read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



преступления.
Однако если я ему не помогу, я не смогу посетить мир, где она появится
в следующий раз. Если она действительно та, за кого я ее принимаю, то я
поступлю, как еретик в буквальном смысле этого слова.
А возможно также, что я ошибаюсь, что она не являлась мне, и ей вовсе
нет никакого дела до инопланетян. Но я не узнаю этого, пока не поговорю
с ней, и не смогу поговорить с ней, если не помогу другу. Выходит, что
если я ошибся, и она не приходила ко мне, тогда мотивы помощи другу в
совершении криминального акта окажутся не выше финансовой выгоды, и я
разделю его вину.
Мне необходимо моральное и этическое наставление, и не к кому больше
обратиться. Поэтому умоляю вас...

Я почувствовал на плече чью-то руку, вздрогнул и выпрямился.
- Босс хочет вас видеть, - произнес Гектор Рейберн.
- Прямо сейчас? - удивился я.
- Так она сказала.
- Спасибо, друг Гектор, - поблагодарил я.
Приказав компьютеру сохранить письмо в блоке памяти, я встал и
направился в кабинет Тай Чонг.
- Входите, Леонардо, - проговорила она, приветливо улыбаясь.
- Слушаюсь, Достойная Леди, - сказал я, входя. Я сразу заметил, что
к старым голограммам, на которых она получала награды и снималась с
разными артистами, добавилась новая: два дородных полицейских ведут
победоносно сияющую Тай Чонг в кенникоттскую тюрьму.
- Замечательно, правда? - произнесла она, заметив мой взгляд.
- Страшно, достойная леди, - честно признался я. - Полицейские
кажутся очень сильными и очень сердитыми...
- Так все и было, - весело сказала она. - Этой голограммой я
горжусь, пожалуй, больше, чем остальными вместе взятыми.
Я не знал, что сказать человеку, находящему столько радости в аресте за
нарушение закона, а потому промолчал.
После паузы она прочистила горло и снова заговорила.
- Я как раз думала, не давал ли о себе знать Валентин Хит.
- Я говорил с ним сегодня утром, Достойная Леди.
- И?
- Он по-прежнему намеревается ограбить Малькольма Аберкромби.
- Вы передали ему, что я хочу его видеть?
Мой цвет стал ярче от стыда.
- Совсем забыл, Достойная Леди.
- Ну, неважно, - сказала она. - Но пожалуйста, не забудьте
передать, когда встретитесь с ним снова.
- Я больше с ним не встречусь, Достойная Леди.
- Неужели? Почему же?
- Потому что он собирается ограбить Малькольма Аберкромби сегодня
ночью, и его почти наверняка задержат.
Я помолчал.
- Он остановился в "Тауэре", Достойная Леди. Может быть, вы сможете
отговорить его.
- Может быть, - ответила она. - Почему вы так уверены, что его
поймают? Он очень хитер.
- Потому что он никогда не был в доме Малькольма Аберкромби и не
знаком с системой охраны. Он просил у меня помощи, но я отказал.
- Понимаю.
Я неловко переминался с ноги на ногу.
- У меня есть просьба, Достойная Леди.
- Какая?
- Есть ли у Клейборна филиал на Солтмарше?
- Это в скоплении Альбион, не так ли?
- Да, Достойная Леди.
- По-моему, там у нас есть маленькое отделение, - сказала она. -
Зачем вам?
- Я хотел бы немедленно перевестись на Солтмарш.
Она нахмурилась.
- Почему? Вам здесь плохо?
- Нет, Достойная Леди! - воскликнул я. - Напротив, мне очень
нравится работа, и я доволен своим окружением. Но мне кажется, что
Черная Леди вскоре может появиться на Солтмарше, и мне необходимо
поговорить с ней.
- Почему?
- Есть вероятность - не уверенность, но вероятность - что она имеет
огромное значение для расы бъйорннов, - ответил я. - Я понимаю, что в
моих устах это звучит нелепо, но я должен еще раз ее увидеть, чтобы
выяснить истину.
- Почему вы не сказали об этом вчера? - спросила она.
- Я сам обнаружил это лишь вчера вечером, - ответил я. - Я надеялся
взять отпуск и полететь на Солтмарш вместе с Рубеном Венциа, но он уже
улетел без меня.
Я запнулся.
- Вы - моя единственная надежда.
Она задумчиво на меня посмотрела.
- А что Хит? Вы же друзья, не так ли?
- У него нет денег даже на заправку корабля, - объяснил я. -
Поэтому он так спешит ограбить Малькольма Аберкромби.
- А у него есть какой-нибудь интерес к Черной Леди? - спросила она,
выводя на листке бумаги бессмысленные узоры.
- Она интересует его, лишь как предмет собственности, который можно
продать Малькольму Аберкромби, - ответил я.
- Какая пошлость.
Она ненадолго задумалась. Потом поднялась.
- Я хотела бы помочь вам, Леонардо, - в ее словах звучало
сочувствие, - но дело в том, что я просто не могу послать вас в наше
отделение на Солтмарше.
- Из-за неприятностей на Шарлемане? - огорчился я.
- Нет, нет - ответила она. - С вас полностью сняты все подозрения.
И помолчав, добавила:
- Но у вас контракт с отделением галереи Клейборн на Дальнем
Лондоне. Отделение на Солтмарше не имеет полномочий нанять вас.
- Неужели нельзя сделать исключение? - спросил я. - Может быть, это
вопрос жизни и смерти.
Она покачала головой.
- Боюсь, что нет, Леонардо. Если бы у вас были средства на поездку,
я могла бы сделать то, что от меня зависит - дать вам краткий отпуск. Но
я отчитываюсь перед руководством во всех своих действиях и не смогу
оправдать ваш перевод на Солтмарш вашим личным желанием.
- Понимаю, Достойная Леди, - сказал я грустно, приняв оттенок
разочарования. - Простите, что причинил вам беспокойство.
- Никакого беспокойства, Леонардо, - утешила она меня. - Мне самой
жаль, что я не могу больше ничем вам помочь.
Я вышел из ее кабинета, вернулся за свой стол и долго сидел, не
двигаясь, анализируя разговор с Тай Чонг. Было время, когда я понимал ее
слова буквально, но постоянное общение с людьми научило меня ставить под
сомнение каждую фразу и разбираться в мотивах. Я разбирал каждую ее
фразу и выдвинутые ей причины - и начал понимать, что она вовсе не
хотела мешать Валентину Хиту грабить Малькольма Аберкромби, а наоборот,
желала ему успеха. Вот почему она хотела встретиться с ним: сказать ему,
какие картины она сможет сбыть с рук так, чтобы не возникло
затруднительных вопросов. И вот почему она отказалась перевести меня на
Солтмарш: не дать мне никакой возможности снова увидеть Черную Леди,
если я не помогу Хиту.
Но может быть, я ошибался? Я знал, что Тай Чонг не гнушалась
приобретать и продавать произведения искусства сомнительного
происхождения, но чтобы такая умная и сострадательная женщина искренне
захотела остаться в стороне и позволить, чтобы ограбили ее же клиента?
Даже если это так, неужели она в самом деле пытается управлять
событиями, чтобы гарантировать успех ограбления?
Я не был уверен, но опыт говорил мне: если действия человека
определяются двумя возможными мотивами, большее значение имеет более
эгоистичный. Я вздохнул и приказал компьютеру стереть письмо, которое
писал ей.
Затем принялся за дела и работал до обеденного перерыва. Но в свой
ресторан не пошел, а вместо этого направился в самую богатую часть
города и добрался до "Тауэра".
Ощущая на себе неприязненные взгляды, я пересек вестибюль, вызвал лифт.
Никто меня не остановил. Я не знал, где расположены правительственные
апартаменты, но рассудив, что они должны быть на верхнем этаже, приказал
лифту доставить меня туда.
Из лифта я вышел в пышно декорированный коридор, с восхитительными
скульптурами со всей галактики, и наконец, оказался перед большой резной
дверью ручной работы, из крепкого дорадузского дерева.
- Кто там? - раздался голос Хита, когда система охраны известила
его о моем присутствии.
- Леонардо, - ответил я.
Мгновение спустя дверь бесшумно вдвинулась в стену, и я вошел в
роскошно обставленную комнату. Хит поднялся с облегающего фигуру кресла
и направился ко мне по плюшевому ковру.
- Выглядите вы еще хуже, чем утром, - заметил он. - Проходите и
садитесь.
- Спасибо, - сказал я, подходя к дивану, который плавал в
нескольких дюймах над полом.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 [ 48 ] 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.