сказал царю Бедр-Басиму и его матери Джулланар: "С вашего разрешения, я
намерен отправиться к родительнице. Я у вас уже несколько дней, и сердце
родных беспокоятся обо мне, и они меня ожидают". - "Посиди у нас сегод-
ня", - сказал царь Бедр-Басим своему дяде Салиху, и тот послушался его
слов, а затем Бедр-Басим сказал: "Пойдем, о дядюшка, выйдем в сад".
под тенистое дерево и хотел отдохнуть и поспать, и вспомнил он о том,
что говорил его дядя Салих, описывая девушку и ее красоту и прелесть, и
заплакал обильными слезами и произнес такие два стиха:
два стиха:
воскликнул: "Нет бога, кроме Аллаха, Мухаммед - посол Аллаха, и нет мощи
и силы, кроме как у Аллаха, высокого, великого!" И потом он спросил:
"Разве ты слышал, о дитя мое, что мы говорили с твоей матерью о царевне
Джаухаре и какие мы приписывали ей качества?" - "Да, о дядюшка, и я по-
любил ее со слов, когда услышал то, что говорили, и мое сердце к ней
привязалось, и не могу я вытерпеть без нее", - ответил Бедр-Басим. И Са-
лих сказал: "О царь, давай вернемся к твоей матери и осведомим ее о том,
что случилось, и я попрошу у нее разрешения взять тебя с собой и посва-
таться к царевне Джаухаре, а потом мы простимся с ней и вернемся. Я бо-
юсь, что, если я возьму тебя и пойду без ее позволения, твоя мать на ме-
ня рассердится и будет иметь право, так как я окажусь виновником вашей
разлуки и ее ухода от нас. И город останется без царя, и не будет у под-
данных никого, кто бы ими управлял и рассматривал их обстоятельства. И
расстроятся дела в царстве, и выйдет власть из твоих рук".
дядюшка, что, если я вернусь к моей матери и посоветуюсь с ней об этом,
она мне этого не позволит. Я не вернусь к ней и не посоветуюсь с нею ни-
когда!" И он заплакал перед своим дядей и сказал: "Я пойду с тобой, не
осведомляя ее, а потом вернусь".
"Прошу помощи у великого Аллаха при всех обстоятельствах!" И когда дядя
Бедр-Басима, Салих, увидел своего племянника в таком состоянии и понял,
что он не хочет вернуться к своей матери и уведомить ее, а пойдет с ним,
он снял с пальца перстень, на котором были вырезаны имена из имен вели-
кого Аллаха, и подал его царю Бедр-Басиму и сказал: "Надень его себя на
палец: ты будешь в безопасности от потопления и прочих бед и от зла
морских животных и рыб". И царь БедрБасим взял перстень у своего дяди
Салиха и надел его на палец. И потом они нырнули в море..."
меня, о счастливый царь, что, когда царь Бедр-Басим и его дядя Салих
нырнули в море, они пошли, и шли до тех пор, пока не пришли ко дворцу
Салиха. И они вошли туда, и увидала Бедр-Басима его бабушка, мать его
матери, которая сидела со своими близкими, и, войдя, царевич с Салихом
поцеловали им руки. Бабка Бедр-Басима, увидав их, встала и обняла юношу
и поцеловала его между глаз и сказала: "Благословенный приход, о дитя
мое! Как ты оставил твою мать Джулланар?" - "Здоровой, во благе и благо-
получии, и она желает мира тебе и своим двоюродным сестрам", - сказал
Бедр-Басим.
его сестрой Джулланар и как царь Бодр-Басим полюбил со слов царевну Джа-
ухару, дочь царя ас-Самандаля, и сообщил ей всю историю с начала до кон-
ца.
ниться на ней", - сказал Салих. И когда бабка царя Бедр-Басима услышала
слова Салиха, она разгневалась на него сильным гневом и встревожилась и
огорчилась и воскликнула: "О дитя мое, ты ошибся, упомянув о царевне
Джаухаре, дочери царя ас-Самандаля перед твоим племянником. Ты ведь зна-
ешь, что царь ас-Самандаль - глупец и притеснитель, малоумный и сильно
яростный и он скупится на свою дочь Джаухару перед ее женихами. Все цари
моря сватались к ней, но он отказался и не согласился ни за кого из них
отдать, напротив, отверг их и сказал: "Не ровня вы ей ни по красоте, ни
по прелести, ни по чему другому". И мы боимся, что, если посватаемся к
ней у ее отца, он нас отвергнет, как отверг других, а мы обладаем благо-
родством и вернемся с разбитыми сердцами".
быть? Ведь царь Бедр-Басим полюбил эту девушку, когда я говорил о ней с
моей сестрой Джулланар, и он сказал: "Мы обязательно посватаемся к ней у
ее отца, хотя бы я отдал все мое царство", - и утверждает, что если он
на ней не женится, то умрет от страсти и любви к ней".
вей и прекрасней ее и что его отец был царем всей Персии, а теперь он
сам царь, и не годится Джаухара никому, кроме него. Я решил взять драго-
ценных камней - яхонтов и других - и поднести царю подарок, подобающий
ему, и посвататься у него к царевне, и если он укажет, что он царь, то
Бедр-Басим - тоже царь, сын царя; если же он нам укажет на красоту своей
дочери, то Бедр-Басим красивей ее, а если он нам укажет на обширность
царства, то у Бедр-Басима царство обширней, чем у нее и у ее отца, и у
него больше войск и телохранителей. Его царство больше царства ее отца,
и я непременно постараюсь исполнить желание моего племянника, хотя бы
моя душа пропала. Я ведь был причиной этого дела, и так же, как я бросил
его в моря любви к ней, я постараюсь его женить на ней. Аллах великий
поможет мне в этом". - "Делай что хочешь, - сказала ему мать, - и бере-
гись быть грубым в словах, когда будешь говорить с царем. Ты же знаешь
его глупость и ярость, л я боюсь, что он бросится на тебя, так как он не
признает ничьего сана". И Салих отвечал: "Внимание и повиновение!" А за-
тем он поднялся и, взяв с собой два мешка, наполненные драгоценностями:
яхонтами, изумрудными прутьями, дорогими металлами и всякими камнями,
дал их нести своим слугам и пошел с ними и со своим племянником во дво-
рец царя ас-Самандаля. Он попросил позволения войти, и царь позволил
ему, и Салих, войдя, поцеловал землю меж его рук и приветствовал его
наилучшим приветом. И, увидав Салиха, царь ас-Самандаль поднялся и ока-
зал ему величайшее уважение и велел ему сесть, и Салих сел, и когда он
уселся, царь сказал ему: "Благословенный приход! Ты заставил нас тоско-
вать, о Салих! Какая у тебя нужда, что ты пришел к нам? Расскажи мне о
твоей нужде, чтобы я ее исполнял".
мени, нужда моя - в Аллахе и в доблестном царе, льве неустрашимом, о ком
прекрасную молву развозят едущие, и распространилась в климатах и стра-
нах весть о его щедрости, милости, прощении, извинении и благосклоннос-
ти".
перед царем ас-Самандалем и сказал ему: "О царь времени, быть может, ты
примешь мой подарок и окажешь мне милость и залечишь мое сердце, приняв
это от меня..."
меня, о счастливый царь, что Салих предложил подарок царю ас-Самандалю и
сказал ему: "Я желаю от царя, чтобы он оказал мне милость и залечил мое
сердце, приняв это от меня". И царь ас-Самандаль спросил его: "Почему ты
даришь мне этот подарок? Расскажи мне твою историю и поведай о своей
нужде, и если я властен ее исполнить, я исполню ее сию же минуту и не
заставлю тебя трудиться, а если я бессилен исполнить ее, то Аллах возла-
гает на душу только то, что ей вмочь".
нужду мою ты исполнять можешь, она под твоей властью, и ты ею владеешь.
Я не возложу на царя трудности, и я не бесноватый, чтобы говорить с ца-
рем о том, чего он не может. Ведь сказал кто-то из мудрецов: "Если хо-
чешь, чтобы тебя слушались, проси о том, что возможно". Что же касается
моей нужды, о которой я пришел просить, то царь, да хранит его Аллах, на
нее властен". - "Проси о твоей нужде, изложи твое дело и требуй то, чего
хочешь", - сказал царь. И Салих молвил: "О царь времени, знай, что я
пришел к тебе как сват и желаю единственной жемчужины и драгоценности,
скрываемой - царевны Джаухары, дочери нашего владыки. Не обмани же, о
царь, надежды того, кто к тебе направился". И когда услышал царь слова
Салиха, он так засмеялся, что упал навзничь, издеваясь над ним, и воск-
ликнул: "О Салих, я считал тебя человеком разумным и юношей достойным,
который старается только со смыслом и говорит лишь здравое. Что же пора-
зило твой разум и призвало тебя на это великое дело и значительную опас-
ность; и ты сватаешься к дочерям царей, властителей стран и климатов?
Разве дошел твой сан до этой высокой ступени и разве уменьшился твой ум
до такого предела, что ты говоришь мне в лицо подобные слова?"