панельке управления одного из скафандров, покрутил ее и услышал шипение.
шлем, похожий на здоровенную салатницу, не помешает ни зрению, ни "удаче".
спустя на лестнице появились две ноги. Мэтт обработал их ультразвуком.
Человек хрюкнул от неожиданности и весь целиком вывалился в поле зрения, а
потом упал вниз.
за скафандром. Нахлынувшая вялость делала мир нереальным. Он был прав
насчет газа.
кольцо. Он несколько раз глубоко вдохнул, потом задержал дыхание, покуда
проскальзывал в скафандр ногами вперед.
прошла, но двигаться приходилось осторожно. Тем более, что скафандр был
ему тесноват.
зрения появилось рычащее лицо и рука со щадящим пистолетом. Мэтт выстрелил
в это лицо. Человек обмяк, клюнул носом, но не упал; кто-то втащил его за
ноги обратно.
Кому угодно хватило бы одного побега из Госпиталя. Кто, кроме Счастливчика
Мэтта Келлера, стал бы...
теперь пробуют?" - заинтересовался Мэтт и поднял пистолет.
боксу, как мячик. Каким-то образом он исхитрился упереться в стены ногами
и плечами. "Я-то думал, этот сукин сын блефует!". Он вцепился в
парализатор, поскольку тот грозил улететь в пространство.
комнаты оторвалась прочь. Рев вдруг сделался громче, гораздо громче.
Подайте назад, я вам говорю. Пусть дерутся мои люди, они знают, что
делают. Мы достаточно тренировались.
и без того висел последним в рое более, чем из сорока машин. На фоне
звездной ночи парило множество красных габаритных огней, и в каждой машине
сидело по двое из рода Парлетта - водитель и стрелок.
внезапно каркнул:
критическая...
Парлетт говорил.
сиденье, улыбаясь хищными белыми зубами.
исполнители будут у нас сражаться друг с другом.
предупредил его Гарри Кейн.
убедить, что он повинен в измене, злоупотреблении служебным положением и
еще вдобавок в супружеской неверности. При условии... - он сделал паузу
для пущего впечатления. - При условии, что мы возьмем Госпиталь. Если
Госпиталь окажется в моих руках, мне поверят. Потому что говорить буду
один я. Суть в следующем. Согласно закону я руковожу Госпиталем и
занимаюсь этим со времени, когда Кастро был толщиной с Худа. Конечно, не
будь меня, этим занимался бы какой-нибудь иной член команды. Но
практически это Госпиталь Кастро, и я должен его у него отнять. Нам надо
завладеть Госпиталем, прежде чем можно будет приступать к смене формы
правления на Горе Посмотрика. Но завладев им, я его удержу. Посмотрите
вперед.
никогда не учился воздушному бою.
ожидали, что будем сражаться с Госпиталем. Поэтому...
руками в приборную доску. Он не ответил. Гарри потряс его за плечо.
и неспешно тронулась вверх. Из ее основания вырастало оранжевое пламя.
посадочных моторах.
манипулировала она приборами управления перед собой, но рукоятки все равно
перемещались толчками. Мелкие хлопья ржавчины облетали, вероятно, где-то в
цепи управления, ведущей от этого кресла к атомным реакторам.
готовыми к быстрому отбытию. Должно быть, то было в первые годы Колонии,
когда ни один человек - член команды или же колонист - не был уверен, что
колония на другой планете возможна. Потом об этом забыли и с тех пор
изменения производились только по необходимости.
отсеки не превратились в путаницу лесенок и времянок. Пока банки органов
целиком не вынесли с кораблей и отсеки приостановки жизнедеятельности
окончательно не закрыли. Пока корабли не превратились просто в
электростанции - если закрывать глаза на комнату для допросов и, быть
может, на некоторые другие тайны.
скафандры сохранились в перевернутых боксах, за дверьми, которые не
открывались столетиями.
моторах. Никто не побеспокоился от них избавиться. Вода не испарялась -
ведь баки были предназначены сохранять воду тридцать лет в межзвездном
вакууме! Уран...
победный вопль. Корабль содрогнулся и затрясся вдоль всей длины. Из-за
заваренной двери донеслись неразборчивые вопли.
"Планка" заглушен, но на "Артуре Кларке" двигатель должен работать вовсю.
А когда Полли протаранит его "Планком", разогнавшись от границ атмосферы,
взрывом снесет верхушку Плато Альфа!
и плавно осел. Казалось, огромный корабль тяжеловесно гарцует на чем-то
упругом. Полли повертела водотопливный клапан - безрезультатно. Вода и
реактор стояли на пределе.
сдох: он не может даже поднять корабль при восьми десятых "же" Горы
Посмотрика. Если бы не посадочная юбка, формирующая из выхлопа воздушную
подушку, они даже не приподнялись бы с места!
ответ на корме "Планка" шевельнулись два стабилизатора. Корабль накренился
набок и качнулся обратно, толкнув Госпиталь, почти нежно - раз, другой.
раскаленные сверх предела, до той степени, когда кислород разделяется с
водородом и пар пробивает все, во что попадет. Словно ураган смерти, ревел
он по коридорам, прожигая себе дорогу сквозь стены там, где коридоров не
оказывалось. Он убивал людей раньше, чем те успевали понять, что погибают,
ибо первое же прикосновение перекаленного пара ослепляло.
и не встретящихся, это была ночь, когда все случилось одновременно.
Здравомыслящие запирали двери и искали, под чем бы спрятаться и переждать,
пока события не прекратятся.
когда она взорвет двигатель?