возвращения ему слуха, но безрезультатно.
сказал Айвас. - К сожалению, возможна полная потеря слуха.
ничего не дал. Седла были новые, но на них не оказалось печати
кожевенника. На самих животных не обнаружилось никаких меток или клейм и,
судя по горячему нраву, они были еще совсем молоды.
весенней отбраковки, - такое мнение высказал мастер Бриарет, прибывший на
следующий день, чтобы помочь дознанию. - Тот, кто их отбирал, знал толк в
скакунах и взял таких, которые не обнаруживают никаких характерных
признаков своих производителей. Обращались с ними не лучшим образом, -
добавил он, заглядывая в рот одному из животных, и показал шрамы от удил.
- Ни разу не подковывали и привезли морем, - мастер продемонстрировал на
крупах и плечах животных следы - там где они терлись о стены узких стойл,
в которых их перевозили на корабле. - Не думаю, чтобы нам удалось
выяснить, откуда их украли, но я дам знать своим людям, чтобы смотрели в
оба.
из-за которых ее не удалось бы продать ни в одной уважающей себя
кожевенной мастерской.
мастерских у учеников, которым понадобились денежки для ярмарки. Если
хотите знать мое мнение, все это готовилось давно и основательно, - сказал
в заключение Главный мастер скотоводов.
качеству ткани, не отличалась от той, которую можно было встретить в любом
уголке северного материка, а походное снаряжение имело на себе следы
длительного употребления.
удобного случая, вроде вчерашней церемонии в Телгаре, - высказал
предположение мастер Бриарет.
трубу - такими пользовались рыбаки, но на этой не было никаких
опознавательных знаков, кроме обычного клейма телгарского кузнеца на
ободке окуляра.
что в этом позорном деле мог быть замешан кто-то из его моряков, и
пообещал провести расследование. Старый капитан неохотно признал, что
знает кое-кого, кто, к сожалению, не дорожа добрым именем своего цеха,
готов за хорошую плату сделать тайный рейс после неудачного сезона. Пока
он не станет называть имен, но впредь будет держать ухо востро.
гостей - в надежде, что ему удастся вырвать у кого-нибудь из них
признание.
если это возможно, переговорить с Айвасом.
ухмылке. - Никак и ты, наконец, поверил, что вся эта новая техника может
пригодиться?
клянутся, что снова разговаривали с этими рыбами - их еще называют
дельфинами. И дельфины сказали им, что прибыли сюда вместе с первыми
поселенцами. - Джейд стиснул зубы, будто ожидая насмешек.
поспешил заверить его Пьемур. Джейнсис согласно кивнула. Вдруг лицо
молодого арфиста озарилось внезапной мыслью. - Погодите-ка! - воскликнул
он. - Мы так увлеклись делами космическими, что совсем забыли о других, не
менее важных вещах. За мной! Сейчас все занимаются бандитами, так что
Айвас пока свободен.
Джейда. - Способность к ментасинтезу передается по наследству и, таким
образом, должна была сохраниться. Дельфины же - наиболее успешный
эксперимент в области ментасинтеза. Приятно слышать, что этот вид выжил.
Как много их осталось? Из твоего вопроса, холдер Джейд, следует, что
контакт с ними не поддерживается много лет. Я правильно понял?
еще мастер Алеми обязаны им своим спасением.
котором вы говорите сейчас, а язык ваших предков. Данное устройство смогло
учесть лингвистические изменения, произошедшие с тех пор, но дельфинам,
несмотря на всю их сообразительность, это не под силу.
Пьемур.
их.
восстановлении контакта с дельфинами, данная система с радостью окажет
тебе содействие.
другому делу и решил узнать правду. Это мой сынишка Райдис и Алеми,
мастер-рыбак, утверждали, что дельфины разговаривают.
и всем, кто плавает по морю. На такой проект можно выделить время.
языков.
удовольствием возьмет на себя обучение юного Райдиса.
рассказы об этом Айвасе, - тихонько сказал Джейд улыбающейся паре, которая
вместе с ним покинула комнату. - Но теперь вижу, что на этот раз вы были
точны, как арфисты.
заверил друга Пьемур.
прекрасно позабочусь, пока он будет здесь. - Девушка хихикнула. - Пожалуй,
я ничего лучше еще не слышала - морские рыбы умнее некоторых людей!
У нас и так неприятностей хватает. А это высказывание может только подлить
масла в огонь.
усмехнулась Джейнсис. - Айвас просто прелесть! Алеми будет вне себя от
радости.
что дельфины разговаривали с ней, когда спасали нас от гибели.
лучшему, если язык дельфинов выучат не два человека, а больше. А знаете,
пожалуй, было бы разумнее всего, чтобы Айвас учил не одного Райдиса, а
целую группу детей.
нужным включить в эту группу. Разговоры с дельфинами! Ну и дела - просто
ум за разум заходит!
где В'лайн и бронзовый Кларинат ожидали холдера, чтобы доставить домой, на
берег Райской реки.
холде короткое совещание, чтобы решить, поднимать ли завтра вопрос о
нападении на Айваса.
вызванного звуковым ударом. Они были безнадежны, слух не вернулся ни к
кому. Трое написали записки, в которых просили избавить их от невыносимой
головной боли. Ее удалось снять сильными дозами сонного зелья. Поскольку
ни один не пожелал открыть, кто их нанял для расправы над Айвасом, у
триумвирата распорядителей не осталось иного выхода, как отправить всех на
подземные рудники Крома, где работали неисправимые преступники.
поработают слухи, - с лукавой улыбкой предложил мастер Робинтон. - И
пускай нас попросят дать разъяснения - если, конечно, у кого-то возникнет
интерес.
Лайтол.
разнообразные, - улыбаясь Пьемуру, заметил Джексом.
человеку, который всегда умел вовремя пустить нужный слух.