read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- На брасы и булиня!
Четверо матросов, составлявших экипаж, бросились по местам, между тем
как хозяин следил за ними.
- Выбирай брасы втугую! Булиня прихватить! - продолжал Дантес.
Матросы исполнили команду довольно проворно.
- А теперь завернуть!
Эта команда была выполнена, как и обе предыдущие, и тартана, уже не
лавируя больше, двинулась к острову Рион, мимо которого и прошла, как
предсказывал Дантес, оставив его справа метрах в сорока.
- Браво! - сказал хозяин.
- Браво! - повторили матросы.
И все с удивлением смотрели на этого человека, в чьем взгляде пробу-
дился ум, а в теле - сила, которых они в нем и не подозревали.
- Вот видите, - сказал Дантес, оставляя руль, - я вам пригожусь хотя
бы на время рейса. Если в Ливорно я вам больше не потребуюсь, оставьте
меня там, а я из первого жалованья заплачу вам за пищу и платье, которое
вы мне дадите.
- Хорошо, - сказал хозяин. - Мы уж как-нибудь поладим, если вы не
запросите лишнего.
- Один матрос стоит другого, - сказал Дантес. - Что вы платите това-
рищам, то заплатите и мне.
- Это несправедливо, - сказал матрос, вытащивший Дантеса из воды, -
вы знаете больше нас.
- А тебе какое дело, Джакопо? - сказал хозяин. - Каждый волен нани-
маться за такую плату, за какую ему угодно.
- И то правда, - сказал Джакопо, - я просто так сказал.
- Ты бы лучше ссудил его штанами и курткой, если только у тебя най-
дутся лишние.
- Лишней куртки у меня нет, - отвечал Джакопо, - но есть рубашка и
штаны.
- Это все, что мне надо, - сказал Дантес. - Спасибо, ДРУГ.
Джакопо спустился в люк и через минуту возвратился, неся одежду, ко-
торую Дантес натянул на себя с неизъяснимым блаженством.
- Не нужно ли вам чего-нибудь еще? - спросил хозяин.
- Кусок хлеба и еще глоток вашего чудесного рома, который я уже про-
бовал; я давно ничего не ел.
В самом деле он не ел почти двое суток.
Дантесу принесли ломоть хлеба, а Джакопо подал ему флягу.
- Лево руля! - крикнул капитан рулевому.
Дантес поднес было флягу к губам, но его рука остановилась на полдо-
роге.
- Смотрите, - сказал хозяин, - что такое творится в замке Иф?
Над зубцами южного бастиона замка Иф появилось белое облачко.
Секунду спустя до тартаны долетел звук отдаленного пушечного выстре-
ла.
Матросы подняли головы, переглядываясь.
- Что это значит? - спросил хозяин.
- Верно, какой-нибудь арестант бежал этой ночью, - сказал Дантес, -
вот и подняли тревогу.
Хозяин пристально взглянул на молодого человека, который, произнеся
эти слова, поднес флягу к губам. Но Дантес потягивал ром с таким невоз-
мутимым спокойствием, что если хозяин и заподозрил что-нибудь, то это
подозрение только мелькнуло в его уме и тотчас же исчезло.
- Ну и забористый же ром! - сказал Дантес, вытирая рукавом рубашки
пот, выступивший у него на лбу.
- Если даже это он, - проворчал хозяин, поглядывая на него, - тем
лучше: мне достался лихой малый.
Дантес попросил позволения сесть у руля. Рулевой, обрадовавшись сме-
не, взглянул на хозяина, который сделал ему знак, что он может передать
руль своему новому товарищу.
Сидя у руля, Дантес мог, не возбуждая подозрений, глядеть в сторону
Марселя.
- Какое у нас сегодня число? - спросил Дантес у подсевшего к нему
Джакопо, когда замок Иф исчез из виду.
- Двадцать восьмое февраля, - отвечал матрос.
- Которого года? - спросил Дантес.
- Как, которого года! Вы спрашиваете, которого года?
- Да, - отвечал Дантес, - я спрашиваю, которого года.
- Вы забыли, в котором году мы живем?
- Что поделаешь! - сказал Дантес, смеясь. - Я так перепугался сегодня
ночью, что чуть не лишился рассудка, и у меня совсем отшибло память; а
потому я и спрашиваю: которого года у нас сегодня двадцать восьмое фев-
раля?
- Тысяча восемьсот двадцать девятого года, - сказал Джакопо.
Прошло ровно четырнадцать лет со дня заточения Дантеса. Он переступил
порог замка Иф девятнадцати лет от роду, а вышел оттуда тридцати трех.
Горестная улыбка мелькнула на его устах; он спрашивал себя, что ста-
лось за это время с Мерседес, которая, вероятно, считала его умершим.
Потом пламя ненависти вспыхнуло в его глазах, - он вспомнил о трех
негодяях, которым был обязан долгим мучительным заточением.
И он снова, как некогда в тюрьме, поклялся страшной клятвой - беспо-
щадно отомстить Данглару, Фернану и Вильфору.
И теперь эта Клятва была не пустой угрозой, ибо самый быстроходный
парусник Средиземного моря уже не догнал бы маленькой тартаны, которая
на всех парусах неслась к Ливорно.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

I. КОНТРАБАНДИСТЫ
Дантес еще и дня не пробыл на тартане, как уже понял, с кем имеет де-
ло. Хотя достойный хозяин "Юной Амелии" (так называлась генуэзская тар-
тана) и не учился у аббата Фариа, однако он владел чуть ли не всеми язы-
ками, на которых говорят по берегам обширного озера, именуемого Среди-
земным морем, - начиная от арабского и кончая провансальским. Это избав-
ляло его от переводчиков, людей всегда докучных, а подчас и нескромных,
и облегчало ему сношения со встречными кораблями, с мелкими прибрежными
судами и, наконец, с теми людьми без имени, без родины, без определенной
профессии, которые всегда шатаются в морских портах и существуют на ка-
кие-то загадочные средства, посылаемые им, вероятно, самим провидением,
потому что каких-либо источников пропитания, различимых невооруженным
глазом, у них не имеется. Читатель догадывается, что Дантес попал к
контрабандистам.
Не мудрено, что хозяин взял Дантеса на борт с некоторой опаской; он
был весьма известен береговой таможенной страже, а так как и он и эти
господа пускались на всевозможные хитрости, чтобы обмануть друг друга,
то он сначала подумал, что Дантес просто таможенный досмотрщик, вос-
пользовавшийся этим остроумным способом, чтобы проникнуть в таинства его
ремесла. Но когда Дантес, взяв круто к ветру, блестяще вышел из испыта-
ния, он совершенно успокоился. Потом, когда он увидел облачко дыма,
взвившееся, как султан, над бастионом замка Иф и услышал отдаленный звук
выстрела, у него мелькнула мысль, не подобрал ли он одного из тех людей,
которых, как короля при входе и выходе, чествуют пушечными выстрелами;
по правде сказать, это тревожило его меньше, чем если бы его гость ока-
зался таможенным досмотрщиком; но и это второе подозрение скоро рассея-
лось, подобно первому, при виде невозмутимого спокойствия Дантеса.
Итак, Эдмон имел то преимущество, что знал, кто его хозяин, между тем
как хозяину неизвестно было, кто его новый матрос. Как ни осаждали его
старый моряк и товарищи, Дантес не поддавался и не признавался ни в чем;
он подробно рассказывал о Неаполе и Мальте, которые знал, как Марсель, и
повторял свою первоначальную басню с твердостью, делавшей честь его па-
мяти Таким образом, генуэзец, при всей своей хитрости, спасовал перед
Эдмоном, на стороне которого были кротость, опыт моряка, а главное -
умение не выдавать себя.
Притом же генуэзец, быть может, как благоразумный человек, предпочи-
тал знать только то, что ему должно знать, и верить только тому, чему
выгодно верить.
Так обстояли дела, когда они прибыли в Ливорно.
Тут Эдмону предстояло подвергнуться новому испытанию: проверить, уз-
нает ли он самого себя после четырнадцатилетнего заключения. Он помнил
довольно ясно, каков он был в молодости; теперь он увидит, каким он стал
в зрелые годы. В глазах его товарищей его обет был выполнен. Он уже раз
двадцать бывал в Ливорно и знал там одного цирюльника, на улице Сан-Фер-
нандо; он отправился к нему и велел остричь волосы и сбрить бороду.
Цирюльник с удивлением посмотрел на этого длинноволосого человека с
густой черной бородой, похожего на тициановский портрет. В то время еще
не носили длинных волос и бороды, ныне цирюльник удивился бы только, что
человек, одаренный от природы таким превосходным украшением, отказывает-
ся от него.
Ливорнский цирюльник без лишних слов принялся за работу.
Когда она была окончена и Эдмон почувствовал, что подбородок его
гладко выбрит, а волосы острижены до обычной длины, он попросил зеркало.
Как мы уже сказали, ему было теперь тридцать три года; четырнадцати-
летнее тюремное заключение произвело большую перемену в выражении его
лица.
Дантес вошел в замок Иф с круглым, веселым и цветущим лицом счастли-
вого юноши, которому первые шаги в жизни дались легко и который надеется
на будущее, как на естественный вывод из прошлого. От всего этого не ос-



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 [ 47 ] 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.