приема пищи, и судя по походной плитке, светившейся тусклым светом,
завтрак был уже приготовлен. Хейм сварил себе кофе, разогрел кусок дичи и
отрезал ломоть хлеба, испеченного в традициях старой, истинно французской
кухни и е годившегося для нежных желудков. Потом он умылся, сбрил щетину с
лица, накинул кое-какую одежду и вышел наружу.
если поступят, то мне передадут. Что-то тревожно на душе. Не искупаться
ли?
колеблющийся сумбур черного и белого, среди которого одиноко качался луч
его фонаря. Воздух нагрелся и туман рассеялся. Хейм слышал типичные для
местного леса звуки: посвистывание, чириканье, кваканье, хлопанье, - и все
же они чем-то отличались от земных. Когда он вышел на берег, озеро
показалось ему сверкающим собольем мехом, каждая "воронка" - маленькая
волна - переливалась в лунном свете. Седые снежные вершины величаво
возносились к бесчисленным звездным россыпям. Хейм вспомнил, как однажды
на Строне он пытался разглядеть Аврору; теперь это не составляло труда,
поскольку в здешнем небе она пылала огромной яркой звездой. Его триумф,
состоявшийся приблизительно тогда, когда Даниель еще только родилась...
одежду, и зашел в воду. Она была холодная, но Хейму понадобилось меньше,
чем обычно, волевое усилие, чтобы заставить себя целиком погрузиться в
воду, когда она дошла ему до пояса. Некоторое время он просто плескался,
согреваясь, потом поплыл длинными спокойными взмахами. Лунный свет рябил
на поверхности дорожки, оставшейся позади него на воде. Легкий теплый
ветерок скользил по его коже, как пальцы девушки.
удовлетворением. - У нас действительно есть неплохой шанс спасти эту
планету. И если взамен, в числе прочего, я должен буду прервать свою
пиратскую карьеру - я что ж, зато я вернуть на Землю.
гнезде?
вперед, старался двигаться как можно более бесшумно. Для надпочечников
Андре будет очень полезно, если сзади его схватит холодная влажная рука, а
чей-то голос завопит: "Бу-у-у".
языке о прекрасной Розелин.
темный силуэт которого вырисовывался на фоне неба. Он был не один.
певцу по-французски.
уловил только что речь шла о Гете, о красоте природы, о песнях...
его на них обоих, снова прошептав что-то по-французски, на что девушка,
словно бы колеблясь, ответила:
чем тот мягко тронул струны, и чарующие звуки музыки слились с окружающим
миром, превратились в неотъемлемую часть ночи, леса и воды. Голос певца
вплетался в этот чудесный венок, делая его еще прекраснее. Даниель
вздохнула и еще теснее прижалась к своему спутнику.
предательстве. Он ведь спрашивал моего разрешения.
больше не старался двигаться без шума, а рассекал воду с силой настоящего
парохода.
вернулось назад. Нет. Я был смешон. О, Конни, Конни!
детства. - Если он что-нибудь сделает... Я еще не слишком стар, чтобы
свернуть шею такому вот шустряку.
яростно растираясь полотенцем. Натянув одежду, он, спотыкаясь, пошел через
лес. В палатке еще осталась бутылка, не совсем пустая.
адъютантов де Виньи.
врагом. Они ждут делегацию в Бон Шанс, как только наступит рассвет.
Времени у нас достаточно. Впереди целая ночь.
прикрыв полог, закрывавший вход.
разглядеть фермы со службами, деревни, иногда - фабрику, окруженную
садами. Но нигде ни одного человека. Земля была безлюдна, стада бродили
сами по себе, поля заросли сорняками. Среди них струилась река,
металлически поблескивая в лучах раннего солнца.
военных аппарата. Затейливый, выполненный яркими веселыми красками рисунок
на них, не смягчал их очертаний, напоминавших баррикаду.
орудий.
подумал Хейм доставая трубку.
парламентеров из восьми человек, слегка похлопал его по плечу. - Лучше
спрячьте это, мсье. У нас в отряде маки давно не видели табака.
"бардачок".
Может быть, с вами еще что-нибудь не так, капитан Альфонс Лафайет?
давайте сядем вниз последними. Вполне очевидно, что моя форма подобрана
наспех, но для партизана это естественно. Я не похож на типичного
колониста, но они, возможно, этого не заметят, а если и заметят, то это их
не удивит.
вырабатывается стандартизованный тип индивидуума. С их точки зрения, все
люди настолько разные, что отличия в размерах и цвете не имеют никакого
значения. Кроме того, они не настолько хорошо знают французский, чтобы
заметить мой акцент, тем более, что я постараюсь в основном держать язык
за зубами. Последнее, думаю, нетрудно будет сделать, поскольку я принимаю
участие в данной экспедиции лишь в надежде добыть некоторые
разведывательные данные.
осторожны.
болтать и придуриваться, и возможно, привести их в некоторое раздражение.
По-другому невозможно исследовать внутренний мир инопланетян. Однако, вы
не бойтесь. Все это продумано. Я всего лишь младший офицер, не
заслуживающий особого внимания, а следовательно, и особой в обращении со
мной. - Он испытующе улыбнулся, глядя на Хейма. - Ты ведь можешь
поручиться, что роль никчемного всегда прекрасно мне удается, а Гуннар?
венгра. Когда его друг в первый раз обошелся с ним очень холодно, Вадаж
приписал это приступу меланхолии. Теперь, когда он убедился в том, что
неприязнь Хейма не прошла, у него не было возможности спросить у своего
капитана в этой тесной, заполненной шумом кабине, что случилось.
на свое сиденье впереди.
забыть Даниель, этот восход с каплями росы, словно бриллиантами на ее
волосах, и тот взгляд, который она подарила ему, когда мы прощались. Разве
не я больше достоин такого взгляда?
на снижение.
ниже линии горизонта, Хейм увидел, что Бон Шанс несколько вырос за
двадцать лет. Но все же это по-прежнему был небольшой городишко,
примостившийся на материковом плече, выдающемся в море: городишко, с
окрашенными в мягкие цвета оштукатуренными стенками и красными черепичными