его распоряжении. Он поднимает пистолет и глушитель, оставляет на столе
поддельное письмо с указанием времени, написанным другим почерком и
другими чернилами. Когда подделка будет раскрыта, ее истолкуют как
неумелую попытку бросить тень на Анну Протеро.
Протеро, - полная для него неожиданность. Будучи чрезвычайно умным молодым
человеком, он понимает, что письмо ему может пригодиться, и берет его с
собой. Он переводит стрелки настольных часов на время, указанное в
записке, - прекрасно зная, что часы всегда поставлены на пятнадцать минут
вперед. Замысел тот же - еще одна попытка очернить миссис Протеро. Затем
он уходит, встречает вас у калитки и играет роль человека, близкого к
безумию. Как я уже говорила, он и вправду очень умен. Что станет делать
убийца, только что совершивший преступление? Разумеется, он постарается
держаться как можно более естественно. Значит, мистер Реддинг будет вести
себя совсем иначе. Он выбрасывает глушитель, он отправляется прямиком в
полицейский участок с пистолетом, в подтверждение шитого белыми нитками
самооговора, и все мы попадаемся на удочку!
уверенностью, что оба мы чувствовали - преступление было совершено именно
так, а не иначе.
случайное совпадение, о котором вы упоминали раньше?
было вовсе не случайное совпадение, ничего похожего. Было совершенно
необходимо, чтобы люди слышали выстрел, иначе трудно было бы отвести
подозрения от миссис Протеро. Как мистер Реддинг это подстроил, мне не
совсем ясно. Но я поняла, что пикриновая кислота взрывается, когда на нее
падает что-то тяжелое, а вы ведь припоминаете, дорогой викарий, что
встретили мистера Реддинга с большим камнем в руках как раз в том самом
месте, где потом подобрали кристалл. Джентльмены выдумывают такие
хитроумные приспособления - подвесить камень над кристаллами, подвести
бикфордов шнур, или запал, если я не спутала, в общем, нечто, что будет
тлеть минут двадцать, так что взрыв прозвучит примерно в 6:30, когда они с
миссис Протеро выйдут из мастерской и будут у всех на виду. Надежное
приспособление - на этом месте потом окажется большой булыжник и больше
ничего! Но он позаботился и камень убрать, когда вы на него вышли.
неожиданности Лоуренс Реддинг, увидев меня перед собой. Тогда я ничего не
заподозрил, но теперь...
неподходящий момент. Но он отлично вывернулся - сделал вид, что несет мне
камень для альпийской горки. Только вот... - мисс Марпл вдруг заговорила с
особенным нажимом:
навело меня на след!
проявил признаки жизни. Фыркнув раз-другой носом и растерянно
высморкавшись, он заявил:
его, как и меня, подавила логическая безупречность умозаключений мисс
Марпл. Но в данный момент он не хотел в этом признаваться.
сам признался!
Знаете, мистер Клемент, вы произнесли замечательную проповедь. Она глубоко
повлияла на мистера Хоуза, я думаю. Он больше не мог этого выносить, он
жаждал признаться в злоупотреблении церковными сборами.
надеюсь и уповаю, что его жизнь спасена. Доктор Хэйдок - замечательный
врач.) Насколько я понимаю, мистер Реддинг сохранил письмо (дело
рискованное, но я думаю, что он спрятал его в надежном месте) и постарался
выяснить, к кому оно относится. Вскоре он уверился, что это мистер Хоуз. Я
слышала, что он вчера вечером вернулся с мистером Хоузом к нему домой и
провел здесь весь вечер. Я подозреваю, что он подменил коробочку с
лекарством мистера Хоуза, а письмо спрятал в карман его халата. Бедный
молодой человек в полном неведении проглотит смертельный порошок, а после
его смерти найдут письмо, и все непременно решат, что он застрелил
полковника Протеро и покончил с собой в приступе раскаяния. Мне кажется,
что мистер Хоуз нашел письмо сегодня, после того, как проглотил яд. В его
болезненном состоянии ему причудилось, что это нечто сверхъестественное -
да еще после проповеди викария - и он почувствовал, что должен во всем
признаться.
невероятно! Я не верю ни одному слову!
и сам он это понял, поэтому задал еще один вопрос:
Реддинга к миссис Прайс Ридли?
подстроила душечка Гризельда, я думаю, не обошлось тут и без мистера
Денниса. Они проведали, какие слухи миссис Прайс Ридли распускает про
викария, и задумали таким образом (конечно, это ребячество) заставить ее
замолчать. А совпадение в том, что звонок раздался точно в тот же момент,
что и выстрел в лесу. Это и навело всех на мысль, что между ними есть
какая-то связь.
такой, как обычные выстрелы". И они были правы. Однако как трудно было
объяснить, чем именно он отличался от других выстрелов. Полковник Мельчетт
откашлялся.
- Но разрешите мне указать вам на то, что у вас нет никаких улик.
Но нет ни малейшей улики - ни тени улик!
31
что у нее готов тщательно разработанный план.
его.
он так уж плох. Иногда срабатывает. Но наш мистер Реддинг - слишком
шустрая птичка, чтобы попасть в такой силок.
бы предложила - это мое предположение, не больше, - предостеречь его
должен человек, известный своими неординарными взглядами на подобные дела.
Доктор Хэйдок иногда высказывал такие воззрения, что люди могли подумать,
будто он и на убийство смотрит с какой-то особой точки зрения. Если бы он
намекнул, что кто-то, миссис Сэдлер или кто-нибудь из ее детишек, своими
глазами видел, как он подменил коробочку с порошками, тогда, естественно,
если мистер Реддинг ни в чем не виноват, он пропустит это мимо ушей, но
если...
Марпл. А Хэйдок пойдет на это? Вы сами сказали, что его воззрения...
верно? А вот и он, кстати, можете сами у него спросить.
обществе. У него был усталый, замученный вид.
выкарабкается. Долг врача - спасать своего пациента, и я его спас, но я
был бы рад не меньше, если бы мне это не удалось.
что мы вам расскажем.
последним предложением.
именно имела в виду мисс Марпл, утверждая, что теории никогда не
применяются на практике.
кажется, он был бы рад видеть голову Лоуренса Реддинга на блюде, как царь
Ирод. И мне кажется, вовсе не убийство полковника Протеро заставило его
жаждать крови, а покушение на несчастного Хоуза.