выдам вам половину оговоренной суммы.
пути к отступлению у него уже не оставалось.
нарисовал, - тут же ввернул брюнет. - Лешик нашел мужика, о котором ты
говорил, и выменял у него картину, которую этот итальянец только что
нарисовал. А уж как звали бабу, что была на ней, мне, честно скажу, все
равно.
- спокойно произнес Лешик. - Об этом мне сказал сам художник по имени
Леонардо да Винчи, у которого я ее купил. Быть может, в искусстве я
ничего и не понимаю, но уж в именах не путаюсь никогда.
диванный валик пульта дистанционного управления. На стене за спинами
контрабандистов обозначились контуры экрана видеосистемы.
бедру. - Ты что, думаешь, "депы" тут же скинут сообщение в сеть? Да они
будут молчать до тех пор, пока не убедятся, что в тубе находилась именно
та картинка, которую мы умыкнули у твоего Леопольда, а не какая-нибудь
дешевая подделка!
кнопку на пульте и отдал команду:
информация".
фоне широкой парадной лестницы: "Обзорная экскурсия".
творение гения эпохи Возрождения. С левой стороны прорисовалась узкая
полоска меню, предлагающая дополнительную информацию как о картине, так
и о ее создателе.
соизволил даже головы повернуть, чтобы взглянуть на экран. - Вы ставите
себя в глупое положение. Судя по тому, что я вижу на экране, картина, о
которой мы с вами говорим, сейчас, как и прежде, находится на своем
месте в одном из залов Лувра. Следовательно, либо вы намеренно пытаетесь
ввести меня в заблуждение, либо...
виртуальная реальность, в которой можно показать все, что угодно.
"Депам" не нужен преждевременный шум вокруг этого дела.
настолько наивен, чтобы...
Лувр и проверь все на месте.
часы. До срока, который он обозначил в разговоре с генеральным
инспектором Отдела искусств, оставалось около восьми часов. Если
"Джоконда" и в самом деле безвозвратно погибла, сей факт тоже мог стать
неплохим козырем в его игре. После столь дерзкого вызова, брошенного
Департаменту контроля за временем, имя предводителя и идейного
вдохновителя клинеров прогремит по всему миру. Но прежде чем брать на
себя ответственность за проведенную акцию, следовало убедиться в том,
что картина действительно уничтожена.
широко распахнутыми, словно вечно испуганными, глазами.
- сказал вместо приветствия Хрычов.
находилась информационная врезка.
девушка перевела взгляд на Хрычова. - Успеешь?
Глава 6
мастерскую инспектора Ладина, как и прежде облаченного в наряд
венецианского купца. Художник только повернул голову, чтобы бросить на
гостя насмешливый взгляд.
на угол куском белой льняной материи, он тяжело опустился на низенький
табурет. Чтобы удобно устроиться на нем, инспектору пришлось скрестить и
поджать под себя ноги.
писать твой портрет.
ему с огромным трудом. Никогда прежде инспектор не чувствовал себя столь
паршиво. Он почти физически ощущал щемящую пустоту в душе, там, где
прежде было место для отчаяния и тоски, - как будто мерзостный, липкий
слизняк размером с кошку выел дыру себе под кокон. И еще неизвестно
было, что появится из этого кокона. Все, на что ни посмотрел бы
инспектор, вызывало у него чувство тошноты, спазмами подкатывающей к
горлу. В особенности голубое, безоблачное небо и солнце, похожее на
начищенный медный таз, сияющее всем тем, кто хотел жить и радоваться
жизни.
была закончена. Во всяком случае, та ее часть, о которой можно
вспоминать, не испытывая мучительной тоски из-за бездарно упущенных
возможностей. На карьере, которая хотя и не летела стремительно в гору,
но в целом продвигалась вполне успешно, можно было со спокойной совестью
ставить жирный крест. После того как все подробности неудавшейся попытки
захвата группы похитителей "Джоконды" станут известны в Департаменте,
его ждет позорное увольнение и убийственная отметка на личной карточке,
с которой ни в одном приличном месте на работу не примут. Даже Векслер,
владелец бара "Время от времени", расположенного как раз напротив
Департамента, не возьмет его к себе мыть стаканы, - для этого
существовала посудомоечная машина. Ей можно было смело доверить то, чего
ни в коем случае нельзя позволить делать инспектору, на глазах которого
превратилась в кучку золы картина великого Леонардо.
наконец-то дошло, что хлопья маслянистой золы, налипшей на стенки тубы,
которую он держал в руках, были тем, что осталось от портрета Моны Лизы,
инспектор испытал некое мазохистское наслаждение от боли, едва не
вывернувшей наизнанку его душу. Он хотел, чтобы эта боль осталась в нем
навсегда, поскольку только она могла помочь пережить подобную трагедию.
инспектор не стал объяснять агентам, что произошло возле дома Умберто да
Сторци. Он даже попытался убедить их в том, что ничего страшного не
случилось. Расплатившись с толстяком хозяином, который, едва взглянув на
перекошенное ненавистью лицо инспектора, тут же втрое снизил плату за
разбитое окно, и прихватив с собой задержанного контрабандиста, Ладин
отправился к находившемуся за городом тайнику с темпоральным
модулятором.
расплатился с Леонардо за картину. К настоящему времени да Винчи был
весьма состоятельным человеком, и деньги, предложенные незнакомцем, вряд
ли могли настолько заинтересовать художника, чтобы он, не раздумывая,
отдал ему свою картину. Покупатель должен был предложить в обмен на нее
нечто такое, перед чем Леонардо не смог бы устоять. Но арестованный
упрямо молчал. Инспектору в этом молчании виделась скрытая насмешка, что
приводило его в бешенство.
своими очень краткими комментариями по поводу всего произошедшего,
инспектор еще раз поблагодарил агентов за службу, после чего отпустил их
обоих.
возвращение стало бы его последним временным переходом. И именно поэтому
он не торопился сделать это. К тому же он не мог предстать перед
генеральным инспектором Отдела искусств, не приведя в порядок
собственные мысли и чувства.
чистые, пока еще незамутненные химическими отходами воды куда-то вдаль,