Лира. - Бери сколько тебе нужно, чтобы стать богатым. Мы же обещали
заплатить тебе за помощь.
Я хочу загрузить металла столько, сколько сможет увезти лодка духов. Мы
освободим место, выбросив все бесполезные вещи, которые вы собирали по
дороге сюда, образцы растений, камней и все остальное.
значения. Не имеет значения, что люди умнее маев, что ты умнее меня, хотя
я больше в этом не уверен, что ты больше и сильнее. Все это теперь не
имеет значения. - Хомат взмахнул пистолетом. - Я не прикасался к нему,
когда мы бросались на на. Он убил Ученого. Я уверен, он может убить и
тебя. Даже такие примитивные существа, как маи, могут понять это.
заявил Этьен. - Их представителем был ты.
она считалась старше меня, и я не мог стерпеть этого. Мне не нужно было,
чтобы она болталась рядом, наблюдая, как я изучаю ваши чудеса.
Занура, своего Майта Найоке де-ме-Холмура.
гравия, перекатывающегося около входа в эту пещеру, ничтожнее капель росы
на полях. Занур теперь тоже ничто. Все ничто по сравнению с богатством,
которое лежит здесь. Если я захочу, то куплю себе По-Раби в качестве
зимнего дома. Я буду хозяином всего.
пистолетом, не обжигая себе пальцев, но управление судном - совсем другое
дело.
ожидании вышей защиты. Однажды я уже управлял лодкой. Это не очень-то и
сложно. Надо понимать всего несколько кнопок, а одна позволяет духу внутри
работать самому по себе.
- если мы не вернемся? Наши друзья на станции отправятся искать нас. Они
найдут наш корабль и тебя.
маем. Я объясню, что вас убили на, а я, Хомат, не зная, что делать, вернул
священную лодку владельцам. Думаю, они позволят забрать мне металл да еще
похвалят за храбрость и преданность.
Лира, - как ты сможешь провести через ее Топапасирут без помощи тсла или
жителей Джакайе?
другие способы убеждения. - Хомат кивнул в сторону горы металла. - Тсла
тоже торгуют. Они не устоят против обещания богатства. Не все волосатые
только сидят и размышляют о смысле жизни. Они работают в своих лавках, на
полях, а когда спускаются к Скару, деньги им тоже нужны. К тому же есть
еще одна причина моей уверенности.
места без источников молний, без удивительной одежды, как та, которую вы
мне дали, без священной лодки, он побывал здесь и вернулся в По-Раби с
доказательством открытия. С вашими знаниями под моим командованием мы
доберемся до По-Рабы. Но зачем говорить о случае, если вы не вернетесь? Я
не держу на вас зла, и мне необходима ваша сила, чтобы загрузить волшебную
лодку. Тогда и посмотрим. Было бы проще, если бы вы согласились помочь мне
вернуться в Скатанду. Возможно, я даже верну вам вашу лодку. У вас не
будет этих собранных вами бесполезных камней и сорняков, но останутся их
снимки. Ясно одно; у вас нет иного выбора, вы должны помочь мне. Если нет,
я потрачу несколько больше времени на погрузку металла с помощью этого
дикаря. - Хомат указал на Йулура. - Я все равно это сделаю. А вас тогда
мне придется убить.
пытаясь скрыть свою злость, - но без Этьена, у него может открыться рана.
инструментами.
следить за ним, пока он будет сидеть и ждать момента, чтобы застать меня
врасплох.
работать левой рукой.
таким трудом собрали, что позволило бы нам начать складывать целостную
картину этого неизвестного мира. Все выбросить!
заметил Этьен.
вас глупыми. - Он опять взмахнул оружием. - Мне здесь не нравится. Давайте
поторопимся.
Кровотечение не возобновилось, но у Лиры болело сердце, когда она
смотрела, как он поднимает тяжелый сплав и тащит его к судну.
не мучили. Нижний отсек был уже полон, и они начали складывать куски
металла на вторую палубу. Йулур носил грузы вдвое больше людей, и работа
шла очень тихо.
Лира рухнула на землю и угрюмо сказала Хомату:
продолжать.
верхнюю палубу, то нарушишь устойчивость судна. И драгоценный металл всего
мира не поможет тебе, если ты перевернешься на середине Скара.
выдержал бы еще тонну с лишним, но она сомневалась, что Этьен выдержит еще
один день работы.
же я всегда смогу вернуться сюда за новой партией.
поймать удачу, чтобы наши с тобой пути поскорей разошлись. К сожалению,
это произойдет не очень скоро.
нас хотя бы до Турпута. Мы найдем, на чем добраться оттуда до станции.
Когда мы окажемся там, ты уже будешь на полпути к Гроаламасану.
своих друзей и с огромным количеством вашего страшного оружия устроите
погоню за бедным Хоматом, убьете его и украдете его славу. - Он крепче
стиснул пистолет.
бросилась к нему на помощь, не отрывая взгляда от оружия.
тобой. Дело того не стоит. Не стоит оно и нашего судна. Мы всегда можем
раздобыть другое.
огромные усилия, чтобы завести себя и выстрелить. Убийство Тилла - это
одно. Маи и тсла не любили друг друга и часто воевали между собой. Но
убийство людей с другой планеты - совсем другое. Здесь были замешаны
могущественные духи, и Хомат не чувствовал уверенности. Но он был готов
совершить убийство. Лира видела это по его глазам, по его позе, по его
голосу. Маленький костлявый лысый гуманоид-дикарь собирался хладнокровно
убить двух людей на вершине своего мира, под потолком из древнего льда, в
то время как за их спинами находилась загадка, которую им никогда не
придется разгадать.
Йулура, стоявшего рядом. Молодой гигант тсла выглядел обеспокоенным и
смущенным. - Я использую его силу для возвращения домой. Его я не боюсь,
но вам не доверяю. Я не могу все время бодрствовать, чтобы следить за
вами. Как только я усну, вы забудете все свои обещания и сбросите бедного
Хомата в Скар поискать удачу среди рыб. Я родился не для того, чтобы стать
кормом для рыб. Это не для великого, отважного Хомата. - Он прицелился из
пистолета.