АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Немедленно пропустить мою машину!
Несчастный лейтенант растерянно смотрел в лицо разъяренному генералу.
Вытянувшись по швам, он отрапортовал:
- Слушаюсь, генерал Шайдер, - и дал команду водителю грузовика,
перекрывшего шоссе, очистить путь.
- Поехали! - приказал генерал Шайдер.
И лимузин быстро исчез в темноте.
Ноэлли слегка расслабилась и откинулась на спинку сиденья.
Напряженность, сковавшая ее тело, постепенно стала спадать. Кризис
миновал. Ей только хотелось выяснить, находится ли в багажнике Исраэль
Кац. Жив ли он?
Генерал Шайдер повернулся к Ноэлли, и она почувствовала, что его гнев
уже не столь силен. К генералу возвращалось спокойствие.
- Примите мои извинения, - произнес он утомленным тоном. - У этой
войны есть свои странности. Иногда приходится напоминать гестапо, что
войны ведутся войсками.
Ноэлли улыбнулась ему и взяла в руку его пальцы.
- А войска действуют под командованием генералов.
- Вот именно, - подтвердил он. - Войска действуют под командованием
генералов. Я проучу полковника Мюллера.
Через десять минут после того, как машина Шайдера отъехала от
заставы, раздался звонок из гестапо. Поступил приказ найти машину
генерала.
- Она уже прошла заставу, - сообщил лейтенант и почувствовал, что его
ждут большие неприятности.
Тут же на связь вышел полковник Мюллер.
- Давно?
- Десять минут назад.
- Вы обыскали машину?
Лейтенанта охватил ужас.
- Нет, господин полковник. Генерал не позволил мне...
- Дьявольщина! В каком направлении он поехал?
От волнения лейтенант стал глотать слюну. Потом он заговорил тоном
обреченного человека.
- Точно не знаю, - ответил он. - Мы находимся на пересечении
магистралей. Он мог поехать внутрь страны, в Руан, или к морю, в Гавр.
- Завтра в девять утра явитесь в штаб-квартиру гестапо. Зайдете в мой
кабинет.
- Слушаюсь, господин полковник, - ответил лейтенант.
Разъяренный полковник Мюллер бросил трубку и обратился к паре своих
подручных:
- Быстро в Гавр. Возьмите мою машину. Будем брать Таракана!
В Гавр вела извилистая дорога, протянувшаяся вдоль берега Сены среди
живописных холмов и плодородных равнин. Была безоблачная, звездная ночь.
Удобно расположившись на заднем сиденье лимузина, Ноэлли и генерал
мирно беседовали. Он рассказал ей о своей жене и детях, о том, как трудна
семейная жизнь армейского офицера. Ноэлли посочувствовала ему и объяснила,
что актрисам тоже несладко приходится. Вокруг них так много фальши. Оба
понимали, что это всего лишь игра, и старались не затрагивать в разговоре
своих сокровенных чувств и мыслей. Ноэлли каждый раз отдавала должное уму
и интеллигентности сидящего рядом с ней мужчины. К тому же она сознавала,
сколь опасно для нее участие в этой авантюре. Она знала, что Шайдер
слишком умен, чтобы поверить в ее внезапное увлечение, и потому
подозревает ее в корысти. Ноэлли рассчитывала только на то, что сумеет
перехитрить его в затеянной игре. Генерал лишь мельком упомянул о войне,
но она надолго запомнила его слова.
- Англичане - странный народ, - заявил он. - В мирное время они
совершенно несносны, но на войне творят чудеса. Английский моряк
по-настоящему счастлив, только когда тонет его корабль.
Направляясь в деревеньку Этрета, они ночью приехали в Гавр.
- Можем мы остановиться здесь и перекусить? - спросила Ноэлли. - Я
умираю с голоду.
Генерал Шайдер утвердительно кивнул головой.
- Конечно, раз вы хотите.
Потом он громко приказал капитану:
- Поищите ресторан, который работает всю ночь.
- Я уверена, что у причалов есть такой ресторанчик, - сказала Ноэлли.
Капитан покорно повел машину в портовую часть города. Он подъехал к
причалу, где стояло несколько грузовых судов. В соседнем квартале
виднелась вывеска "Бистро".
Капитан открыл дверцу, и Ноэлли вышла из машины. За ней последовал
генерал Шайдер.
- Наверное, здесь открыто всю ночь. Бистро обслуживает портовых
рабочих, - заметила Ноэлли.
Она услышала звук мотора и обернулась. К лимузину приближался
вилочный автопогрузчик. Он остановился рядом с машиной Шайдера. Из кабины
вылезли двое мужчин в комбинезонах и шапочках с длинным козырьком,
скрывавших их лица. Один из них пристально посмотрел на Ноэлли, затем
достал инструменты и стал закреплять вилы. Ноэлли почувствовала, что у нее
засосало под ложечкой. Она ухватилась за руку генерала Шайдера, и они
направились к ресторанчику. Ноэлли оглянулась на шофера. Он спокойно сидел
на водительском месте.
- Может быть, ему выпить кофе? - спросила Ноэлли.
- Нет, пусть останется в машине, - ответил генерал.
Ноэлли уставилась на него. Шофер _н_е _д_о_л_ж_е_н_ оставаться в
машине. Если не вытащить его оттуда, все пропало. Однако Ноэлли не
решилась настаивать.
Они шли к кафе по грубому и неровному булыжнику. Ноэлли вдруг
оступилась, споткнулась и упала, резко вскрикнув от боли. Генерал Шайдер
рванулся к ней и попытался поймать ее, чтобы она не ударилась о мостовую,
но не успел.
- Как вы? - спросил он.
Увидев, что случилось, шофер вылез из машины и поспешил на помощь.
- Извините меня, - застонала Ноэлли. - Я... я подвернула ногу. Может,
у меня перелом?
Опытной рукой генерал проверил ее лодыжку.
- Нога не распухла. Пожалуй, это просто растяжение. Можете наступить
на нее?
- Не... не знаю, - ответила Ноэлли.
Тут подбежал шофер, и вдвоем мужчины подняли ее на ноги. Ноэлли
попробовала сделать шаг, но нога не слушалась.
- Простите меня, - жалобно сказала Ноэлли. - Мне бы где-нибудь сесть.
- Помогите мне отвести ее туда, - обратился генерал Шайдер к шоферу,
показывая на кафе.
Поддерживаемая ими с обеих сторон, Ноэлли добралась до ресторанчика,
и все трое вошли внутрь. В это время портовые рабочие уже орудовали у
багажника лимузина.
- Вы уверены, что не хотите сразу поехать в Этрета? - спросил
генерал.
- Нет, честное слово, сейчас все пройдет, - ответила Ноэлли.
Хозяин ресторанчика повел их к угловому столику. Ноэлли усадили на
стул.
- Вам очень больно? - спросил генерал.
- Немножко, - ответила Ноэлли, положив руку на его пальцы. - Не
беспокойтесь. Это никак не отразится на моем поведении в Этрета. Мы
чудесно проведем выходные, Ганс.
Когда Ноэлли и генерал Шайдер сидели в кафе, полковник Мюллер вместе
с двумя подручными на полной скорости мчался по улицам Гавра. Разбуженный
посреди ночи глава местной полиции уже ждал гестаповцев у входа в
полицейское управление.
- Один из жандармов обнаружил машину генерала, - доложил он. - Сейчас
она стоит в районе порта.
Полковник Мюллер самодовольно улыбнулся.
- Везите меня туда, - приказал он.
Через пять минут автомобиль, в котором сидели гестаповцы и глава
полиции, подкатил к причалу. Они вышли из машины и окружили лимузин
Шайдера. В это время генерал, Ноэлли и шофер покидали бистро. Шофер первым
заметил, что вокруг лимузина собрались какие-то люди. Он поспешил к ним.
- Что случилось? - спросила Ноэлли и тут же издалека по фигуре узнала
полковника Мюллера. У нее мороз пошел по коже.
- Не имею представления, - ответил Шайдер и быстро направился к своей
машине. Прихрамывая, Ноэлли едва поспевала за ним.
- Что вы здесь делаете? - подойдя к лимузину, спросил генерал
Мюллера.
- Сожалею, что помешал вашему отдыху, - довольно грубо ответил
полковник. - Мне бы хотелось взглянуть на содержимое багажника вашей
машины.
- Там только наши вещи.
Ноэлли тоже подошла к мужчинам. Она заметила, что автопогрузчик уже
уехал. Генерал и гестаповцы уставились друг на друга.
- Я вынужден настаивать, генерал. У меня есть все основания полагать,
что в багажнике скрывается один из злейших врагов третьего рейха,
находящийся в розыске, что ваша гостья - его сообщница.
Генерал Шайдер бросил долгий и пристальный взгляд на полковника, а
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 [ 47 ] 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98
|
|