read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Я не ответил. Тревор сказал с укором: - Уильям...
- Наверняка он что-то хочет, - заявил Финч. - Почему он рассказы-
вает нам все это вместо того, чтобы прямиком идти в полицию? Потому, что он
хочет заключить сделку, вот почему.
- Это не деньги, - сказал я.
Финч по-прежнему выглядел так, словно в недрах его тела бушевала гро-
за, но он не стал развивать тему дальше. Он понял - и всегда понимал, -
что дело не в деньгах.
- Где вы взяли людей, похитивших меня? - спросил я.
- Ты так много знаешь. Вот и выясняй сам.
Наемные бандиты, цинично подумал я. Кто-то где-то подсказал, как най-
ти парочку подходящих головорезов. Полиция могла бы выяснить подробности,
если бы захотела, решил я. Лично мне наплевать.
- Во второй раз, - поинтересовался я, - вы тоже распорядились,
чтобы на мне не осталось ни царапины?
- А что?
- Да или нет?
- Я не хотел, чтобы полиция всерьез занялась расследованием, - ска-
зал он. - Никаких увечий. Никакого воровства. Чтобы твое дело числилось
мелким хулиганством.
В итоге, я сделал вывод, что кулаки и ботинки были пущены в ход в по-
рядке личной инициативы. Плата за то, что заставил войска побегать. Приказа
от командования не поступало. Как ни странно, но меня это даже порадовало.
По моим предположениям, он выбрал склад потому, что в спешке ему не
подвернулось более надежного места, и потому, что считал, будто навлечет
еще большие подозрения на Онслоу и Глитберга и отвлечет от себя самого. За-
говорил Тревор:
- Итак... Что... что нам теперь делать? - Но ответа не последовало,
так как послышался шум колес на гравии перед домом. Хлопнули дверцы машины.
- Ты оставил дверь открытой? - спросил Тревор. Финч мог не отве-
чать. Он оставил. Несколько пар ног протопали внутрь, пересекли холл и бе-
зошибочно направились к укромному уголку.
- Вот и мы наконец, - произнес властный голос. - Пора с этим кон-
чать.
Лицо Финча победно просияло, и он с благодарным радушием улыбнулся
гостям, толпой ввалившимся в комнату.
Глитберг. Онслоу. Коннат Павис.
- Ну что, загнали крысу в угол? - спросил Павис.

ГЛАВА 18
В этот леденящий душу миг я навсегда запомнил лица всех пятерых. С
гулко бьющимся сердцем я медленно выпрямился и по очереди посмотрел на каж-
дого из них.
Коннат Павис в своем деловом костюме, респектабельный и основатель-
ный, словно один из столпов общества. Кофейный загар на мясистом лице. При-
лизанные волосы, бледные руки. Крупный мужчина, намеренный встряхнуться и
предвкушавший удовольствие.
Глитберг со злобными глазками и отталкивающими четырехдюймовыми бры-
жами белых бакенбардов, топорщившихся на щеках, точно испанский воротник.
Маленький розовый рот и самодовольная ухмылка.
Здоровенный, как буйвол, Онслоу, с лысой макушной и длинными светлыми
взлохмаченными волосами. Он закрыл дверь укромного уголка, привалился к ней
и скрестил на груди могучие руки с видимым удовлетворением.
Уильям Финч, высокий и породистый, трепетал в середине комнаты, запу-
тавшись в силках страха, ярости и гнусной радости.
Тревор, седовласый, здравомыслящий, притихший. Он тревожно замер в
кресле, скорее с печалью, чем с ужасом, встречая свою судьбу. Единственный
из них, кто хоть немного осознавал, что они сами накликали на себя беду, а
не я.
Мошенники обычно не склонны к насилию. Они обкрадывают на бумаге, не
прибегая к помощи кулаков. Они способны ненавидеть и угрожать, но им нес-
войственно осуществлять на деле физическую расправу. Я мрачно посмотрел на
лица всех пятерых и снова вспомнил о ядерном реакторе. По отдельности ма-
ленькие порции радиоактивного вещества выделяют управляемую энергию. Если
части соединить в большее целое, они взорвутся.
- Зачем вы пришли? - спросил Тревор.
- Финч позвонил и предупредил, что этот тип явится сюда, - ответил
Павис, коротко кивнув головой в мою сторону. - У нас ведь не будет другой
такой возможности, не правда ли? Учитывая, что вы и Финч на время сойдете с
круга.
Финч неистово замотал головой, но я понимал, что круг - весьма неод-
нозначное понятие, и пройдет очень много времени прежде, чем он вернется на
скаковой круг. Я не хотел бы оказаться на его месте и пережить подобную ка-
тастрофу: сокрушительное падение с большой высоты. Заговорил Глитберг:
- Четыре года за решеткой. Четыре года псу под хвост, и все из-за
него.
- Нечего причитать, - сказал я. - Четыре года в тюрьме за миллион
фунтов - чертовски выгодная сделка. Уверен, нашлось бы немало желающих по-
меняться с вами местами.
- Тюрьма убивает все человеческое, - заявил Павис. - С людьми об-
ращаются хуже, чем с животными.
- Не пытайтесь меня разжалобить, - возразил я. - Вы сами выбрали
свой путь. И каждый из вас получил все, что хотел. Деньги. Деньги. Деньги.
Так что бегите и купайтесь в них. - Вероятно, я говорил с излишней горяч-
ностью, но ничто не могло предотвратить назревавший взрыв.
Меня снедала злость, что я так глупо влип по собственной неосторож-
ности. Мне просто не пришло в голову, что Финч вызовет подкрепление. Он в
этом не нуждался, это было сделано по злобе. Я не сомневался, что сумею
справиться с Финчем и Тревором без особого риска, и гром грянул совершенно
неожиданно.
- Тревор, - ровным голосом заметил я, - не забывайте о фотокопиях,
которые хранятся у моего друга.
- Какого друга? - резко спросил Финч; в присутствии сообщников во-
инственности в нем прибавилось.
- Банк Беркли, - сказал я.
Финч был разъярен, но не мог доказать, что я лгу. Даже он наверняка
сообразил, что за всякую серьезную попытку выжать другой ответ они рискуют
поплатиться более длительным заключением.
Сначала я собирался договориться с Финчем, но на это больше не прихо-
дилось надеяться. Теперь меня занимало только одно: как бы выдержать то,
что вот-вот произойдет, сохранив хотя бы видимость достоинства. Довольно
шаткая позиция, должен признаться.
- Как много он знает? - требовательно спросил Онслоу у Тревора.
- Достаточно... - ответил Тревор. - Все.
- Проклятие!
- Как он узнал? - начал допытываться Глитберг.
- Из-за того, что Уильям отправил его на своей яхте, - сказал Тре-
вор.
- Ошибка, - вмешался Павис. - Большая ошибка, Финч. Он приехал в
Лондон и начал шнырять вокруг нас, расспрашивая о яхтах. Как я и говорил.
- Собак сажают на цепь, - заявил Финч. -Но не в плавучей конуре,
Финч. Только не этого сметливого ублюдка. Нельзя было на пушечный выстрел
подпускать его к яхте.
- Не понимаю, какое это имеет значение, - сказал Тревор. - Как он
справедливо подметил, деньги при нас.
- А что, если он расскажет? - беспокойно поинтересовался Онслоу.
- О, он расскажет, - уверенно сказал Тревор. - И неприятностей не
избежать. Вопросы, следствие, много шума. Но в конце концов, если мы про-
явим осторожность, то скорее всего сохраним деньги.
- "Скорее всего" - этого слишком мало, - горячо возразил Павис.
- Ничего нельзя гарантировать, - сказал Тревор.
- Ну, одно-то можно, - сказал Онслоу. - Эта гадина сполна получит
по заслугам.
Все пятеро разом повернулись ко мне, и на лице каждого, даже Тревора,
я прочел сходное желание.
- Для этого мы и пришли, - сообщил Павис.
- Четыре кошмарных года,- сказал Онслоу. - И презрение и насмешки,
от которых страдали мои дети. - Он оторвался от двери и разогнул руки.
Глитберг добавил:
- И судьи, воротившие свои поганые носы. Они все начали медленно
надвигаться. Зрелище было жутким, от него бросало в дрожь. Они походили на
стаю волков.
Позади меня находился стол, а за ним - сплошная стена. Они перекры-
вали мне путь к окнам и двери.
- Не оставляйте следов, - предупредил Павис. - Если он пойдет в
полицию, будет только его слово против нашего, и если он не предъявит дока-
зательств, его никто не станет слушать. - Лично мне он сказал: - У нас у
всех будет чертовски хорошее алиби, обещаю.
Шансы были дрянными. Я сделал резкий прыжок в сторону, пытаясь увер-
нуться от наступавшей грозной когорты, обойти ее с фланга и добраться до
двери.
Я никуда не добрался - сделал два шага, не более. Их руки вцепились
в меня со всех сторон, оттащили назад, они навалились на меня общей массой.
Складывалось впечатление, будто моя попытка к бегству сорвала их с тормо-
зов. Они действовали решительно и грубо. Я отбивался с остервенением, ста-
раясь освободиться, но с тем же успехом я мог бы помериться силами с осьми-
ногом.
Они оторвали меня от пола, подняли и посадили на край стола. Трое из



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 [ 48 ] 49 50 51
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.