read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



сказал тебе, что мы поговорим позже насчет того, что же все-таки находится
внутри Удачи, ты даже не сделал попытки завести разговор на эту тему, да и
по лицу твоему было видно, что ты и слышать об этом не хочешь. Ну а потом
я уже думал сам.
- Что вы собираетесь делать?
- Отвести Мел Фьюри в надежное убежище. А потом ты отведешь ее к себе
в каюту, а я постараюсь занять чем-нибудь команду.
- Вы им не скажете?
- Что Мел - девушка? Джей, у тебя же голова на плечах. Вот и подумай.
Как ты считаешь, почему я постарался так быстро улететь с Пэддиной Удачи?
- На случай, если Мел не вытерпит и вылезет из убежища.
- Это, конечно, могло случиться, но это было бы не самое страшное. Я
боялся, что что-нибудь изменится, и девицы полезут на поверхность Пэддиной
Удачи дюжинами словно кузнечики в жаркий день.
- Они бы не полезли. Они там все робкие. Мел - исключение.
- Откуда мне было знать? И подумай, как бы я удержал своих ребят,
если бы появились девушки - даже одна-единственная девушка? Они бы
разнесли все здесь на кусочки. Они все как один отличные космолетчики, а
вот думать по-деловому не умеют. Женщин мало, они на вес золота, на них
можно разбогатеть... Они это знают, и я это знаю тоже. Но Сверхскорость -
это ключ ко всей Вселенной.
- Зачем же вы тогда взяли Мел сюда? Почему бы не оставить ее там, на
Удаче?
- Хорошо, Джей. Ты задаешь неплохие вопросы, и я постараюсь дать
правдивые ответы. Мы оба знаем, что случится, если команда узнает, что она
- девушка. Я не смогу помешать им. Поэтому Мел на борту - риск не для
меня, но для тебя, а еще больше - для нее. Ты это прекрасно понимаешь -
вот почему я взял ее сюда.
Видишь ли, Джей, на этом корабле есть только один человек, способный
мне помочь - и это не Джо Мунро, не Роберт Дунан и не Пат О'Рурк. Это даже
не Эйлин Ксавье. Его зовут Джей Хара. Ты умеешь управляться с прибором,
что ты принес, а я - нет. И никто не умеет за исключением Мел. Допустим, я
мог бы выколотить из вас эти координаты. Но разве не лучше получить их в
результате добровольного сотрудничества? Если вы с Мел Фьюри будете
работать со мной, даю вам честное слово: ни один человек на борту не
узнает от меня, что Мел Фьюри - девушка. Конечно, я не могу ручаться, что
вы не проговоритесь сами - как сделал ты только что. И я надеюсь, что ты
сможешь лучше других объяснить Мел Фьюри, почему ей надо прятаться. Но вот
тебе слово Дэна Шейкера: до тех пор, пока вы играете честно, мой рот на
замке.
- Договорились, Джей? - Он протянул руку. - Помоги мне как только
можешь, и Мел останется нашим маленьким секретом.
Я принял его руку. Конечно, у меня не было выбора. Дэнни Шейкер мог
не продолжать: в случае, если я откажусь сотрудничать, он без всякого
сомнения доведет до сведения команды "Кухулина", что на борту находится
молодая женщина. А уж после этого он даже при желании не сможет защитить
ее.

Возможно, Дэнни Шейкер предвидел, с чем нам придется столкнуться,
спрятав Мел Фьюри на "Кухулине" на все время перелета к Сети. Я во всяком
случае этого не ожидал, хотя мог бы - кто как не я видел, как еще на
Пэддиной Удаче она имела склонность не слушаться самого Управителя?
Характер этих проблем начал вырисовываться еще до тех пор, как мы
попали в отведенную мне каюту. Я знал корабль и, соответственно, знал,
куда мы идем. Шейкер приказал нам выждать четверть часа после его ухода,
пообещав, что в течение еще минут пятнадцати коридоры корабля будут
свободны для нашего прохода.
Идти от катера до жилых отсеков было от силы пять минут. Я знал, что
у нас есть небольшой запас времени, но сделал большую ошибку, сообщив это
Мел. В результате каждые три шага я слышал: "Ой, что это?", или "А это
зачем?", или "Подожди минутку, Джей, какая прелесть!"
Я, стиснув зубы, тащил ее вперед, готовый взвыть от отчаяния.
Добравшись до каюты, я запер за собой дверь и вынул из кармана навикомп.
- Но ты же не собираешься играть с ним прямо сейчас? - удивилась Мел.
- А вот и собираюсь. Вернее, играть будешь ты. Мне нужно знать,
сколько времени займет перелет отсюда до Сети.
- Зачем?
- Затем, что я хочу знать, сколько мне придется держать тебя здесь
взаперти. Мел, ты, кажется, и не понимаешь, в какой ты опасности.
- Тьфу ты! Я слышала, как Шейкер говорил с командой перед отлетом с
Дома. Они были совсем озверелые, а он за пару минут окрутил их вокруг
пальца.
- Бывает и так. Но ты не слышала, что Шейкер говорил мне после
старта?
- Я вообще ничего не слышала, очень уж двигатели шумели.
- Тогда я тебе скажу. Он сказал, - и я ему верю - если команда
узнает, что на борту девушка, он не сможет удержать их.
- Удержать? От чего?
Я почувствовал, что краснею. Там, на Эрине, я не раз говорил о сексе,
но только с приятелями-мальчишками. Девчонок при этом не было. И что мне
теперь говорить Мел?
- Они тебя... захотят!
Похоже, это ее не слишком обеспокоило.
- Я имею в виду, они будут за тебя драться.
- Ну и что?
Нет, чтобы хоть немного помочь мне. Я краснел все сильнее.
- И они тебя изнасилуют. Ты знаешь, что это такое - изнасиловать?
Мел не ответила, но глаза ее расширились, а бледное лицо стало еще
бледнее. Она молча протянула руку и взяла у меня навикомп. Глядя на ее
умелые манипуляции с прибором, я понял, что все, чему я методом проб и
ошибок научился на краденом навикомпе Пэдди Эндертона, было все равно что
ничего. Ловкие руки Мел окутались облаком светящихся искорок дисплея, и
тут же они исчезли, прежде чем я успел сообразить, что она сделала.
Она задала только один вопрос:
- С каким предельным ускорением может идти корабль?
- Нормально - семь десятых "g", но движки в жутком виде. Никто не
осмеливался разгонять "Кухулин" больше чем на четверть "g". Даже так он
готов развалиться на части.
Мел сделала еще одно вычисление и довольно кивнула появившемуся в
воздухе изображению.
- При постоянном разгоне в четверть "g" перелет с учетом перемещений
самого Лабиринта займет восемь дней. С плавным разгоном и торможением это
будет всего двенадцать дней.
Дэнни Шейкер будет гнать корабль так быстро, как только позволит его
состояние. Значит, в лучшем случае мне придется сдерживать любопытство Мел
восемь дней. Правда, теперь она знала, чем рискует, - своим телом, а может
быть и жизнью.
- Устраивайся поудобнее, - сказал я. - Шейкер велел мне побыстрее
вернуться на мостик, чтобы экипаж ни о чем не догадался. Только сначала
покажи мне, как ты рассчитала время.
Она повторила все еще раз, показав при этом на дисплее условия
разгона и точную траекторию перелета. Все равно она делала все немного
быстро для запоминания, но суть я уловил. Пока этого должно было хватить.
Я забрал у нее навикомп.
- И что бы ты ни делала, не вздумай выходить из каюты!
Она кивнула. Ну что ж, это будет не так уж и сложно.
Я спешил на мостик - в то же самое помещение, куда меня вытащил из
вентиляционной трубы Дэнни Шейкер. Это было всего два дня назад, а мне
казалось, что с тех пор прошло два века, не меньше.

По дороге на мостик я нигде не задерживался, но объяснения с Мел и
возня с навикомпом отняли у меня больше времени, чем я ожидал.
Единственные, кого я застал на мостике, были Том Тул и Роберт Дунан.
Последний просипел мне что-то в знак приветствия и вышел.
Том Тул стоял у пульта, изучая схему внутренностей "Кухулина2. Он
протянул мне свою клешню и фыркнул:
- Значит, теперь ты с нами, так? Замена старине Шину, как сказал шеф.
По выражению его физиономии я не видел, чтобы его слишком радовала
такая перспектива.
- Какая уж там замена. Я же не знаю столько, чтобы его заменить.
- Конечно, не знаешь. И не вспыхиваешь как Шин, бывало. Ничего, Джей,
научишься. Кстати, шеф сказал, чтобы ты, как придешь, сразу шел за ним к
доктору Ксавье. Так что лучше поспеши.
Мне показалось, что Том Тул считал себя в некотором роде моим
опекуном - первую свою работу, еще на Эрине, я делал именно для него. И я
не сомневался, он был рад тому, что я перешел на их сторону, бросив
доктора Эйлин - ведь они невзлюбили друг друга еще с первой встречи. Иначе
он не сказал бы того, что я услышал, собравшись уходить:
- Послушай-ка моего совета, Джей. Тут у нас на "Кухулине" есть и
такие, ну... в общем не друзья они тебе. Я не знаю, чего ты там делал на
этой Удаче, - да и знать не хочу - но что б ты там ни делал, ты прищемил
нос кой-кому. Это раз, а два: шеф приказал выгородить твою новую каюту
герметическими переборками. Это сам знаешь сколько возни, и я все не
возьму в толк, зачем. Так те люди, они за эту работу тебя больше любить не
станут. В общем, не очень-то полагайся на Джо Мунро, да и на Робби Дунана
тоже. А теперь выматывайся отсюда, я и так с тобой заболтался.
Для Тома Тула эта речь и впрямь была долгой. Он был правой рукой
Дэнни Шейкера, но больше делал, чем говорил. Поэтому по дороге в жилой



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 [ 48 ] 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.