последние месяцы. Она по-прежнему до мозга костей оставалась капитаном, но
похудела и приобрела какие-то привычки, которые наводили на мысль, что она
злоупотребляет своей нервной системой. Она была недалека от нервного
срыва.
полезно бывает поговорить с кем-нибудь. - Ее голос понизился. - Иногда мне
кажется, что ты прав, но мне трудно... То, что ты говоришь, идет против
моих убеждений.
встревожена.
не исправлюсь.
понимал, что лучше сейчас ничего не спрашивать. Если нужно, Винтер сама
все расскажет. Дэвид спрашивал себя, стоит ли сейчас упомянуть о записях
про Карт. Он решил подождать, пока не подвернется более подходящий случай.
К тому же у него самого будет возможность более детально ознакомиться с
ними, а до этого не стоит и говорить, так как она сейчас слишком
обеспокоена судьбой Шоу.
либо в каюте, либо в спортзале.
ал*лаанцы не могут вечно жить без упражнений, а жизнь у нас начала уже
сказываться на нем.
свободу, хотя он и был до конца предан Винтер.
снова увидеть его, прежде чем начать составление доклада. После беседы с
Дэвидом ее еще больше волновала проблема Шоу и его передачи Командованию.
принимала решения, связанные с безопасностью экипажа "Вентуры". Хотя эти
решения порой и были связаны с опасностью, капитану никогда не приходилось
выносить приговор кому-либо. Дэвид утверждал, что в отношении Шоу ей
придется его вынести.
выслушивать и она злилась от излишней заботы доктора. Но несмотря на слова
Дэвида, она не могла поверить, что Федерация может лишить Шоу его прав.
Винтер не хотела в это верить.
Военные силы состоят из частей, каждая из которых взаимодействует с другой
под управлением Командования. Только командование знает, как действие
каждой части вписывается в общий план. И все же Винтер разрывалась между
долгом и чувствами. Такая дилемма впервые возникла перед ней, нарушив
хорошо организованную жизнь.
самом центре зала нулевой гравитации. Сосредоточившись на движениях тела,
он полуприкрыл глаза и, кажется, не замечал Винтер.
стены и, раскачивая тело, с изгибом пролетел через кольцо. Он изменил
направление и грациозно проплыл вокруг кольца, контролируя свое тело с
такой легкостью, которая возможна после долгих тренировок. А может быть,
сказывалась его врожденная способность к полету.
присоединилась к нему, чтобы в простом движении по кругу выразить все
могущество тела и его красоту. Внутри капитана росло какое-то странное
побуждение, но она заставила себя не обращать на него внимания.
вернуться к своим обязанностям. Она не заметила сожалеющего взгляда,
брошенного ей вслед.
происходит нечто неправильное, что Командование принимает решения без его
ведома и согласия. И эти предположения не были бредовыми, так как он
получал подтверждения им на каждом собрании высшего командного состава.
Его присутствие казалось необходимым лишь для одобрения каких-либо
действий, о которых в штабе договорились заранее, даже не повстречавшись с
ним.
почувствовал это подозрение. Он почему-то казался себе старым и
беспомощным, глядя на молодые лица вокруг. Он никого не знал, кроме Герни.
Их прислали с Земли выполнять поручения, связанные с военными действиями,
и, несмотря на разницу в чинах, именно они управляли базой. Эта мысль
наполнила его обидой. Он служил в мирное время и утратил инстинкты
хищника. Именно поэтому эти люди сейчас здесь.
ничего бы не заметил среди потока слов. Адмирал знал, что нужно
"подчиненным". Они вынуждали его согласиться с одной акцией, и Джеммсон
все более и более ощущал себя окутанным туманом. Почему бы им без всяких
разглагольствований не сказать, чего они хотят?
месте.
собственный голос. - Разве не мы решили, что он нуждается в доработке?
напоминавший школьника. - Проект был лучшим из когда-либо предложенных
Стоктонскими Верфями, но не было подходящего двигателя. Когда появился
двигатель Диллинджера, кто-то из изобретателей предложил соединить принцип
регулятора деформации с двигателем. Работа, естественно, засекречена. Все
проверки закончились успешно. Теперь у нас есть гибкий ускоритель,
позволяющий достигнуть деформированного пространства.
человека, но их скорость по крайней мере в десять раз больше, чем у
кораблей с обычным ускорителем.
Шоу сюда, на Альфа-базу семь - уточнил Джеммсон.
переглядывались. Джеммсон решил, что он упустил что-то важное.
и мои подчиненные тщательно проверили все возможности. Мы нашли
единственно возможный выход по проблеме Шоу.
он доверял.
наших руках, нам нечего опасаться. Но его прошлое, мягко говоря,
антисоциально. Если ему разрешить исчезнуть, кто может предсказать его
поведение? И что, если он попадет к врагам? Что, если проксимианцы снова
схватят его? Подумайте об этом, адмирал!
попытке Федерации спрятать Шоу. - Начальник информационной службы оглядел
собравшихся. - Наше предложение не должно выйти за пределы этой комнаты.
Не должно быть официального доклада об операции.
внимание Джеммсона.
На нем был мундир Службы Безопасности Федерации. Он был последним, кого
прислали на Альфа-базу семь, и Джеммсон не вполне понимал причину его
назначения.
объяснить всю подоплеку дела.
Герни. - Если все провести правильно, никто не догадается. Все примут это
за несчастный случай. Это будет выглядеть трагично и найдет
соответствующее отражение в официальных документах.
ясными. Теперь он понял, зачем прислали Дональдсона. Дональдсон - кровавый
мясник Федерации. Так о нем говорили, но никто не хотел признавать вслух,