преступления.
Однако если я ему не помогу, я не смогу посетить мир, где она появится
в следующий раз. Если она действительно та, за кого я ее принимаю, то я
поступлю, как еретик в буквальном смысле этого слова.
А возможно также, что я ошибаюсь, что она не являлась мне, и ей вовсе
нет никакого дела до инопланетян. Но я не узнаю этого, пока не поговорю
с ней, и не смогу поговорить с ней, если не помогу другу. Выходит, что
если я ошибся, и она не приходила ко мне, тогда мотивы помощи другу в
совершении криминального акта окажутся не выше финансовой выгоды, и я
разделю его вину.
Мне необходимо моральное и этическое наставление, и не к кому больше
обратиться. Поэтому умоляю вас...
Я почувствовал на плече чью-то руку, вздрогнул и выпрямился.
Приказав компьютеру сохранить письмо в блоке памяти, я встал и
направился в кабинет Тай Чонг.
к старым голограммам, на которых она получала награды и снималась с
разными артистами, добавилась новая: два дородных полицейских ведут
победоносно сияющую Тай Чонг в кенникоттскую тюрьму.
кажутся очень сильными и очень сердитыми...
горжусь, пожалуй, больше, чем остальными вместе взятыми.
Я не знал, что сказать человеку, находящему столько радости в аресте за
нарушение закона, а потому промолчал.
После паузы она прочистила горло и снова заговорила.
Мой цвет стал ярче от стыда.
передать, когда встретитесь с ним снова.
ночью, и его почти наверняка задержат.
Я помолчал.
отговорить его.
поймают? Он очень хитер.
знаком с системой охраны. Он просил у меня помощи, но я отказал.
Я неловко переминался с ноги на ногу.
Зачем вам?
Она нахмурилась.
нравится работа, и я доволен своим окружением. Но мне кажется, что
Черная Леди вскоре может появиться на Солтмарше, и мне необходимо
поговорить с ней.
огромное значение для расы бъйорннов, - ответил я. - Я понимаю, что в
моих устах это звучит нелепо, но я должен еще раз ее увидеть, чтобы
выяснить истину.
взять отпуск и полететь на Солтмарш вместе с Рубеном Венциа, но он уже
улетел без меня.
Я запнулся.
Она задумчиво на меня посмотрела.
Поэтому он так спешит ограбить Малькольма Аберкромби.
выводя на листке бумаги бессмысленные узоры.
продать Малькольму Аберкромби, - ответил я.
Она ненадолго задумалась. Потом поднялась.
сочувствие, - но дело в том, что я просто не могу послать вас в наше
отделение на Солтмарше.
И помолчав, добавила:
Лондоне. Отделение на Солтмарше не имеет полномочий нанять вас.
вопрос жизни и смерти.
Она покачала головой.
я могла бы сделать то, что от меня зависит - дать вам краткий отпуск. Но
я отчитываюсь перед руководством во всех своих действиях и не смогу
оправдать ваш перевод на Солтмарш вашим личным желанием.
разочарования. - Простите, что причинил вам беспокойство.
жаль, что я не могу больше ничем вам помочь.
Я вышел из ее кабинета, вернулся за свой стол и долго сидел, не
двигаясь, анализируя разговор с Тай Чонг. Было время, когда я понимал ее
слова буквально, но постоянное общение с людьми научило меня ставить под
сомнение каждую фразу и разбираться в мотивах. Я разбирал каждую ее
фразу и выдвинутые ей причины - и начал понимать, что она вовсе не
хотела мешать Валентину Хиту грабить Малькольма Аберкромби, а наоборот,
желала ему успеха. Вот почему она хотела встретиться с ним: сказать ему,
какие картины она сможет сбыть с рук так, чтобы не возникло
затруднительных вопросов. И вот почему она отказалась перевести меня на
Солтмарш: не дать мне никакой возможности снова увидеть Черную Леди,
если я не помогу Хиту.
Но может быть, я ошибался? Я знал, что Тай Чонг не гнушалась
приобретать и продавать произведения искусства сомнительного
происхождения, но чтобы такая умная и сострадательная женщина искренне
захотела остаться в стороне и позволить, чтобы ограбили ее же клиента?
Даже если это так, неужели она в самом деле пытается управлять
событиями, чтобы гарантировать успех ограбления?
Я не был уверен, но опыт говорил мне: если действия человека
определяются двумя возможными мотивами, большее значение имеет более
эгоистичный. Я вздохнул и приказал компьютеру стереть письмо, которое
писал ей.
Затем принялся за дела и работал до обеденного перерыва. Но в свой
ресторан не пошел, а вместо этого направился в самую богатую часть
города и добрался до "Тауэра".
Ощущая на себе неприязненные взгляды, я пересек вестибюль, вызвал лифт.
Никто меня не остановил. Я не знал, где расположены правительственные
апартаменты, но рассудив, что они должны быть на верхнем этаже, приказал
лифту доставить меня туда.
Из лифта я вышел в пышно декорированный коридор, с восхитительными
скульптурами со всей галактики, и наконец, оказался перед большой резной
дверью ручной работы, из крепкого дорадузского дерева.
его о моем присутствии.
Мгновение спустя дверь бесшумно вдвинулась в стену, и я вошел в
роскошно обставленную комнату. Хит поднялся с облегающего фигуру кресла
и направился ко мне по плюшевому ковру.
садитесь.
нескольких дюймах над полом.