удовлетворения. Ему удалось полностью деморализовать Спироса Ламброу.
Демирис хорошо знал, насколько Ламброу привязан к своей сестре, и поэтому
наказание должны были понести оба.
откладывая: Кэтрин Александер. После гибели Кирка она позвонила ему, что
называется в истерике:
большая потеря.
сейчас нет". Кэтрин оставалась единственным человеком, знающим все о том,
что произошло с Ноэли Пейдж и Ларри Дугласом. Нельзя было так долго
оставлять ее в живых. Пока она жива, можно доказать его вину. Если она
умрет, он будет в полной безопасности.
сказал: "Буду в Коулуне в понедельник. Приезжай". И, не дожидаясь ответа,
повесил трубку.
в старой части города.
можно задать только новичку с улицы. Он едва удерживался, чтобы не сказать
с сарказмом: "да, полагаю что справлюсь. Вы предпочитаете, чтобы
несчастный случай произошел в помещении? Тогда, я тогда она упадет с
лестницы и сломает шею". Как танцовщица из Марселя. "Или она спьяну утонет
в ванной". Как наследница из Гстаада. "А может, она переборщит с
героином". Этим способом он покончил с тремя. "Еще она может заснуть с
горящей сигаретой". Так он разделался с шведом-детективом в гостинице на
левом берегу Сены в Париже. "Или вы желаете несчастный случай на свежем
воздухе? К вашим услугам автоили авиакатастрофа, или же исчезновение в
море".
человек, сидящий напротив внушал ему страх. Слишком много ужасного о нем
рассказывали, и у него были все основания этим рассказам верить.
узнает.
ч_т_о _я _б_у_д_у _з_н_а_т_ь_. Он замолчал. Через окно до него доносился
уличный шум и разноязыкие хриплые выкрики жителей квартала.
лондонской конторе.
из работающих там.
Поедешь с ними. - Он наклонился вперед и тихо добавил: - Еще одно.
сотрудников в Лондон, чтобы они там подучились. Мне бы хотелось, чтобы вы
взяли их под свое крылышко и присмотрели за ними.
погруженный в свои мысли. Вместе с Кэтрин исчезнет всякая угроза его
благополучию. И он сможет вплотную заняться своей женушкой и ее братцем.
гостей своего мужа. Мелина почувствовала радостное возбуждение. "Может
быть, все еще поправится!"
убрались восвояси. Для Мелины вечер прошел как в тумане.
муж их очаровывает. Она уж почти забыла, каким очаровательным может быть
Коста. Он рассказывал забавные истории, щедро сыпал комплиментами. Гости
были в восторге. Они находились в гостях у великого человека и не
скрывали, что осознают это. Мелине ни разу не удалось даже слово вставить.
Стоило ей открыть рот, как Коста тут же перебивал ее. Наконец она оставила
все попытки и просто сидела молча.
Лондон. Уверен, вы сделаете все, как нужно".
человек, все - разной национальности.
приятным лицом и темно-серыми глазами. Таких больших рук, как у него,
Кэтрин никогда не приходилось видеть. Они просто завораживали. Казалось,
они просто живут своей собственной жизнью, постоянно находясь в движении,
переплетаясь и поворачиваясь, как будто они были не в состоянии оставаться
в покое хотя бы минуту.
американцу. У него были мелкие черты лица, и его маленькие холодные
глазки, казалось, пронизывали Кэтрин насквозь. Он производил впечатление
отрешенного и погруженного в себя человека. Когда Кэтрин его увидела, ей
показалось, что он все время настороже. "Но почему", - подумала Кэтрин.
очаровательный итальянец.
вам небольшой подарок. - Он протянул Кэтрин сверток с маркой Гермеса. В
свертке был великолепный шелковый шарф.
Она взглянула на остальных мужчин. - Не хотите ли посмотреть свои
кабинеты?
растерянности смотрел на разбросанные на полу чемоданы. На вид ему было
лет пятнадцать, и он был очень маленького роста. Он выглядел хрупким, у
него были русые волосы и яркие зеленые глаза.
отнести чемоданы?
туда чемоданы. Я прослежу, чтобы о них позаботились.
работы. Если что нужно, обращайтесь ко мне. Сделаю что смогу. А теперь,
джентльмены, если вы последуете за мной, я познакомлю вас с мистером Уимом
и остальными сотрудниками.
познакомиться с тем или иным работником. Наконец они подошли к кабинету
Уима.