зависимое положение в чужой семье, по-видимому, сделает вас
счастливее или здоровее? Нечего и думать об этом - все равно ничего не
выйдет; безотрадная жизнь гувернантки совсем не для вас; вы не выдержите и
свалитесь с ног; выкиньте это из головы!
Решительно произнеся этот приговор, мисс Килдар умолкла. Несколько
минут спустя она продолжала все с тем же сердитым видом:
- А для меня уже стало приятной привычкой высматривать каждый день,
когда же мелькнет между деревьями шляпка и шелковый шарф моей тихой,
рассудительной, задумчивой подруги; знать, что сейчас она войдет, сядет



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 [ 47 ] 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.