собравшихся, зато и они не могут меня лицезреть".
признал за голос главного ловчего, - новости из провинции Анжу не очень-то
радуют, и не потому, что там не хватает сочувствующих нашему делу, но
потому, что там недостает наших представителей. Умножение рядов Союза в этой
провинции было доверено барону Меридору, но сей старец, потрясенный недавней
смертью дочери, запустил дела святой Лиги, и, пока он не придет в себя и не
утешится в своей потере, мы не можем на него рассчитывать. Что касается до
меня лично, то я привез три новых просьбы о зачислении в наше сообщество и
по уставу опустил их в главную монастырскую кружку для сбора пожертвований.
Совет решит, достойны ли три новых брата, за которых я, впрочем, ручаюсь,
как за самого себя, приема в наш святой Союз.
того, как брат Монсоро вернулся на свое место.
вправе вызывать ораторов по своему усмотрению. - Расскажите нам, что вы
сделали в городе Париже.
графом Монсоро.
религии и подтвердил ли я эту преданность делами в славный день торжества
нашей веры. Да, братья мои, я горжусь, что с того дня принадлежу к верным
сторонникам нашего великого Генриха де Гиза, и это из уст самого господина
де Бэзме - да почиет на нем благодать господня! - я получал приказы,
которыми герцог меня удостаивал, и выполнял их так ревностно, что не
остановился бы даже перед тем, чтобы поубивать своих собственных
постояльцев. Зная мою преданность святому делу, меня назначили старшим по
кварталу, и я смею сказать, - мое назначение пошло на пользу нашей вере. На
этой должности я смог переписать всех еретиков в квартале
Сен-Жермен-л'Оксеруа, где на улице Арбр-Сек я уже много лет содержу
гостиницу "Путеводная звезда", - к вашим услугам, братья, - и, переписав их,
указать на них нашим друзьям. Конечно, сегодня я уже не жажду крови еретиков
так страстно, как в былые времена, но я не скрываю от себя подлинной цели
святого Союза, который мы с вами сейчас создаем.
истребителем еретиков, и если доверие господ лигистов оказывается по
заслугам, то он должен быть хорошо осведомлен в делах Лиги.
что редко выпадало на его долю, хотя он и считал себя прирожденным оратором,
какую-то минуту собирался с мыслями, затем откашлялся и продолжал:
искоренение отдельных ересей; мы, то есть все добрые французы, должны быть
уверены в том, что среди принцев крови, которые могут оказаться на троне,
нам никогда не встретится еретик. Ибо, братья, куда мы зашли? Франциск
Второй, обещавший быть ревнителем веры, умер бездетным; Карл Девятый, а он
был ее подлинным ревнителем, умер бездетным; король Генрих Третий, в
истинности веры которого я не вправе сомневаться, а деяния не полномочен
судить, по всей вероятности, умрет бездетным; таким образом, остается герцог
Анжуйский, но и у него нет детей, и к тому же он, по-видимому, равнодушен к
святой Лиге.
главного ловчего.
против принца такое обвинение?
Лиге, хотя высокочтимый брат, который меня перебил, вполне определенно
обещал нам это от его имени.
- Ведь у нас есть новые просьбы о вступлении в Союз. По-моему, вы не вправе
подозревать кого бы то ни было, пока эти просьбы не будут рассмотрены.
смертей, у него нет детей, а, заметьте, в этой семье умирают молодыми, кому
же достанется корона после герцога Анжуйского? Самому нераскаянному
гугеноту, которого только можно себе представить, отступнику, закоренелому
грешнику, Навуходоносору...
Ла Юрьера.
сообщество, Генриху Наваррскому, о котором мы часто думаем, что он занят
своими любовными шашнями в По или в Тарбе, а в это время его встречают в
Париже.
когда убили госпожу де Сов; вполне возможно, он и сейчас в Париже.
посчастливится и он остановится у меня в гостинице "Путеводная звезда", я за
него полностью отвечаю; но нет, ко мне он не заглянет. Лисицу не заманишь
дважды в одну и ту же западню. Он спрячется где-нибудь в другом месте, у
какого-нибудь своего друга, ведь у него еще есть друзья, у этого нечестивца.
Стало быть, надо уменьшить число его друзей или хотя бы знать их всех до
единого. Наш Союз свят, наша Лига узаконена, освящена, благословлена,
вдохновлена нашим святейшим отцом, папой Григорием Тринадцатым. Потому я
требую, чтобы из нашего Союза больше не делали тайны, чтобы вашим старшим по
кварталам и по участкам вручили подписные листы, и пусть с этими листами они
ходят по домам и приглашают добрых горожан поставить свою подпись. Те, кто
подпишется, будут нашими друзьями, те, кто откажется подписаться, станут
нашими врагами, и когда снова наступит ночь святого Варфоломея, а в ее
неотложности, как мне кажется, истинные ревнители веры убеждаются все более
и более, тогда мы повторим то, что проделали в первую Варфоломеевскую ночь.
Мы избавим господа бога от труда самому отделять овец от козлищ.
- затихли медленно и не сразу, потому что восторги присутствующих явно не
иссякли, а лишь на время поуспокоились, - раздался голос монаха,
руководившего собранием:
проявленное им рвение, принято во внимание и будет обсуждено на Высшем
совете.
поклонился, благодаря собравшихся, сошел по ступенькам кафедры и занял свое
место, сгибаясь под великим бременем славы.
ревностного служения католической вере является не мой Генрих, а его брат
Карл Девятый и господа Гизы. Этого надо было ждать, раз уж герцог Майеннский
тут замешан. Господа Гизы хотят образовать в государстве небольшое
сообщество, в котором они будут хозяевами; Великий Генрих, как полководец,
получит армию, толстый Майенн - буржуазию, а наш знаменитый кардинал -
церковь. И в одно прекрасное утро сын мой Генрих обнаружит, что в руках у
него остались одни четки, и тогда его вежливенько пригласят забрать эти
четки и исчезнуть в каком-нибудь монастыре. Разумно, в высшей степени
разумно! Ах да.., но ведь остается еще герцог Анжуйский. Дьявол! А куда они
денут герцога Анжуйского?
Юрьера.
поведали нашим читателям, или потому, что еще не привык отзываться на имя,
прихваченное им вместе с рясой брата сборщика милостыни, но он не
откликнулся.
что Шико вздрогнул.
женский голосок. Неужто в сей почтенной ассамблее смешаны не только все
сословия, но и оба пола?
Горанфло?
двинулись.
размышления, которые породила во мне речь брата Ла Юрьера, и не услышал, что
меня кличут.
сердцах, вызвало новый одобрительный шум, который дал Шико время
подготовиться.
никто из собравшихся не поднимал капюшона. Но, как мы помним, все участники
собрания были пересчитаны и отсутствие одного человека, который по счету
оказывался налицо, повлекло бы за собой общую проверку, и тогда обман
неминуемо бы обнаружили и Шико попал бы как кур в ощип.
ступенькам кафедры, не забыв при этом опустить капюшон как можно ниже.
милостыни этого монастыря, и, как вы знаете, мои обязанности дают мне право
входить во все двери. Я использую это право на благо господа.
прерванной сном, который, по всей вероятности, еще не выпускал мертвецки
пьяного брата сборщика милостыни из своих могучих объятий, - братие, какой
прекрасный день для веры, сей день, в который мы все соединились. Скажем
откровенно, братие, прекрасный день для веры, ибо мы с вами собрались здесь,