возможности узнать, что же там написано. Правда ему пришло в голову, что
тот, второй... как бишь его?... Дьюк? Юкк? Что-то в этом роде... наверное
мог бы прочесть эти каракули. Но, во-первых, неизвестно, смог ли бы он это
сделать, а во-вторых, даже с помощью хлыста никогда нельзя было бы узнать,
что он честно перевел содержание, или проверить его.
возможность попросить содействия у новой согревательницы постели Их
Милости. Но был во всем этом и еще один интересный аспект. Неужели
прислуга-дикарка в самом деле умела читать? А возможно, и более того -
смогла бы написать послание в ответ!
велел - не позволяй никому наказывать тебя, и обязательно распусти слух об
этом. Я хочу, чтобы все узнали об этом. Но, чтобы ты не забывалась... - Он
тронул ее хлыстом в качестве напоминания, так что она подскочила от боли.
- Помни, что ЭТОТ хлыст всегда ждет тебя, если ты в чем-нибудь ошибешься.
поздно, так они долго сидели и болтали. Войдя в спальню, он обнаружил, что
Киска, свернувшись калачиком, спит в ногах его постели. Только тут он
вспомнил, что забыл попросить еще одну кровать для нее.
не разбудить ее, он вытащил записку и стал читать:
я знала, что ты в безопасности, но ничего не слышала о твоем повышении, и
не представляла, знаешь ли ты о близнецах. Сначала о них: оба растут как
на дрожжах, оба как две капли воды похожи на своего отца, у обоих его
ангельский характер. Родились они по моим приблизительным подсчетам по три
килограмма каждый. Их взвешивали после родов, но здешние меры весов мне
неизвестны. Теперь немного обо мне. Относятся ко мне как к знаменитой
племенной корове, стараются не причинять никаких волнений, а медицинское
обслуживание, которого меня удостоили, было на удивление хорошим. Как
только у меня начались схватки, мне тут же дали какое-то питье и потом я
совершенно не чувствовала боли, хотя отлично помню все подробности родов,
но так, как будто это происходило не со мной, а с кем-то другим. Таким
образом это произошло без малейших неприятных ощущений и даже наоборот,
настолько приятно, что я бы кажется теперь рожала каждый день. А особенно,
если бы у меня каждый раз рождались такие прелестные малыши, как Хью и
Карл Джозеф.
овладеваю Языком. Молока у меня в избытке, я даже даю немного девушке на
соседней кровати, которой не хватает своего, хотя наши малыши большие
обжоры.
Зная тебя, я ничуть не удивлюсь, если через месяц ты вообще станешь тут
самым главным. Я полностью уверена в своем муже. Мужчине. Какое это
приятное слово: муж..
отношений. Из собственного опыта я знаю, что ты склонен к соблазнению
невинных девушек. А она очень хорошенькая.
не заподозрила чего-либо дурного. Но даже, если бы твое благородство в
какой-то момент изменило тебе, я бы не осуждала тебя, особенно учитывая те
функции, которые она призвана выполнять. Я имею в виду, что твое сближение
с ней не будет для нее чем-то из ряда вон выходящим - ведь это ее
профессия. Если ты не сдержишься, я не буду ревновать тебя к ней - во
всяком случае, сильно - но я бы не хотела, чтобы ваши отношения стали
постоянными. По крайней мере, чтобы ты не забросил меня, поскольку я тоже
довольно быстро восстанавливаю силы и желания. Но я бы ни в коем случае не
хотела, чтобы ты избавлялся от нее, поскольку она - единственная
возможность связи. Будь добр с ней, она - чудесное дитя. Хотя, я знаю, что
ты всегда очень добр со всеми.
весточки от тебя, я буду плакать в подушку от смертельной тревоги за тебя.
До свидания, мой любимый.
Киска так и не проснулась.
легко. Написание было фонетическим, для каждого звука имелась
соответствующая буква. Незначащих букв не было, ка не было и никаких
исключений в произношении или в написании слов. Произношение точно
соответствовало написанию буквы, или имелись специальные знаки,
указывающие на необходимое изменение звука. Система была полностью
свободна от ловушек, как, например, эсперанто. Таким образом, как только
был выучен 47-буквенный алфавит, он мог написать любое знакомое слово, а
по некоторым размышлениям и прочитать любое написанное слово.
выглядели так, будто их от руки написал какой-то опытный писец. Он не
удивился, обнаружив, что буквы похожи на арабские, а посмотрев
соответствующую статью в Британнике, еще раз убедился, что скорее всего
этот алфавит развился из арабского письма его времени. Около полудюжины
букв вообще не претерпели никаких изменений, несколько - хотя и
изменились, но не сильно. Было много новых букв, которых в арабском языке
XX века не было. Проконсультировавшись еще раз с Британникой, он понял,
что основными корнями Языка были арабский, французский, суахили и еще Дядя
знает что. Подтвердить он это не мог, поскольку словаря, отражающего
исторические изменения в лексике, не было, видимо, вовсе. А его учителя
кажется были свято убеждены в том, что Язык всегда был таким, каким они
знали его. Они даже понятия не имели ни о каких изменениях.
знал ни арабского, ни французского, ни суахили. В университете он овладел
началами латыни и немного немецким, а в последние годы пытался учить
русский. Поэтому он не обладал знаниями, достаточными для выяснения
истоков Языка, им двигало чисто человеческое любопытство.
время. Если он хотел ублаготворить Их Милость, то ему нужно было чем-то
заинтересовать его - в данном случае переводами, для того, чтобы тот
разрешил ему повидаться с Барбарой. Это значило, что он должен просто-таки
затопить Понса материалами. Хью работал не покладая рук.
Дьюка, и Мемток удовлетворил его просьбу. Вид у Дьюка был довольно
измученный, под глазами - мешки, но на Языке он говорил, хотя и не так
хорошо, как его отец. Видимо, в процессе учебы ему не раз пришлось
отведать хлыста, так как он находился на грани отчаяния и довольно заметно
хромал.
Департамент Древней Истории.
хотя, по-видимому, ни на что другое не годен. Конечно, пусть работает у
тебя. Не переношу вида слуг, которые шляются без дела и только
дармоедствуют.
присвистнул:
как роза! Как это ты?!
юриспруденции и родственных ей отраслей знаний - то, что тебе удастся
лучше всего.
впрочем, и тебе. Сам знаешь. Но Джо уверяет меня, что она не только
прекрасно устроилась, но и счастлива.
я убедиться в этом собственными глазами. Я, черт возьми, настаиваю на
этом.
заранее, что я не смогу защитить тебя от него.
недоносок. - Дьюк поморщился и потер больную ногу. - Это ты должен
побеспокоиться, обо всем. Раз уж ты так ловко устроился, то тебе и карты в
руки. Используй хотя бы часть своей власти на то, чтобы защитить мать.
же причинам, что и с породистой лошадью, например. И потребовать я могу
примерно столько же, сколько эта самая лошадь. Я могу помочь тебе получить
свою долю этих хороших условий, если ты будешь сотрудничать со мной -
удобное жилье, хорошее освещение, нетяжелая работа. Но я ни в малейшей
степени не могу вмешиваться в женские вопросы, и я скорее, наверное, смог
бы слетать на Луну, чем добиться того, чтобы Грэйс перевели сюда. Ты ведь