улыбались из-под опущенных ресниц.
туда волосы. Затем накинул капюшон сам, и они тронулись в путь.
головы путникам. Ветви тянулись к тропе, как когти хищной птицы, жаждущей
схватить всадников и лошадей. Кони сами старались держаться середины тропы
и прядали ушами. Здесь был такой густой подлесок, что не оставалось
никакой надежды свернуть в лес в случае погони. Кэлен плотнее закуталась в
плащ. Выбора не оставалось: продвигаться можно было только по тропе, либо
вперед, либо назад. Но пути назад не было. Они скакали вперед весь день до
самого вечера.
топей, и было совершенно непонятно, сколько еще оставалось скакать. Из
чащи донеслось завывание гончих. У всадников перехватило дыхание.
всадники даже не пытались сдержать их бег. Коней подгоняли завывания
гончих сердца. Из-под копыт летели брызги воды и грязи, дождь ручьями
стекал по взмыленным бокам, но грязь снова налипала коням на ноги и
животы. Кони отвечали испуганным ржанием на каждое новое завывание гончих.
преследователями. Вой доносился издалека, со стороны границы, но Ричард
понял, что псы мчатся им наперерез. Столкновение неизбежно, теперь это
только вопрос времени. Если бы путники могли свернуть направо, подальше от
границы, тогда еще был бы шанс оторваться от погони. Но лес был слишком
густым, через заросли быстро не поскачешь, а промедление могло стоить
смерти. Оставалась единственная надежда - добраться до топей прежде, чем
их настигнут гончие. Ричард понятия не имел, сколько туда ехать и что
делать, оказавшись на месте. Он знал одно: доехать необходимо.
Ричарду на щеки и, смешавшись с потом, стекали теплыми струйками по лицу.
Он смотрел на безвольно болтавшиеся тела Зедда и Чейза и надеялся, что они
крепко привязаны к седлам, надеялся, что раны их неопасны, что вскоре они
придут в себя. Такая гонка явно не пойдет им на пользу. Кэлен не
оглядывалась. Она пригнулась к холке и зорко смотрела вперед.
скалы. Все реже встречались погибшие деревья. Дубы и клены заслоняли
пышными кронами серое вечернее небо. Стало совсем темно. Гончие
приближались. Когда всадники въехали в сырой кедровник, тропа внезапно
пошла под уклон. "Добрый знак, - подумал Ричард, - кедр растет на
болотах".
как она спускается в лощину. Несмотря на туман Ричард заметил, что
верхушки деревьев расступались. Хмурые топи. Наконец-то.
гнили и сырости. Причудливые клочья тумана расступались и исчезали при его
приближении. Из непролазных зарослей неслись резкие крики и уханье. Сзади,
уже совсем близко, доносилось завывание гончих сердца. С деревьев, чьи
корни, больше похожие на цепкие когти, уходили глубоко в воду, свисали
лианы. Тонкие, покрытые чахлой листвой, они обвивали все, что могло
выдержать их тяжесть. Казалось, каждое растение существует за счет
другого, пытаясь одержать верх над соседями. Вода, темная и спокойная,
растекалась гнилыми лужами, забиралась под корни, лизала мощные стволы. На
поверхности воды плавала ряска. Буйная растительность поглощала стук
копыт. Только крики исконных обитателей топей эхом разносились над водой.
споткнулись о корни. До слуха Ричарда долетели завывания гончих,
появившихся у края лощины. Кэлен оглянулась. Если не свернуть с тропы,
через несколько минут их настигнут гончие сердца. Ричард обвел взглядом
окрестности и обнажил меч. Неповторимый металлический звон зазвучал над
мутной водой. Кэлен остановилась и обернулась.
достаточно сухо. Может, гончие сердца не умеют плавать.
равно не мог. Чейз сказал, что среди топей они будут в безопасности, но не
сказал, почему. И это единственное, что пришло ему в голову. Кэлен без
колебаний направила коня в воду. Ричард последовал за ней. Сквозь просветы
между стволами он видел приближающихся гончих. Озерцо оказалось не слишком
глубоким, фута три-четыре. Конь Кэлен медленно приближался к острову.
Болотная трава, оторвавшись от илистого дна, всплывала на поверхность.
головы. Красные язычки трепетали в тумане. Бурые с медными пятнами тела
были почти неразличимы в мутной воде. Водная гладь оставалась практически
неподвижной. Таких огромных змей Ричарду еще не доводилось видеть. Кэлен
смотрела только на остров и потому не заметила змей. До земли было далеко.
Ричард знал, что они не успеют добраться до острова. Их настигнут змеи.
контуры гончих. Звери метались, опустив головы, и порывались броситься в
воду вслед за ускользающей от них добычей, но только протяжно выли от
разочарования и бессилия.
осмелится приблизиться к ним. И тут произошло нечто удивительное. Как
только меч коснулся воды, змеи резко повернули и поспешно поплыли прочь.
Магия меча отпугнула их. Ричард и не подозревал, что магия может оказать
такое воздействие, но был несказанно рад такому повороту событий.
возвышавшиеся среди трясины, как колонны. Каждому приходилось разводить в
стороны свисавшие с ветвей клочья мха. Как только они выехали на
мелководье и меч перестал касаться поверхности воды, вернулись змеи.
Ричард наклонился и опять опустил меч в воду. Змеи тут же уплыли, явно не
желая иметь дела с волшебным оружием. Ричард задумался над тем, что
произойдет, когда они выберутся на сушу. Последуют ли за ними змеи? Эти
твари могут оказаться куда опаснее гончих.
боков его стекала вода. Посреди острова, на самом высоком месте, стояло
несколько тополей. У кромки воды росли кедры. Большая часть суши была
покрыта зарослями камыша. Желая проверить, что произойдет, Ричард вынул
меч из воды несколько раньше, чем следовало. Змеи направились к нему.
Когда он выбрался из воды, часть из них развернулась и поплыла прочь,
часть осталась поблизости, но ни одна змея не осмелилась выползти на сушу.
стемнело. Он вытащил из дорожного мешка кусок парусины и натянул между
деревьями. Получилось хоть какое-то убежище. Все вокруг промокло, но ветра
почти не было, и импровизированный шатер надежно защищал от дождя. О том,
чтобы разжечь огонь, нечего было и думать. Валявшийся под деревьями
хворост совершенно отсырел. Хорошо еще, что было не холодно. В темноте
квакали лягушки. Ричард пристроил на обломок дерева пару свечей, и под
навесом стало чуть светлее.
еще оставался без сознания. Чейз пребывал в таком же состоянии.
мы можем для них сделать.
жара. Может, в Южном Пристанище найдется лекарь? Я сооружу носилки и
прицеплю их к лошадям. Думаю, так будет лучше, чем снова привязывать их к
седлам.
уселись перед свечами. Лил дождь. На тропе в зловещей темноте горели
желтые глаза. Недобрые огоньки глаз метались вдоль берега. Время от
времени до острова долетал разочарованный вой. Ричард и Кэлен смотрели на
преследователей, которых отделяла от них всего лишь черная полоса воды.
глядела на горящие глаза хищников.
стала озираться по сторонам.
она.
только я опустил в воду меч, они уплыли. Думаю, теперь нам нечего бояться.
Они не вылезают на сушу. Так что здесь мы в безопасности.
укуталась в плащ и подсела поближе к Ричарду.
Сзади были гончие. Не думаю, чтобы у нас был другой выбор, и потом мне не
хотелось тебя пугать.
разломил хлеб, отрезал несколько кусков колбасы и передал ей. Они
подставили жестяные кружки под стекавшие с парусины струи воды. Они молча
ели, встревоженно оглядывая окрестности, прислушиваясь к неумолчному шуму