read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Мои друзья - крутые ребята! Еще какие! - заявил юнец, по-видимому,
уже решивший, что попал в руки еще больших психов, чем он сам. - Слезай-ка
с меня, мутант, а то они тебя на клочки разорвут.
- Я хочу пригласить тебя и твоих друзей на грандиозное развлечение, -
продекламировал Майлз. - У нас сегодня будет просто ис-то-ри-ческий вечер.
Знаешь, где найти сержанта Оливера из Четырнадцатого отряда коммандос?
- Ага... - неуверенно пробормотал парень.
- Ну вот, бери своих приятелей и двигай к нему. Советую тебе прямо
сейчас забронировать место в нашем э-ки-па-же, потому что кто не в нем, те
под ним. Армия реформации начинает действовать. Понял?
- Понял! - охнул тот, когда Сьюгар для убедительности ткнул его
кулаком.
- Скажешь, что тебя прислал брат Майлз! - крикнул Майлз вслед
пареньку. - И помни, что тебе здесь не спрятаться. Если сам не явишься,
пришлю за тобой Коммандос космоса!
Сьюгар встал и отряхнул свою заскорузлую обновку.
- Думаете, придет?
Майлз ухмыльнулся:
- Придет обязательно. - Он потянулся и напомнил себе: - К Оливеру!

В конце концов у них оказалось не двадцать, а двести добровольцев.
Оливер подобрал сорок шесть человек, паренек привел восемнадцать. Признаки
порядка и деятельности увеличивали приток кандидатур. Стоило кому-нибудь
любопытствующему спросить. "Что здесь стряслось?" - как его записывали в
армию и делали капралом. Интерес среди зрителей достиг апогея, когда
команда Оливера строем подошла к территории женщин и была пропущена через
границу. К ним мгновенно присоединилось еще семьдесят пять добровольцев.
- А ты знаешь, что мы затеваем? - спросил Майлз у кого-то из
новичков, прежде чем определить его в один из четырнадцати сформированных
отрядов.
- Нет, - признался тот, а потом махнул рукой в сторону женщин, - но
мне тоже охота прогуляться к бабам...
Майлз прекратил набор на двухстах, поскольку Трис уже начала
нервничать, видя, что столько мужчин перешли ее границы. Впрочем, он тут
же превратил эту любезность в козырную карту в их все еще не закончившемся
стратегическом споре. Трис хотела разделить своих амазонок как обычно -
половину для атаки, половину - охранять базу и границы; Майлз же настаивал
на том, чтобы бросить в атаку все силы.
- Если мы победим, вам больше не понадобится охрана.
- А если проиграем?
Майлз понизил голос:
- Мы не смеем проигрывать. Преимущество внезапности срабатывает
только один раз. Можно отступить, перегруппировать силы - лично я так и
буду делать, пока не свалюсь замертво, - но после этой попытки всем
противостоящим группировкам будет ясно, чего мы добиваемся, и у них будет
время спланировать ответный ход. Должен признаться, что у меня всегда было
непреодолимое отвращение к патовым ситуациям. Я предпочитаю выигрывать
сражения, а не затягивать их.
Трис вздохнула, став на мгновение усталой, выжатой, старой.
- Знаешь, я уже давно воюю... Спустя какое-то время даже поражение
начинает казаться более привлекательным, чем война.
Майлз почувствовал, как тает его собственная решимость, затянутая тем
же черным водоворотом сомнений. Но он ткнул пальцем вверх и перешел на
шепот:
- Но ведь не этим же подонкам мы будем проигрывать?
Трис глянула на купол, и плечи ее расправились.
- Нет. Не этим... - Она глубоко вздохнула. - Ладно, капеллан.
Получишь свое всеобщее усилие. Один раз...
Оливер вернулся с обхода и, подойдя, присел рядом на корточки:
- Приказы они получили. Сколько человек дает Трис в каждый отряд?
- Командор Трис, - быстро поправил его Майлз, заметив, как
нахмурилась женщина. - Мы будет действовать всеми силами. Вы получите всех
ходячих бойцов.
Оливер сделал пальцем на земле какие-то вычисления.
- Значит, в каждом будет человек по пятьдесят. Должно бы хватить...
Кстати, почему бы нам не сделать двадцать отрядов? Ускорит раздачу, когда
построим очереди. Может помочь успешному завершению дела.
- Нет, - быстро вмешался Майлз, опередив утвердительный кивок Трис. -
Их должно быть четырнадцать. Четырнадцать отрядов создадут четырнадцать
очередей к четырнадцати кучам плиток. Четырнадцать - это... это
мистическое, божественное число, - добавил он в ответ на их недоумевающие
взгляды.
- Почему? - спросила Трис.
- Из-за четырнадцати апостолов, - изрек Майлз, благоговейно складывая
руки.
Трис пожала плечами. Сьюгар почесал в затылке и начал было
опровергать, но Майлз кинул на него такой злобный взгляд, что он тут же
затих.
Оливер, пристально наблюдавший за ними, что-то хмыкнул, но спорить
больше не стал.

Потянулось ожидание. Майлз перестал беспокоиться о самом худшем, -
что тюремщики забросят следующую порцию раньше, чем его планы оформятся, -
и начал тревожиться о другом, почти столь же опасном обороте дела: вдруг
плитки не появятся слишком долго, и его бойцы, заскучав и разочаровавшись,
начнут расходиться. В эти минуты Майлз чувствовал себя так, словно он
ведет строптивую козу на веревке, свитой из воды. Никогда еще он столь
остро не ощущал нематериальность Идеи.
Оливер тронул его за плечо:
- Начинается...
Стена купола примерно в трети окружности от них начала выгибаться.
Момент был просто идеальный. Слишком идеальный... Цетагандийцы в
курсе происходящего и наверняка замыслили какую-нибудь пакость. Если куча
плиток не подана слишком рано, значит, ее должны были бы задержать. Или...
Майлз вскочил на ноги:
- Подождите! Стойте! Ждите приказа!
"Летучие отряды" заволновались, притягиваемые вожделенной
выпуклостью. Но Оливер не ошибся в выборе командиров - они удержались сами
и удержали своих людей. Все в ожидании повернулись к Оливеру. Они все-таки
когда-то были солдатами. Оливер глянул на Трис, а Трис гневно воззрилась
на Майлза.
- Ну, в чем дело? Мы же лишимся своего преимущества... - начала она.
- Если я ошибся, - простонал Майлз, - то покончу с собой. Ждите, черт
подери! Сьюгар, подсади меня!
Он взобрался на худые плечи проповедника и уставился на выпуклость.
Силовой экран еще не успел окончательно выровняться, когда до них
донеслись первые крики разочарования. Майлз отчаянно завертел головой.
Попробуй, разгадай этот ребус: если цетагандийцы все знают, а он знает,
что они знают, а они знают, что он знает, что они знают, и... Майлз не
успел завершить цепочку силлогизмов: на противоположной стороне лагеря
начал расти второй пузырь.
Он выкинул руку вперед, словно бросая кости:
- Туда! Туда! Скорей, скорей, скорей!
Теперь и Трис поняла, в чем дело. Присвистнув, она наградила Майлза
уважительно-изумленным взглядом, стремительно развернулась и поспешила
возглавить марш-бросок своего отряда. Неуклюже соскочив на землю, Майлз
двинулся следом.
Обернувшись, он увидел, как серая человеческая масса ударилась о
противоположный край купола и отхлынула. С этой минуты Майлз оказался в
положении человека, пытающегося обогнать приливную волну. Заранее
всхлипнув, он заковылял быстрее.
Неужели он ошибся?.. Нет! "Летучие отряды" вовремя добрались до цели,
и плитки действительно оказались на месте. Командиры уже начали
раскладывать кучу на несколько мелких. Группы поддержки окружили их стеной
и приготовились к обороне. На этот раз цетагандийцы перехитрили сами себя.
Волна прилива догнала Майлза, и вместо широкого обзора,
приличествующего командующему, у него осталась только точка зрения
червяка-рядового. Кто-то пихнул его сзади, и он упал; ему показалось, что
в спине перепрыгнувшего через него человека он узнал Питта. Впрочем, тот,
наверное, предпочел бы наступить на Майлза, а не перешагнуть... Сьюгар
помог ему подняться, и Майлзу удалось проглотить стон. Кругом и так
хватало шума.
Он узнал своего паренька, как раз схватившегося с каким-то громилой.
Майлз протолкнулся мимо него, громко напомнив:
- Ты должен кричать "Становись в очередь!", а не "Иди в жопу!"
Команда в бою всегда искажается, - пробормотал он себе под нос. - Вечно
одно и то же...
Рядом возникла Беатрис, и Майлз уцепился за нее. У Беатрис было
собственное пространство, нечто вроде личной границы. Майлз увидел, как
она ее охраняет: небрежно ткнула локтем в чью-то физиономию, так что ее
хозяин только зубами щелкнул. Если бы такое попытался проделать Майлз, он
разбил бы свой локоть, а не выпуклость вражеской скулы. Кстати о
выпуклости: он оказался лицом... ну, не к лицу... Короче, перед
рыжеволосой. Он едва справился с желанием вздохнуть и уткнуться в мягкую
серую ткань, прикрывшую родное убежище. Напомнив себе о травмах, которыми
обернется для него это предприятие, Майлз оторвал взгляд от притягательной
области и уставился в лицо Беатрис.
- Пошли, - буркнула она и поволокла его через толпу.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 [ 48 ] 49 50 51 52 53 54 55 56 57
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.