горла Дейла.
охватил стыд. Но чувство это было странно отдаленным. Сердце,
казалось, разрывает его грудную клетку. Земля куда-то уплывала из-под
ног и Дейл изо всех сил пытался удержаться на ногах.
Дейл с удивлением отметил, что его стеклянный глаз даже больше
настоящего.
перестал давить на горло Дейла, и тот почувствовал боль в том месте,
куда только что упирался ствол ружья и догадался, что там осталось
красное пятно отметины. Ружье теперь смотрело прямо ему в лицо. - Ты и
сейчас еще лыбишься, паскуда. Тебе понравится, если я продырявлю твою
сучью улыбочку?
свело судорогой, контролировать которую он был не в состоянии. Правая
нога заметно дрожала, а мочевой пузырь словно переполнился. Он
постарался сосредоточиться, чтобы удержаться на ногах и не намочить
брюки.
Сроду бы не поверил, что оно такое огромное, подумал мальчик. Черное
отверстие словно заслонило все небо и затмило белый свет. Дейл
догадался, что ружье 22 калибра, из тех, которые заряжают, вставляя
патрон через казенную часть, по одному за один раз. Хорошая штука для
стрельбы по крысам, эти две крысы наверное туда и отправлялись. И его
воображение уже нарисовало ему пулю, таящуюся в глубине ствола,
поджидающую только удара курка, чтобы помчаться и впиться ему в язык,
разбить зубы, ворваться в мозг. Он попытался припомнить повреждения,
которые может причинить пуля 22 калибра мозгу животного, но не сумел,
из всего, чему учил его отец, когда они отправлялись вместе на охоту,
он почему-то запомнил только то, что такая пуля может улететь на целую
милю.
ружье заряжено пулей 22 калибра.
поводя стволом, словно выбирая по какому зубу ударить раньше.
подумал, что может лучше поднять их вверх, но не смог пошевелиться.
волнения и какой-то странной похоти. Или и от того, и другого вместе.
- Убей этого стервеца.
фамилия, кажется Стюарт, так что ли?
испытываемый в течение нескольких лет, его злость и обида после побоев
должны были привести их отношения к такой мере близости, что мысль о
том, что Конгден не знает его имени, была просто непереносима.
шпионишь за нами, да еще ухмыляешься мне в лицо или ты хочешь, чтобы я
спустил этот курок?
покачать головой. Сейчас самым важным было уверить Си Джея, что он,
Дейл не хочет, чтобы спускали курок. Совершенно не хочет.
принимая движения Дейла за отказ говорить. Он взвел курок и прижал
приклад к щеке.
защитить лицо, но тут же подумал, что тогда пуля размозжит ладони еще
раньше, чем вопьется в его лицо и не стал этого делать. В первый раз
Дейл понял, что означает смерть: ему не пройти дальше по шпалам, не
пообедать сегодня вечером, не увидеть маму, не посмотреть по
телевизору "Морского Охотника". Ему даже не придется стричь лужайку
перед домом в воскресенье или помогать отцу сгребать листья.
на гравии рядом с рельсами, птицы станут выклевывать его глаза, словно
это ягоды, и муравьи поползут по его языку. Это означает _нет выбора,
нет решений, просто нет будущего_. Будто его навсегда вычеркнули из
списков.
дыню, - раздался голос позади Дейла.
комнате. Си Джей чуть скосил глаза налево, но ружья не опустил.
повернуть голову вправо, чтобы посмотреть кто там стоит.
траву, а другой - в насыпь. Двустволка была поднята, приклад твердо
лежал на ее худом плече, и оба ствола в упор смотрели на Си Джея
Конгдена.
ломающимся голосом.
спокойно. - Что ты надумала, Корди?
прыщавую рожу, баран. - Голос Корди был как всегда тонким и хриплым,
похожим на то, как царапает мелок старую грифельную доску, но
абсолютно спокойным.
они не касаются.
отойди на несколько шагов.
потребуется, чтобы перевести прицел на нее. В эту секунду, благодарный
Корди за ее вмешательство, Дейл тем не менее от всей души надеялся,
что Си Джей _действительно_ прицелится в нее. Все, что угодно лучше,
чем курок, который смотрит тебе в лицо.
полюбопытствовал Си Джей. Дуло все еще было не более, чем в десяти
дюймах от лица Дейла.
звучал он в классе в тех редких случаях, когда она говорила. Тихий,
безучастный, скучающий. - Положи его на землю и вали отсюда. Потом,
когда я уйду, можешь забрать его. Я не собираюсь даже прикасаться к
нему.
- огрызнулся Си Джей. Теперь он по-настоящему разозлился. Пустулы и
оспины от старых прыщей сначала побагровели, потом снова стали
красными.
однозарядный, - отрезала Корди.
ружья. Оно выглядело огромным и тяжелым, оба ствола были покрыты
чем-то похожим на ржавчину, деревянный приклад растрескался от
старости. Но Дейл не сомневался, что оно заряжено. И он равнодушно
подумал о том, долетят ли осколки до него, когда пуля размозжит голову