способна принимать [определенность] и через форму, и через лишенность
формы) по-иному вещи различаются как имеющиеся в действительности и
возможности, если материя у них не одна и та же, причем [и] форма у этих
вещей не одна и та же, а разная; так, причина человека не только элементы -
огонь и земля как материя, а также присущая лишь ему форма, но и некоторая
другая внешняя причина (скажем, отец), и кроме них Солнце и его наклонный
круговой путь, хотя они не материя, не форма, не лишенность формы
[человека] и не одного вида [с человеком], а движущие [причины].
общее, а другие нет. Первые начала всех вещей-это нечто определенное,
существующее как первое в действительности, и другое, существующее в
возможности. Общие же причины, о которых была речь, не существуют, ибо
начало единичного - единичное; правда, начало для человека вообще-человек,
но никакого человека вообще не существует, а начало для Ахилла Полей, а для
тебя - твой отец, и вот это Б - для вот этого Б А, и Б вообще есть начало
для БА без оговорок.
сказано, разное имеет разные причины и элементы: они разные не только для
того, что не принадлежит к одному и тому же роду, например цвета, звуки,
сущности, количество (разве лишь в смысле соответствия), но и для того, что
принадлежит к одному и тому же виду,- разные не по виду, а в том смысле,
что для единичных они разные: твоя материя, форма и движущая причина не те,
что мои, хотя, по общему определению, они одни и те же. Что же касается
вопроса, каковы начала или элементы у сущностей, отношений и качеств, одни
ли и те же они или разные, то ясно, что, если вкладывать в них разные
значения, они одни и те же для каждой [категории]; если же эти значения
различить, они будут уже не одни и те же, а разные, разве только в
некотором смысле они одни и те же для всего. А именно они одни и те же в
смысле соответствия - в том смысле, что они все одинаково материя, форма,
лишенность формы и движущее; они одни и те же и в том смысле, что причины
сущностей суть некоторым образом причины всего, потому что если они
уничтожаются, уничтожается все. И кроме того, первое [начало] находящееся в
состоянии осуществленности, [есть причина всего]. А в другом смысле первые
причины разные, а именно различны все противоположности , которые не
сказываются ни как роды, ни как имеющие различные значения, а также материя
[разных вещей] разная. Таким образом, сказано, что такое начала чувственно
воспринимаемых вещей и сколько их, а также в каком смысле они одни и те же,
и в каком разные.
природные, а одна - неподвижная, то об этой последней надо сказать, что
необходимо, чтобы существовала некая вечная неподвижная сущность. В самом
деле, сущности суть первое среди сущего, а если все они преходящи, то все
преходяще. Однако невозможно, чтобы движение либо возникло, либо
уничтожилось (ибо оно существовало всегда), так же и время не может
возникнуть или уничтожиться: ведь если нет времени, то не может быть и
"раньше" и "после". И движение, значит, непрерывно таким же образом, как и
время: ведь время - или то же самое, что движение, или некоторое свойство
движения А непрерывного движения, кроме пространственного, не бывает, из
пространственного же непрерывно круговое движение.
оно в действительности не проявляло бы никакой деятельности, то не было бы
движения: ведь то, что обладает способностью, может и не проявлять ее.
Значит, нет никакой пользы, даже если мы предположим вечные сущности, как
это делают те, кто признает эйдосы, если эти сущности не будут заключать в
себе некоторого начала, способного вызывать изменения; да, впрочем, и его
недостаточно (как недостаточно предположить другую сущность помимо
эйдосов): ведь если это начало не будет деятельным, движения не будет. И
даже если оно будет деятельным, то этого недостаточно, если сущность его
только возможность, ибо в таком случае вечного движения не будет, так как
сущее в возможности может и не быть [в действительности]. Поэтому должно
быть такое начало, сущность которого - деятельность. А кроме того, такие
сущности должны быть без материи: ведь они должны быть вечными, если только
есть хоть что-нибудь вечное; следовательно, они должны пребывать в
деятельности.
деятельность способно ее проявлять, но не все способное проявлять
деятельность действительно ее проявляет; поэтому-де способность первее. Но
если это так, то ничто существующее не будет [с необходимостью], ибо
возможно, что всякое сущее способно существовать, но еще не существует.
рождено из Ночи , или мнению рассуждающих о природе, что "все вещи вместе"
то получится такая же несообразность. В самом деле, каким же образом что-то
придет в движение, если не будет никакой причины, действующей в
действительности? Ведь не материя же будет двигать самое себя, а плотничное
искусство, и не месячные истечения или земля, а зерна и мужское семя.
Платон : они утверждают, что движение существует всегда. Однако, почему оно
есть и какое именно, они не говорят и не указывают причину, почему оно
происходит так, а не иначе. Ведь ничто не движется как придется, а всегда
должно быть какое-нибудь основание, почему нечто движется вот так-то
естественным путем, а этак насильственным путем или под действием ума или
чего-то другого (затем - какое движение первое? Ведь это чрезвычайно важно
[выяснить]). Сам Платон не может сослаться на начало движения, которое он
иногда предполагает, а именно на то, что само себя движет, ибо, как он
утверждает, душа позже [движения] и [начинается] вместе со Вселенной . Что
касается мнения, что способность первее деятельности, то оно в некотором
смысле правильно, а в некотором нет (как это понимать - мы уже сказали ); а
что деятельность первее, это признает Анаксагор (ибо ум есть деятельность)
и Эмпедокл, говорящий о дружбе и вражде, а также те, кто, как Левкипп,
утверждает, что движение вечно. Поэтому Хаос и Ночь не существовали
бесконечное время, а всегда существовало одно и то же, либо чередуясь, либо
иным путем, если только деятельность предшествует способности. Если же
постоянно чередуется одно и то же, то всегда должно оставаться нечто,
действующее одним и тем же образом . А если необходимы возникновение и
гибель, то должно быть нечто другое, что всегда действует по-разному .
Следовательно, оно должно таким-то образом действовать само по себе а
другим - по отношению к другому , либо, значит, по отношению к чему-то
третьему, либо по отношению к тому, что было указано первым. Необходимым
образом, конечно, по отношению к первому, которое со своей стороны есть
причина и для себя, и для третьего . Поэтому первое предпочтительнее: оно
ведь и было причиной постоянного единообразия , а причина разнообразия -
другое ; причина же постоянного разнообразия лежит, это ясно, в них обоих .
Стало быть, именно так обстоит дело с движениями. Какая поэтому надобность
искать еще другие начала?
бы произойти из Ночи, или смеси всех вещей, или из не-сущего), то
затруднение можно считать устраненным. А именно: существует нечто вечно
движущееся беспрестанным движением, а таково движение круговое; и это ясно
не только на основе рассуждений, но и из самого дела, так что первое небо
можно считать, вечно. Следовательно, существует и нечто, что его движет. А
так как то, что и движется и движет, занимает промежуточное положение, то
имеется нечто, что движет, не будучи приведено в движение; оно вечно и есть
сущность и деятельность И движет так предмет желания и предмет мысли; они
движут, не будучи приведены в движение. А высшие предметы желания и мысли
тождественны друг другу, ибо предмет желания - это то, что кажется
прекрасным, а высший предмет воли - то, что на деле прекрасно. Ведь мы
скорее желаем чего-то потому, что оно кажется нам хорошим, а не потому оно
кажется нам хорошим, что мы его желаем, ибо начало - мысль. Ум приводится в
движение предметом мысли, а один из двух рядов [бытия] сам по себе есть
предмет мысли; и первое в этом ряду - сущность, а из сущностей - сущность
простая и проявляющая деятельность (единое же и простое не одно и то же:
единое означает меру, а простое-свойство самой вещи). Однако прекрасное и
ради себя предпочтительное также принадлежат к этому же ряду: и первое
всегда есть наилучшее или соразмерное наилучшему
различения: цель бывает для кого-то и состоит в чем-то, и в последнем
случае она имеется [среди неподвижного], а в первом нет. Так вот, движет
она, как предмет любви [любящего], а приведенное ею в движение движет
остальное. Если же нечто приводится в движение, то в отношении его возможно
и изменение; поэтому если деятельность чего-то есть первичное
пространственное движение , то, поскольку здесь есть движение, постольку во
всяком случае возможна и перемена - перемена в пространстве, если не в
сущности; а так как есть нечто сущее в действительности, что движет, само
будучи неподвижным, то в отношении его перемена никоим образом невозможна.
Ибо первый вид изменений - это перемещение, а первый вид перемещения -
круговое движение. Круговое же движение вызывается [первым] движущим.
Следо-вательно, [первое] движущее есть необходимо сущее; и, поскольку оно
необходимо сущее, оно существует надлежащим образом, и в этом смысле оно
начало. (А необходимое имеет вот сколько значений. Во-первых, нечто
необходимо по принуждению вопреки собственному стремлению; во-вторых,
необходимо то, без чего нет блага; в-третьих, то, что иначе существовать не
может, а существует единственным образом (hap-los).)
самая лучшая, какая у нас бывает очень короткое время. В таком состоянии
оно всегда (у нас этого не может быть), ибо его деятельность есть также
удовольствие (поэтому бодрствование, восприятие, мышление - приятнее всего,
и лишь через них-надежды и воспоминания). А мышление, каково оно само по
себе, обращено на само по себе лучшее, и высшее мышление - на высшее. А ум