Ланн и Кифа Бакеро не просто своими союзниками, а козырями, причем очень
сильными, - так? Скажи, Фред, так или не так?
черт высокие цели, достигаемые низменными способами?
подонка и безнравственного мерзавца, надев белые перчатки и боясь
испачкать их его соплями? Предварительно сделав маникюр и покрасив
ноготочки лаком?
понять, почему зло так часто побеждает добро. Да потому, что оно с
кулаками, а добро - с маникюром!
быть добром, если надевает боксерские перчатки.
чашечкой кофе, а дракой на открытом ринге! Решается в борьбе, цена которой
- жизнь или смерть! Пойми, слабый ты человек, что любыми способами я
должен был, борясь с Дороном, получить Кифа Бакеро в качестве своего
верного союзника, способного заговорить, когда будет нужно, и заговорить
громко!
не торопись, Фред, дойдет дело и до него. Пока вернусь к Таратуре. Сегодня
они прилетают с Диной Ланн из Даулинга, за полчаса до начала
пресс-конференции, я просто не хочу ею напрасно рисковать. Так вот, я не
знаю пока, каким образом сделал Таратура то, что от него требовалось, но
знаю другое. Киф Бакеро на нашей стороне, о Дине Ланн я уже не говорю.
детективах авторы тратят весь свой талант, пусть даже измеряемый
микронами, на то, чтобы связать концы с концами и все объяснить. Но в
реальной жизни факты как раз часто не увязываются и не объясняются. Полно
нелогичностей, "белых пятен". Так что ты ошибаешься. В кино чудес не
бывает, они бывают в жизни!
мною полученному, направился, как ты понимаешь, инспектор Таратура, причем
один, даже без подстраховки, чтобы вообще никто ничего не мог заподозрить.
И представь себе...
произнес Честер. - Так, что ли?
передал ему записку Гауснера. И матерый гангстер, представь себе, как
бычок на заклание, покорно последовал за Таратурой. И инспектор привез его
в обусловленное место. И я переговорил с Аль Почино накоротке, отложив
большой разговор на потом. И, переодев его, тщательно загримировав, привез
сюда! И теперь берегу как зеницу собственного ока! Вот где теперь у меня
генерал Дорон! - Гард поднял вверх кулак со сжатыми до побеления пальцами.
Аль Почино ту же татуировку из двух букв, я спросил, что они означают.
Увы, к этому времени я уже догадывался, каким будет ответ... Аль Почино
был со мной откровенен, как забеременевшая дочка со своими родителями,
когда факт беременности уже не скроешь. Девочка называет соблазнителя, а
Аль Почино назвал имя человека, который изменил не только его внешность,
но всю его жизнь: Рольф Бейли! Наш тщеславный "друг", ученый профессор,
как великий художник на великих творениях, оставлял на людях, побывавших в
его руках, факсимиле, две буквы: "БР" - Бейли Рольф! Он гордился своими
"произведениями", он запечатлевал свое имя, представь себе, не для суда, а
для истории, думая, что в историю можно войти и через Дворец правосудия!
Именно так оно и выйдет, Фред, я это твердо обещаю: он станет так же
печально известен, как Герострат!
смириться со всеми твоими "белыми пятнами", но Рольф! - при чем он тут?
Какое отношение он имеет к бывшим гангстерам?!
"сведением концов с концами"! Который час? Четыре? Одевайся. Поехали. Нас
ждут...
23. ДВА МЕСЯЦА УЖАСОВ
и Гардом задвинулась двойная, перегораживающая тюремный коридор, стальная
решетка.
чем говорит Честер, а когда понял, удивился: насколько все же литературны
представления о жизни истинных интеллигентов!
наверняка подумал о ее надежности, как и о надежности засовов и
неподкупности охраны; обо всем, от чего сегодня зависит его безопасность и
жизнь.
думать не может, потому что нормальный человек должен всего этого бояться,
а не надеяться на решетки...
связкой ключей, шел охранник. Затем они миновали турникет.
повсюду уже выли бы сирены:
всего несколько человек, в том числе нашего сопровождающего. А подделать
устройство, которое включает и выключает сирену, нельзя, потому что этим
устройством является наш проводник.
проводником двоих!
камеры.
профиль лицо напоминало горный пейзаж, таким крупным и массивным был нос,
такими выпуклыми надбровные дуги; в глубоком провале глазниц, в резких
морщинах лба и щек лежали густые тени. Глаза были открыты и неподвижны.
Аль Почино можно было дать за шестьдесят, хотя в действительности он был
лет на пятнадцать моложе.
лицом, но, увидев Гарда, успокоился. Комиссар без лишних слов протянул ему
пачку сигарет. Аль Почино жадно затянулся дымом. Проводник понимающе вышел
из камеры.
Честера.
надо.
голосом проговорил Аль Почино, горько усмехнувшись. - Между прочим, и вас
заодно.
Аль Почино, - сейчас меня пугает шорох мышей. Кстати, здесь они есть.
какие-нибудь инструкции относительно меня?
они у меня сидят! - Он ткнул кулаком в область живота, где у него была
печень.
сказать, я никогда не думал, что мне придется плакать комиссару полиции в
жилетку и что вообще придется плакать. - Он переменил позу, и кровать
затрещала под его большим телом. - Все началось... рассказывать, комиссар?
знать вам не обязательно, вы уж меня извините, мой шеф ничуть не лучше
их...
откуда взялся магнит и, вообще, к чему такая экзотика?
подбирается... Наша забота маленькая: приказано - сделано.