выводило из себя молчание Трента. Она снова повернулась к нему. - Я не
собираюсь извиняться, Трент. Ведь вы можете, черт возьми, вы можете что-то
сделать.
Трента и поспешила к Рику, вытерла ему губы салфеткой и хотела напоить, но
он снова заснул.
совсем не значит, будто я настолько глупа, что думаю, будто рана на руке уже
делает нас с ним родственниками. - Трент улыбнулся, и она продолжала:
русло, как будто этой истории и не было. Какой же прекрасной была моя жизнь!
Верните мне ее, Трент!
Аурия будто освободилась от напряжения, и, когда Трент подошел к окну и
встал рядом с ней, она улыбнулась ему той же открытой, ясной улыбкой,
которая была у нее в тот день, когда она впервые ступила на борт "Золотой
девушки".
***
Трента, который шел по пляжу возле отеля "Щикарни" на острове Андрос.
официанту. - С удовольствием пью за ваше здоровье, мистер Трент. - Он
тихонько рассмеялся и постучал пальцем по странице "Майами геральд". -
Несколько дней тому назад в этой газете было сообщение, что адмирал де
Сан-чес погиб в результате несчастного случая на море. Одно важное лицо в
Штатах обвинило меня в том, что я спас шкуру Кастро. К счастью, здесь в
посольстве нашелся парень, который клянется, что я приказал ему
распорядиться, чтобы вы не выходили из гавани. Это же подтверждает и старший
инспектор местной полиции.
лениво усмехнулся.
и Педро Гомес принес нам ваше досье, что вы вполне предсказуемы, мистер
Трент. Нужно только сказать вам, что вы должны сделать, и вы сделаете все
наоборот. Вам следует держаться подальше от Вашингтона, во всяком случае до
тех пор, пока там не сменится начальство. Это не повредит вашей личной
жизни. Кстати, здесь, на островах, у вас появились друзья. В общем, я думаю,
у вас нет причин жаловаться.
глоток и вытер губы:
сукин сын адмирал поживал бы себе припеваючи в Майами. А этот Марко Рокко...
вас всех за то, что вы втянули меня во все это?
чтобы тот принес еще пива, и, вынув из кармана конверт, вручил его Тренту. -
Похоже, что ваш друг Роджертон-Смит покончил с собой.
вкладчиков моего синдиката, намереваются отомстить мне за свои финансовые
потери, причинив вред Роберту. Моя смерть является, видимо, единственной
гарантией от такой возможности, и, учитывая состояние моего здоровья, я
выбираю этот путь без большого сожаления.
будет справедливо, если Вы возьмете на себя часть ответственности. Поэтому я
назначил Вас своим душеприказчиком и доверенным по опеке над моим
состоянием, единственным наследником которого является Роберт. Распоряжаться
богатством - это тяжелое дело, а Роберт молод и красив. Мне будет спокойнее
лежать в могиле, если я буду знать, что он будет пользоваться Вашими
советами и Вашей защитой. Помимо всего прочего, это соответствует моему
чувству юмора. Советую Вас не вкладывать средства в компанию "Ллойд
Иншуранс", пока она не получит независимого статуса.
напомнив таким образом, что заигрывание с дьяволом никогда не приводило ни к
чему хорошему, но он дал обещание Аурии. Подняв голову, он обратился к
О'Брайану:
ЭПИЛОГ
Охранник открыл ворота в усадьбу. Дом стоял на пригорке - его отделяла от
шоссе открытая лужайка площадью в четверть гектара с цветочными клумбами.
Кустов не было совсем, а те несколько декоративных деревьев и старых дубов,
которые здесь росли, были размещены на значительном расстоянии друг от друга
и не могли служить укрытием для непрошеных гостей.
аккуратно поставил длинный "мерседес" на помеченное белыми линиями место
стоянки. Дом, построенный по проекту архитектора Фрэнка Ллойда Райта,
напоминал крепость из гладкого бетона и армированного стекла - такие дома
были очень модны в 20-е годы. Слуга - испано-американец в черной паре - уже
торопливо спускался по лестнице с зонтиком в руках, а шофер, привезший
Трента, держал открытой дверцу автомобиля.
Тренте был двубортный костюм из ателье на Сэвил-Роу, кремовая одноцветная
хлопчатобумажная сорочка с галстуком военного образца и начищенные до
зеркального блеска туфли от Эдварда Грина. Волосы с сединой, по-военному
коротко подстриженные, усы щеточкой, голубые, за контактными линзами, глаза
- типичный представитель британского истэблишмента, богатый, лет пятидесяти
пяти.
извинившись, ощупал Трента сверху донизу. Закончив обыск, слуга провел его
через холл и, распахнув двойные двери библиотеки, объявил:
камином. Увидев вошедшего, направился навстречу Тренту и протянул руку.
примерно около пятидесяти лет, был одет в темно-зеленые вельветовые брюки и
красный свитер с высоким воротником; на ногах - вышитые домашние туфли. Лицо
гладкое, совсем без морщин, хорошо ухоженные руки.
крышкой, на подставке - раскрыта папка с нотами. Вокруг в беспорядке лежали
стопки книг - видимо, в них часто заглядывали. Над большим камином висела
картина с изображением людей, подвергающихся пыткам. По обеим сторонам
камина друг против друга стояли два удобных кресла, обитых кожей.
Рекомендательное письмо от самой престижной юридической фирмы Филадельфии,
где говорится, что вы были в прошлом связаны с британскими и американскими
правительственными учреждениями, и как приложение к нему - копия ордера на
конфискацию в пользу третьего лица тонны золота в слитках, заверенная
Верховным судом в Гаване. Так чем же я могу вам служить?
серебряном подносе. Трент поблагодарил его и, дождавшись, пока за ним
закрылась дверь, сказал:
решеткой камина пляшут язычки пламени. Потом его взгляд снова обратился к
Тренту - сам он не сделал при этом ни малейшего движения. - Сказав мне об
этом, вы навлекаете на себя большие неприятности, мистер Махони.
пропало, а Роджертон-Смит умер. Давайте закроем счет, и я буду вам обязан
благодарностью.
ногой стул к роялю, он сел и подтянул брючины, чтобы не смять складки.
Зазвучали первые аккорды из увертюры к сонате Грига. Затем повернулся к
Тренту:
итальянское? Вы намерены угрожать мне, или то, что вы Патрик Махони, уже
само по себе является угрозой? - Сиракуза посмотрел через пуленепробиваемое