блеском в глазах. Когда он переступил порог и вошел в корабль-челнок, его
лицо стало странно спокойным. Видимо, он долго ждал этого момента и не
надеялся, что он наступит.
Он остановился, удивленно оглядываясь, столь внезапно шагнув из мира своей
комнаты в космическую капсулу. Затем вошел еще один, нетерпеливо,
порывисто и настороженно. Полы его широкого кожаного пальто разлетались
как от ветра. Он тоже замер, оглядываясь и не все еще понимая, но затем
сделал несколько быстрых шагов и стал внимательно изучать серые, покрытые
древней пылью стены корабля.
войдя, остановился как вкопанный, словно увидел перед собой стену. В
сущности, так оно и было.
предположить, что с ним произошло нечто такое, что не случалось ранее
никогда.
воздуху, и лицо его ежесекундно меняло выражение под воздействием каких-то
внутренних переживаний - от благоговейного страха до невероятного
удивления. В его глазах были слезы.
места. Звучал сам воздух. Поворачивая голову то в одну, то в другую
сторону, Ричард каждый раз слышал новую мелодию, но все они, слившись,
образовывали единый музыкальный фон. Оглушенный, он зашатался и
прислонился к стене.
выносишь музыку? Слишком громко для тебя, да? Возьми себя в руки, Ричард.
Меня кое-что смущает. Здесь что-то не так. Пошли...
Ричарда был подавлен шквалом звуков. В его сознании рождались странные
образы, видения сплетающихся мелодий, которых стало такое множество, что
они породили хаос. Мелодии росли, усиливались, множились, сплетались в
огромный клубок, пока одна из них не возобладала над остальными. И тогда
стало легче. Он теперь слышал только эту мелодию - то сильную,
торжествующую как волшебный поток, подхватывающий все на своем пути, то
слабую, легкую и блуждающую, словно попавшую в водоворот сомнений. Но тут
же, став рябью, первой приметой рождающейся новой мощной волны, она вновь
радостно заявляла о себе...
окунули в парафин и выбросили на солнце, или старая кляча, чью дубленую
шкуру оно безжалостно жжет, а его кожа жаждала легких ароматических масел
и прохлады темных масс воды. То он видел, как лежит на белом песчаном
берегу высушенный солнцем и ослепленный светом, одуревший от обилия рыбы и
сверкающего под солнцем песка. А то вдруг мнил себя насосом, качающим воду
в весенний день - ее струя веселым потоком стекала вниз на свежескошенный
луг. Далекие звуки еле достигали слуха, все было словно во сне.
близко и темной тенью набегало на песок. А там, где было глубоко, оно
легко обволакивало тело, и вода, доходя до ушей, казалась тяжелой и
маслянистой. Где-то недовольно ворчал телефон... бррр... бррр...
пляшущего по ряби вод, поднятой ветерком и приливом, музыку земли,
согретой солнцем.
звонил. Ричард наконец понял это, поэтому быстро поднялся и сел.
деревянными панелями, чем-то странно знакомой ему, но он никак не мог
вспомнить. Она была загромождена книгами и старой обувью. Лицо Ричарда
выражало недоумение.
но сознание от этого не прояснилось.
поднялся, побрел к двери и открыл ее.
показалась ему знакомой, но чего-то в ней не хватало. Да, не хватало
лошади. Во всяком случае, в тот раз он видел здесь лошадь. Пройдя через
ванную, он вышел в другую дверь и на слабых, непослушных ногах спустился
по лестнице в гостиную профессора.
34
начавшееся неделю назад, прекратилось, и, хотя небо по-прежнему сулило
дождь, к вечеру все разрешилось унылой моросью.
низких холмов, вырвался на простор неглубокой долины. Здесь он встретил
лишь единственное препятствие - подобие наклонной башни, силуэт которой
одиноко торчал над первородным месивом грязи.
исторгнутый преисподней Наклон башни был пугающе странен, словно причиной
его было нечто более грозное и зловещее, чем внушительная тяжесть. Башня
казалась мертвым реликтом далеких времен сотворения мира.
грязи. Но он, обойдя основание башни и достигнув неглубокой ложбины в миле
от нее, бесследно исчезал под землей.
В ее темном чреве забрезжил свет. Крохотная красная точка была едва
различимой.
белую дверь в стене в нескольких сотнях футов от башни в долине.
сплошная химия. Что в ней, один черт знает, но думаю, ковры вычистит
отлично.
Вентон-Уикса. Он проверял, все ли надежно пригнано в его костюме для
подводного плавания, плотно ли закрыла лицо маска и все ли ладно с подачей
кислорода.
постели и взял телефонную трубку.
соединения скубы и те участки кожи лица Майкла, которые не закрыла маска.
Наконец он объявил, что все готово к выходу.
наблюдал за приготовлениями.
лично умываю руки. Полагаю, что нам теперь остается ждать, когда вернется
порожняя тара, а? - Дирк, сердито жестикулируя, обошел диван. Он был
раздражен. Ему все это чертовски не нравилось. Особенно то, что профессор
лучше него знаком с проблемой пространство - время. Но пуще всего его
злило, что он сам не понимал своего дурацкого поведения.
что этот дружеский акт помощи нам почти ничего не стоил. Охотно соглашусь,
что столь блестяще применив метод дедукции, вы вправе считать конец
банальным. Я знаю, вы ждали большего, а не всего лишь акта
благотворительности. Но будем щедрыми, мой друг.
плачу налоги?
надулся.
благодарности, деревянной походкой направился к двери. Там он остановился
и, повернувшись, отвесил прощальный поклон.
стеклами очков метали молнии, растрепанные волосы стояли дыбом. Призрак,
посмотрев на него, весь сжался от дурного предчувствия. Покачнувшись, он
поднял руку и трижды обвел ею вокруг себя.
ядовитым парам атмосферы и злому ветру.