read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com




[19] месса без песнопений.

[20] гостиничная крыса -- вор-домушник (арго).

[21] десять лет.

[22] волчий корень.

[23] Игра слов Culasse -- Culafroy.
[24] буквально "золотое пламя", старинное знамя французских королей. На
его красном полотнище были вышиты языки золотого пламени. В битве это знамя
должно было находиться впереди армии.

[25] игра слов: violon (скрипка) - violer (насиловать).
[26] фермата -- нотный знак.
[27] поцелуй в ж...
[28] пошел на х..
[29] mulier (лат.) - женщина.

[30] по обычаю, после венчания молодых осыпают драже.

[31] парижское кабаре.

[32] игра слов - La Belle -- красавица и побег (арго).
[33] Искорка.

[34] Поль Феваль (1817-1887) - французский писатель, автор ряда
мелодрам и приключенческих романов.
[35] тюрьма во Франции.

[36] Кукла заговорила - (нем.).

[37] 4 августа 1789 года Учредительное собрание Французской республики
приняло закон, упраздняющий некоторые дворянский привилегии
[38] Пьер д'Озье (1592-1660) -- французский генеалогист.
[39] игра слов -- clavus (лат.) -- лысый.
[40] Лузиньян -- старинная французская феодальная фамилия, которая,
согласно семейному преданию, ведет родословную от волшебницы-феи Мелузины.
[41] Один из Лузиньянов в XII веке основал ветвь т.н. заморских
Лузиньянов, женившись на королеве. Иерусалимской. Заморские Лузиньяны носили
также титулы королей Кипра и Армении.


[42] ядовитая змея (лат.).
[43] ночная бабочка.
[44] педик (исп.).

[45] Товий - библейский персонаж, сын Товита. Книга Товита не входит в
канонический текст Ветхого Завета.
[46] Чао, приятель (итал.).
[47] ласковая кличка педераста (арго.).
[48] дорогой магазин в Париже.

[49] изготовители фальшивых документов.

[50] таволга, спирея.
[51] китайский квартал.

[52] горы на северо-востоке Франции.

[53] Анна де Болейн (1507-1536) - вторая жена английского короля
Генриха VIII. Обвиненная в супружеской измене, по приказу Генриха была
предана суду и казнена.

[54] Гатэано Вестрис (1729-1808) - итальянский танцовщик и
балетмейстер. Работал в "Гранд-Опера".
[55] французские миссионеры. Были убиты в Габоне.

[56] Гранд-Опера - театр оперы и балета в Париже.

[57] озеро вблизи итальянского города Ареццо (в эпоху римской империи -
Ариция). В 1930 - 31 годах из озера были извлечены два корабля, построенные
в эпоху Империи (предположительно при Каллигуле).







































Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 [ 47 ]
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.