кораблекрушение. Моряки волновались, спорили, строили всевозможные догадки
и предположения, вспоминали и рассказы вали случаи других аварий, поисков,
спасательных рейсов.
палубы. На "Октябре" все было подготовлено на тот случай, если шлюпки будут
обнаружены.
моряки.
давних пор часы-луковицу и сказал:
судовой распорядок нарушаете. Тогда вам больше моря не видать.
улеглись на койки.
Мне хотелось представить людей, спасать которых шел наш пароход. В своем
воображении я пытался нарисовать картину: море, шлюпка и в шлюпке - люди.
Одежда у них мокрая, лица усталые, глаза тусклые, потерявшие надежду на
жизнь. А море шумит, шумит, и горизонт огромен, и нет на нем желанного
дымка корабля, идущего на спасение.
поднят обломок весла. Это говорило о том, что кораблекрушение произошло
поблизости. Но это принесло и опасения: неужели люди погибли?
юго-западе вахтенный штурман заметил точку. Вскоре было точно установлено,
что это шлюпка и в ней находятся люди.
человек лет тридцати пяти. Он был хорошо сложен и имел вид циркового
артиста. В его часто прищуриваемых глазах я заметил холодное высокомерие.
Подавая руку капитану "Октября", он коротко улыбнулся и сказал:
инглиш?
по-английски. Англичанин снова улыбнулся и произнес какую-то очень длинную
фразу.
моряки погибшего английского судна. Если Алан Дрейк выглядел сравнительно
бодро, то вид остальных англичан был ужасен. Худые обросшие лица и впалые
глаза свидетельствовали о пережитом голоде, тревожных днях и бессонных
ночах. Обессиленные моряки смогли влезть на палубу лишь с помощью наших
матросов. Они едва держались на ногах.
Это был мальчик лет двенадцати. По узким глазам и по матовой желтизне кожи
мы догадались, что он - китаец.
попал к ним на пароход?
прислужник.
Я подумал, что, вероятно, жизнь маленького китайца на английском пароходе
была очень нелегкой.
для них кубрик, а сам со штурманом Аланом Дрейком отправился в
кают-компанию, что бы побеседовать и выяснить обстоятельства гибели
"Гордона".
против простуды. Вскоре, подкрепившись обедом, изголодавшиеся и усталые
английские моряки спали на койках, заботливо приготовленных командой
"Октября".
парохода.
англичан и узнать, не требуется ли им что-нибудь. Однако все моряки после
пережитых тревог спали крепким сном. Лишь один из них лежал с открытыми
глазами. Как узнал наш радист, этого моряка-кочегара звали Джемс.
моряков по морю на шлюпке. Потом радист рассказал эту историю нам.
РАССКАЗ КОЧЕГАРА
огромной силы шторм. Судно было старинной постройки, дряхлое, неуклюжее и
малосильное, хотя и большое.
пароход без управления мотался по океану, как щепка. Когда в старом корпусе
"Гордона" появилась течь, моряки поняли: гибель неминуема. Попытки
откачивать воду оказались напрасными. Многие из команды были уверены, что
если "Гордон" попадет серединой на большую волну, он переломится на две
части. Такие случаи нередки в мореплавании и известны старым морякам.
бросились к шлюпкам - к последней, хотя и крошечной, надежде на спасение.
оторвалась от борта погибающего судна - этого не смог бы сказать ни один из
оказавшихся в ней моряков. Просто чудо, что шлюпку не ударило волной о борт
"Гордона".
суденышко из стороны в сторону. Люди видели себя то на высокой страшной
горе, то вдруг оказывались словно в глубокой пропасти между такими же
горами волн, готовыми вот-вот сомкнуться над шлюпкой.
друга, как почти рядом, где-то в волнах, послышался жалобный прерывистый
крик, заглушаемый ревом шторма:
человека.
Броун и китайчонок Ли втащили бесчувственного штурмана в шлюпку. В эту
минуту они словно забыли, что для них Дрейк был самым ненавистным
человеком. А возможно, они думали, что после спасения он изменится. Кто
знает, о чем они думали и вообще думали ли они в эти минуты?
хватит на пять человек едва ли на сутки. В другой обстановке стюард
посмеялся бы над человеком, который называет три банки консервов и
крохотный ящик с сухарями "запасом продовольствия". Шестой человек - лишний
рот - только уменьшит нормы. Кроме того, Харлей отлично знал характер
штурмана Дрейка: не дай бог, если Дрейк захватит продукты в свои руки.
Потому стюард ничуть не обрадовался, когда в шлюпке появился шестой человек.
врагами. Они, конечно, не были и друзьями. Просто буфетчик боялся штурмана
и прислуживал ему не менее усердно, чем капитану. Ведь Алан Дрейк был сыном
одного из компаньонов пароходной компании, которой принадлежал "Гордон".
штормом. Они не выпускали из рук весел: окажись шлюпка без движения и
управления, гибель наступила бы в ту же минуту.
правда, привыкли к постоянной работе, но в них не было силы. Руки
одеревенели и вспухли, из пальцев и ладоней сочилась кровь. Мальчик с
трудом поднимал и опускал тяжелое весло.
шлюпки. Но через секунду он снова поднимал и опускал весло, стараясь каждый
раз хоть чуточку двинуть шлюпку вперед.
казалось, что все это бесполезно, напрасно - развязка лишь затягивается на
минуты, на секунды. Несколько часов борьбы в нечеловеческом напряжении
измучили людей. На них не было сухой нитки. Обессиленные, потерявшие всякую
надежду на спасение, люди каждую минуту были готовы прекратить
сопротивление.
сидел на корме, управляя шлюпкой, но и ему приходилось не легче, чем
остальным.
что вот-вот наступит смерть, и в то же время он держался за жизнь более
цепко и упорно, чем кто-либо другой.
ночь моряки боролись с разъяренным океаном. Они потеряли всякое