электричества.
едва курилась. Винклер, Ганс, Текер и Пинч осторожно вошли в пещеру.
Всюду трупы гадов и насекомых. Некоторые еще извивались, корчились,
шевелили усами, дрыгали ножками, а "ножка" иного паука подлиннее ноги
человеческой.
подальше, нефтяную яму засыпали. Теперь можно жить в пещере.
уснешь, а ночью новые гады вползут.
нефтью наполним и по ночам зажигать будем. Все гады огня боятся, близко
не подползут.
ливень, они также вошли в пещеру.
промышлять на берег.
много рыбы, моллюсков. Нам, полагаю, удастся найти съедобных.
изготовить постели из мягких мхов и лишайников. Их много росло на
склонах гор. Эластичные, мягкие, теплые, не хуже перин. От почвы легко
отрываются. Только края неровные; обрезать, придать форму - и готова
постель. Стормера и Уэллера оставили в помощь женщинам и для охраны,
вооружив ружьями и ножами.
мягкотелых улиток было бесконечное множество. Оставалось одно - выбирать
все, что не успело испортиться. Гниение здесь происходило очень быстро.
Запах падали встретил путников еще за километр от берега. Вдоль линии
прибоя ходили стаи бескрылых птиц, похожих на пингвинов. Их можно было
принять издали за людей - они и ростом были не ниже человека, ходили,
важно переваливаясь, и громко кричали. Ганс заметил, что и птицы
избегают падали - выбирают свежих, еще трепещущих рыб. Птицы оказались
очень мирными и совсем не трусливыми. Люди подходили к "пингвинам",
гладили их. Птицы с интересом осматривали людей. Скоро птицы и люди
ходили рядом, толкаясь, как на базаре.
океан почти не виден. Изредка только возвышалась над гребнем прибоя
гигантская голова какого-то "завра".
донести. Вот вторая - с чайный поднос. Оттащили в сторону. Огромная
панцирная рыба едва не сбила с ног Пинча. Она еще судорожно билась.
Оттащили и ее. Эта-то уж, наверное, свежая. Велика, килограммов на
двести... Нет, не донести... Пришлось остановить выбор на меньшей.
Винклер и Ганс взвалили на плечи рыбу, Пинч и Текер понесли "устрицу".
пещере. - Грейте скорее в котле воду.
кипела, а "повара" все еще возились с продуктами: "устрица" не хотела
раскрываться. Створки ее были так плотно закрыты, что Ганс не смог
открыть их даже топором. Панцирная же рыба оказалась настолько прочно
забронированной, что разрубить ее никто не мог. Решили "устрицу" облить
кипятком. Это помогло: створки наконец раскрылись, показалось очень
нежное бледно-розовое мясо.
голодного человека. Брюхо панцирной рыбы имело более мелкие чешуйки,
которые, по расчету Стормера, должны скорее поддаться ударам топора. И
ему наконец удалось разрубить рыбу. Он осторожно понюхал. Ничего. Пахнет
рыбой, как полагается.
вином и устрицами. Но чего нет, того нет, барон.
блестящим створкам захваченных Гансом плоских раковин, все
переглянулись.
ответил Стормер.
Начался спор.
сам себя Ганс и первым взял кусок в рот. Все смотрели на него, как на
человека, принявшего яд. Ганс спокойно жевал.
сразу. Однако когда Ганс отправил в рот второй аппетитный кусок, барон
не выдержал и взял маленький кусочек, за ним епископ, Стормер и другие.
Скоро все ели с аппетитом пещерных людей. Мясо устрицы оказалось нежным
и вкусным.
мере на весь летний период, было обеспечено.
- сказал Ганс. - Цандеру также надо будет заготовлять сушеную рыбу.
Сегодня я отнесу ему свеженькой.
ракете.
Глава 6
ЕПИСКОП МЕНЯЕТ БОГОВ
ль вы духи, Эллен?..
разорвал завесу тумана. Полуостров, вчера серо-желтый, сегодня принял
яркую окраску.
одну ночь. Разве это не изумительно?
предполагали, что на Венере должен быть примерно каменноугольный период.
А между тем здесь столько цветов.
Земли, процессы развития здесь могут идти быстрее, чем это было на
Земле. Мы уже видели немало растений и животных, которые можно отнести к
каменноугольному периоду. Этот период на Венере еще не прошел. Но
эволюция пошла дальше. Ведь один период не сменяется другим внезапно.
Эти хвощи, "птеродактили", панцирные рыбы и прочие представители карбона
будут существовать еще многие тысячи лет наравне с позднейшими, более
совершенными представителями растительного и животного царства.
пещер до наших будущих плантаций далеко. Нам придется на время полевых
работ переселиться на полуостров. Построим там шалаши. После обеда
двинемся в путь.
запаха разлагающихся морских животных.
лучших участков. Каждому хотелось захватить прибрежную полосу тучного
ила. Притом здесь, в выходе гранита, был большой естественный водоем,
постоянно наполняемый дождями. В пресной воде недостатка не было.
вспыхнуть первая война. Гансу и Винклеру пришлось вмешаться, чтобы
ликвидировать этот конфликт. Но вслед за ним возникли новые конфликты.
Стормер поссорился с Уэллером, Пинч - с бароном... Каждому хотелось,
поменьше работая, побольше собрать плодов.
надо кончить раз навсегда.
Хорошо. Живите как хотите, но и не рассчитывайте на нашу помощь, на наши
запасы и урожай. Винклер, Мэри, Жак! Мы будем работать отдельно. Идем!
на Венере уже не было больше слуг, так же как не было и господ.
Тепло. Что же еще нужной Вот только бы шалаш устроить, чтобы хоть во
время сна укрываться от дождей.
подражать им и кое-как выстроили свой шалаш. Затем потребовали у
"плебсов" семян, так как свои они быстро съели.