тесные городские водоемы вскоре превратились в огромные братские могилы. К
ночи задул ветер, огонь взвился к небу, разметался вширь, грозя нижнему
городу полным уничтожением. Как только началось землетрясение, все
пожарные части столицы получили чрезвычайный приказ выехать к месту
бедствий. Однако лишь отдельным пожарным машинам удалось добраться до
горящего центра - улицы мгновенно сделались непроезжими. В районы,
пострадавшие в меньшей степени, проскочить было проще, но и там пожарники
не могли оказать ощутимой помощи - не было воды. Почти все реки засыпало,
а пожарные краны не действовали. Прекратилась подача электроэнергии.
Работу пожарных затрудняли беспорядочно мечущиеся люди. Случалось,
водителя врезавшейся в толпу машины выволакивали из кабины, избивали и
затаптывали, превращая в кусок кровавого мяса.
совершенно бесполезный шланг.
может сдвинуться с места? Толпа? На себе тащите! На горбу! Да побыстрее,
черт возьми!
опасности уже обострилось до крайности, и потерявшая голову толпа вновь с
воплями бросается бежать.
сторону Такэбаси, - орал громкоговоритель на пожарной машине. - Приступаем
к взрыву строений для подавления огня. Просим эвакуироваться!..
шашками динамита. Цель - огромный двухэтажный пакгауз и железобетонное
фабричное здание. Пакгауз уже загорелся.
отступавшими машинами. Взрыв грохнул, отдавшись тупой болью в животе, и
пакгауз исчез в сером дыму.
премьер-министра вошли мертвенно-бледные председатель Комитета
общественной безопасности и министр здравоохранения. Премьер был не один.
С ним были министр промышленности и торговли и начальник Управления силами
обороны.
отрядами оперативных сил, - сказал министр здравоохранения. - Я, конечно,
понимаю, что людей не хватает, но мысль использовать оперативные силы не
совсем удачна.
промышленности и торговли.
начальник управления обороны. - Только что поступила просьба от мэра и
комиссии по защите от бедствий. Строительные и транспортные полки первой
дивизии уже введены в действие. Обычные корпуса тоже, однако оружия у них
нет ни у кого...
безопасности. - Население, скажем прямо, охвачено паникой.
свой долг, умрите за соотечественников! Умрите безоружные, если придется
умереть, а мы с честью вас похороним... - начальник управления, видно
упрямый и твердый человек, часто замигал глазами. - Вы тут говорили о
мобилизации сил самообороны для охраны общественного порядка. А я
категорически возражаю! Это надо оставить на крайний случай, на самый
крайний! А пока силы самообороны будут действовать только и только как
спасатели. Мы уже мобилизовали и первый воздушно-десантный корпус Нарасино
и десантный полк Касумигасэки с единственной целью использовать их на
спасательных работах...
очень неспокойное... - заглядывая в лицо премьера, сказал председатель
Комитета общественной безопасности. - Кажется, ваша резиденция тоже
находится под охраной сил самообороны?
охраняется полицией.
общественного порядка можно только в крайнем случае. В этом отношении я
согласен с начальником Управления обороны, - сказал премьер. - Если
опасность возрастет, эвакуируемся. На заднем дворе стоит вертолет сил
самообороны.
спросил министр здравоохранения. - Говорят, там цунами вовсю разгулялось.
Очень большой ущерб...
посыпавшейся штукатурки.
велик, - сказал премьер, глядя на часы. - Районы побережья от Токио до
Иокогамы и полуостров Миура, говорят, почти полностью уничтожены.
Тихоокеанская сторона полуострова Босо не очень пострадала, но и туда для
спасательных работ направлены силы морской самообороны.
пожаров. Ветер то и дело доносил топот бегущих людей, гул моторов, окрики
караульных. И надо всем этим как морской прибой бился стон, исторгнутый
человеческой плотью, умиравшей где-то на дне ночи...
промышленности и торговли, сжимая телефонную трубку. - А что там с
министром финансов? Цел? Когда он сможет прибыть? Послали за ним
вертолет?.. Чрезвычайное заседание кабинета министров начнется через
тридцать-сорок минут...
оппозиционных партий. Они хотят встретиться с премьером.
скоро заседание кабинета...
сохранить.
машина скорой помощи, не то пожарная машина. Прислушиваясь к сирене,
премьер направился в кабинет, где ждали главы оппозиционных партий.
пошло на убыль, однако пожары не стихали, распространяясь все шире.
Электричества не было нигде, и в черноте ночи огонь выглядел особенно
зловещим. Его никто уже не пытался тушить, над столицей висело багровое
зарево, и людям казалось, что горит вся земля. В прибрежных районах пылали
хранилища нефти, керосина и химического сырья, ярко-красный огонь лизал
небо, окрестности тонули в черном смрадном дыму. Ветер доносил искры даже
до районов Сиба и Хибия. Люди, спасаясь от нестерпимого жара, бежали на
восток. На площади перед дворцом собралась многотысячная толпа, а народу
все прибывало.
скорой помощи. Несколько зданий в Маруноути перешло на собственное
электроснабжение, но таких были единицы. Мощные толчки вывели из строя
почти все малогабаритные электростанции. Измученные, обезумевшие от ужаса
люди искали укрытия в парке Сиба, в лесах и на площадях Ееги. Сначала там
задержались в надежде переждать землетрясение возвращавшиеся домой
служащие, потом появились погорельцы, успевшие захватить с собой самое
необходимое...
подземки горела, часть была затоплена водой. Улицы и дороги по-прежнему
оставались непроходимыми из-за пожаров, руин, скоплений мертвого
автотранспорта. Хайвеи не действовали. Жар пылавших на них машин был
настолько сильным, что, растекаясь потоками, плавился асфальт. Взрывы газа
в подземных коммуникациях все еще подбрасывали порой тяжелые крышки люков;
вода из прорванных труб, сталкиваясь с огнем, превращалась в клубы
горячего пара.
лесу у храма Мейдзи. Должно быть, он вывихнул ногу. При каждом шаге тупая
боль пробегала по лодыжке. Даже это он почувствовал только сейчас.
Ямадзаки огляделся, Ясукавы рядом с ним не было. Спереди, сзади, слева и
справа торопливо двигались истерзанные, запыхавшиеся, покрытые грязью и
пылью люди. Стоны, плач. Кто-то с громким воплем пробежал мимо и скрылся в
лесу. Сзади, за деревьями, появилось красное зарево, потянуло запахом
гари. Видно, начался пожар у главной дороги в храм.
ногу. Ему казалось, что здание, из которого они тогда пытались выбраться,
обрушилось. Он вспомнил, как вцепившись в поручни падавшей вместе со
зданием лестницы, смотрел на истерзанную и исковерканную улицу. Да, да, он
падал - плавно и неторопливо, как в замедленной киносъемке... А что же
потом?.. Потом его тело вместе с железобетонной громадиной рухнуло на
землю... Он обо что-то ударился спиной, очень сильно. Из глаз посыпались
искры. Запах гари, пыль, забившая нос и горло... Его тело подпрыгнуло как