сказанных им слов, она не могла поверить. Она с изумлением посмотрела на
него, в его ответном взгляде было непреклонное, почти даже насмешливое
выражение, а лицо его настолько неестественно и страшно напряглось, что
приняло такое выражение, какого она никогда еще не видела ни у кого из
людей за всю свою жизнь. Он, казалось, застыл как мертвый, с руками,
полными своей же собственной одежды из саквояжа и наклонившимся туловищем.
сказал он. - То, которое тебе так нравится. Оно и на самом деле очень
хорошее - понимаешь? - Он начал расстегивать рубашку. - Я хочу побриться и
принять хороший горячий душ. - Голос его стал каким-то механическим, будто
он говорил с расстояния в несколько миль с помощью какого-то аппарата.
Повернувшись, он направился в ванную окостеневшим, дергающимся шагом.
позднее. Будем там всего лишь в пол-девятого. Ну, скажем, самое позднее, в
девять. Мы можем позвонить отсюда, сказать Абендсену, что мы приезжаем;
объясним наше положение. Это произведет впечатление, дальний междугородний
звонок. Скажем так - мы вылетаем на Западное побережье. В Денвере мы всего
лишь один вечер. Но мы в таком восторге от его книги, что хотим поехать в
Шайенн и сегодня же вечером вернуться, что мы не можем упустить такую
возможность...
больно сжала кулаки, заложив большие пальцы внутрь, как делала это, когда
была еще совсем маленькой. Она почувствовала, как задергалась ее нижняя
челюсть, и когда она заговорила, голос ее едва был слышен.
Вообще не хочу туда ехать, даже завтра. Я только хочу посмотреть здесь
всякие интересные зрелища. Как ты обещал мне. - И пока она говорила, снова
появился страх и сдавил ее грудь, тот особый слепой панический страх,
который вряд ли вообще ее оставлял даже в самые приятные моменты, пока она
была с ним. Он охватил все ее тело и подчинил ее себе; она ощутила, как
этот страх мелкой рябью пробежал по ее лицу, так на нем отразился, что Джо
легко мог его заметить.
вот тогда-то и займемся зрелищами. Он говорил рассудительно, но почти
механически, как будто отвечал урок.
пакетах, пока не нашел его в самой большой коробке. Осторожно сняв
веревку, вынул платье, аккуратно разложил на кровати, совершенно не
торопясь. - О'кей? Ты будешь в нем сногсшибательная. Послушай, мы еще
купим бутылку дорогого виски и возьмем ее с собой.
чего совершенно не понимаю.
посмотрела по карте. Будет на самом деле очень поздно, когда мы туда
доберемся, скорее всего, не меньше одиннадцати, а то и за полночь.
подумала она. Значит, в конце концов, не зря. Теперь посмотрим. Сможет ли
он убить меня или мне удастся прищемить нерв у него на спине и искалечить
на всю жизнь? Но он дрался с этими английскими диверсантами. Он проходил
через все это, много лет тому назад.
сказал Джо. - А может быть и нет.
самом деле могу. Я долго жила на Западном побережье. Японцы научили меня,
еще в Сиэттле. Поезжай, если тебе так невмоготу, в Шайенн сам, а меня
оставь здесь. Не пытайся принудить меня. Я боюсь тебя, и я попытаюсь... -
голос ее сорвался, - я попытаюсь сделать тебе очень плохо, если ты
посмеешь подойти ко мне.
нашло? Ты, должно быть, чокнулась, говоря о каком-то убийстве, о каком-то
членовредительстве только из-за того, что я хочу, чтобы ты после обеда
прыгнула в машину и поехала со мной по автобану повидаться с этим малым,
чью книгу...
стоя в коридоре, произнес:
новые белые рубахи, которые купил, и понес бою. - Вы можете вернуть их
через полчаса?
стирая. Да, я уверен, что успеем, сэр.
погладив?
Когда вынимаешь их из целлофана, они все в складках.
выходил погулять.
знала об этом. Ты на самом деле подстригся и перекрасил волосы? Я думаю, у
тебя всегда волосы были светлыми и ты носил парик. Разве не так?
грузовика. И ты никогда не сражался в Северной Африке, верно? Ты, я так
думаю, приехал сюда убить Абендсена.
- Она чувствовала, что иссякла, выдохлась.
батарее Парди. С бранденбуржцами. - Он пояснил: - В диверсионных отрядах
вермахта. Мы проникали в штаб англичан. Так что я не вижу особой разницы,
где я воевал. Нам всюду приходилось много действовать. Я был под Каиром.
Там я заработал медаль и был отмечен в приказе. Я был капралом.
которая так настроена, что взрывается, когда кто-то к ней прикасается.
приемопередатчик. Чтобы я мог поддерживать связь по радио. На тот случай,
если произойдут какие-либо перемены в планах связи с неопределенностью
политического положения в Берлине, которое меняется чуть ли не каждый
день.
одела платье и привела себя в порядок, чтобы мы смогли пойти пообедать.
Сделай себе прическу. Жаль, что не сходила в парикмахерскую. Может быть, в
гостинице салон красоты еще открыт. Ты могла бы сходить туда, пока я буду
ждать свои рубашки и принимать душ.
вниз и спрошу насчет парикмахерши. - Он подошел к телефону.
влечет к определенному типу темноволосых, возбуждающих чувственность
женщин. Женщин ближневосточного или средиземноморского типа.
и легла на нее. Она закрыла глаза и положила на лицо ладони.
И она сможет позаботиться о тебе хоть сейчас. Для этого тебе надо пройти в
салон. Он на антресолях, между первым и вторым этажами. Открыв глаза, она
увидела, что это он дает ей купюры Рейхсбанка.
бы не большой пожар. Крепкие старые деревянные дома, немного кирпичных, и
такой же холмистый, как Сан-Франциско. Японцы там обосновались еще задолго
до начала войны. У них там был целый деловой район - дома, магазины и все
прочее, все очень старое. Был там и порт. Меня научил дзюдо один маленький
старый японец - меня туда привез с собою один моряк торгового флота, и
пока я жила там, я начала брать эти уроки. Минору Игуасу. Он носил жилетку
и галстук. Такой кругленький, как йо-йо. Он давал уроки на верхнем этаже
здания, которое занимала какая-то японская контора, на его двери висела
старомодная табличка с золотыми буквами, и приемная, как в кабинете