read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



чем у живых.
- А тело Стенли Броудхаста еще здесь?
- Оно в морге. Вы хотите посмотреть?
- Я его видел. Хочу уточнить, что было причиной смерти?
- Многочисленные колотые раны, нанесенные длинным ножом.
- Спереди или со спины?
- Спереди, в живот. Кроме того, найден след удара мотыгой у основания
черепа.
Поднимаясь в лифте наверх, я почти позавидовал Силкоксу с его
молчаливыми свидетелями. Они не фальшивили, уже не страдали и не причиняли
страданий.
На четвертом этаже я поговорил с молоденькой медсестрой на посту
возле лифта. Она сообщила мне, что миссис Броудхаст чувствует себя
значительно лучше, но, несмотря на это, следует ограничить визит
десятью-пятнадцатью минутами. Я постучал в дверь палаты и услышал
приглашение войти.
Палата была полна цветов - садовых и оранжерейных - розы, гвоздики,
экзотические лилии... На туалетном столике стояла ваза жонкилий с
прислоненной к ней визитной карточкой Брайана Килпатрика. Миссис Броудхаст
сидела в кресле подле залитого дождем окна. Она была в цветном халате,
ярком, как заполняющие комнату цветы, и выглядела неожиданно хорошо. Но в
ее глазах пряталась обида, на секунду лишившая меня дара речи. Миссис
Броудхаст заговорила первой.
- Это вы, мистер Арчер? Очень рада видеть вас! Я хотела вас
поблагодарить.
Я ожидал чего угодно, но только не этого.
- Поблагодарить? За что?
- За спасение моего внука. Мне звонила моя невестка. Сейчас, когда
мой сын... Стенли... когда его нет, у меня остался один Ронни...
- Ронни молодчина, с ним ничего не может случиться!
- Где вы нашли его? Я не слишком разобралась в том, что говорила
Джин.
Я сжато рассказал ей о событиях последних двух дней и прибавил,
пользуясь случаем:
- Не слишком вините Сьюзан, миссис. Она была свидетелем убийства
вашего сына и могла потерять голову. Она думала только о спасении малыша.
Произнося это, я сообразил, что Сьюзан была свидетелем двух убийств
на протяжении пятнадцати лет. Если миссис Броудхаст убила мужа, не убила
ли она также и сына? Или велела его убить? На этот вопрос я ответить не
мог. И понимал, что также не могу задать его женщине, сидящей в кресле
передо мной. Мои губы отказались бы произносить этот вопрос здесь, в
палате, полной цветов, присланных ее друзьями, полной ее искренней
благодарности. Но, как часто бывает в подобных случаях, миссис Броудхаст
сама навела разговор на нужную тему.
- Я плохо поняла всю эту историю с девушкой... Как ее зовут?
- Сьюзан Крендалл.
- Да... Собственно, чего она искала в каньоне вместе с моим сыном и
внуком?
- Думаю, ответа на загадки прошлого.
- Это мне ничего не говорит. Я нынче не слишком сообразительна.
Раздражение в ее голосе и взгляде было направлено в равной мере
против меня и против нее самой.
- Сьюзан уже была когда-то в охотничьем домике, - сказал я. -
Маленькой девочкой она провела там ночь с матерью. Возможно, вы помните ее
мать? Кажется, она у вас служила. Тогда ее звали Марта Никерсон...
Она волновалась все сильнее.
- С кем вы говорили?!
- Со многими людьми. Вы чуть ли не последняя в списке. Я надеюсь, что
вы поможете мне восстановить события одной ночи в охотничьем домике. Это
было около пятнадцати лет назад...
Она покачала головой, чуть отвернув от меня лицо. Ее голова в профиль
напоминала классический медальон на фоне залитого дождем города.
- К сожалению, не могу помочь вам. Ведь я там не была...
- Там был ваш муж.
Мышцы ее шеи напряглись. Она резко повернула ко мне голову.
- Откуда вы можете это знать?!
- Ваш муж не вернулся оттуда. Он был застрелен и похоронен
поблизости. Сегодня мы его откопали.
- Понимаю... - она не сказала, что именно понимает, но ее глаза
сузились и потемнели от этого известия, а скулы заострились. Выражение ее
лица напомнило мне вырытый череп. - Это конец.
- Не совсем.
- Для меня это так. Вы сказали, что обоих мужчин нет в живых. Мужа и
сына. Я потеряла все, что любила.
Она постаралась принять трагическую позу, но в этом была какая-то
фальшь, лишавшая ее слова смысла, они прозвучали пусто и неприятно. А
перед моими глазами встали неровные строчки ее записок и неоднозначная
характеристика отца, написанная ею.
- Вы уже пятнадцать лет знаете, что ваш муж мертв и похоронен в
каньоне, миссис.
- Это ложь, - но ее голос все так же был лишен убедительности, словно
она отвечала затверженный урок, в то же время прислушиваясь к его
звучанию. - Предупреждаю вас, если вы выступите с этим заявлением
публично...
- Мы говорим как нельзя более приватно, миссис. Вам нечего скрывать
от меня. Я знаю, что в тот вечер вы поссорились с мужем и отправились
следом за ним в охотничий домик.
- Откуда вам может быть это известно, если это ложь?! - это была
обычная игра человека виновного, допрос допрашивающего, долгое
перебрасывание мячика правды, пока он вовсе не затеряется. - Откуда вы
получили эти драгоценные сведения? От Сьюзан Крендалл?
- Частично.
- Это не слишком надежный свидетель. Из ваших же слов видно, что она
психически неуравновешенна. Кроме того, ей в то время было не больше
трех-четырех лет. Все это - плод ее воображения!
- Трехлетки могут видеть и слышать. И помнить. У меня есть достаточно
доказательств того, что она была в охотничьем домике и видела или слышала
выстрел. Ее показания подтверждаются показаниями других людей. Кроме того,
ее неадекватное поведение вполне объяснимо.
- Значит, вы признаете, что она неуравновешенна?
- Все это потрясло ее. Кстати о потрясениях: а Стенли случайно не был
свидетелем выстрела?
- Нет это не возможно!
Она громко втянула воздух, словно для того, чтобы проглотить
неосторожные слова.
- Откуда вы знаете, если вы там не были, миссис?
- Я была дома со Стенли.
- А вы не ошиблись? Я знаю, что он побежал за вами в каньон и слышал
выстрел, от которого погиб его отец. Всю свою последующую жизнь он пытался
изгнать это из памяти и искал доказательства того, что это было лишь
дурным сном.
До сих пор она говорила со мной, как адвокат, не вполне уверенный в
невиновности своего подзащитного. Но теперь я выиграл.
- Чего вы хотите от меня?! Денег? Но я окончательно ограблена, - она
остановилась и растерянно глянула на меня. - Но только не говорите моей
невестке, что у меня нет ничего. Тогда я больше не увижу Ронни...
Я был уверен, что она ошибается, но не хотел спорить с нею. Вместо
этого я спросил:
- Кто же вас ограбил, миссис?
- Я не желаю говорить об этом!
Я взял с туалетного столика карточку Килпатрика так, чтобы она видела
это.
- Если кто-то шантажирует вас, миссис, вы имеете возможность
покончить с этим...
- Я же сказала, что не хочу говорить об этом! Я никому не могу
доверять! После смерти отца - никому!
- Вы хотите, чтобы так продолжалось?
Она взглянула на меня горьким недобрым взглядом.
- Я не хочу, чтобы продолжалось что бы то ни было. В том числе и
жизнь. А меньше всего - этот разговор, этот инквизиторский допрос!
- Я тоже не получаю от этого никакого удовольствия.
- Ну, уходите же! Я больше не вынесу!
Она стиснула поручни кресла с такой силой, что побелели костяшки
пальцев, и тяжело встала. Мне не оставалось ничего иного, как выйти из
палаты.
Прежде чем вернуться в прозекторскую, мне необходимо было
восстановить силы. Я отыскал дверь на узкую запасную лестницу и принялся
не спеша спускаться. Бетонные ступени с серыми металлическими перилами,
замкнутые в бетонном коробе без окон, напоминали тюрьму своим унынием и
непоколебимостью. На половине спуска я приостановился, пытаясь представить
себе миссис Броудхаст в тюрьме.
Собственно говоря, свое задание я выполнил в тот момент, когда вернул
Ронни его матери. Все, что я мог сделать дальше, было неизменно
отвратительно и болезненно. Я не ощущал необходимости доказывать любой
ценой, что миссис Броудхаст убила своего мужа. Жажда справедливости
остывала в моей груди по мере того, как я старел. Теперь для меня был
внятен голос защиты ценностей, более заслуживавших того. Несомненно,
человеческая жизнь принадлежала к ним. Но Лео Броудхаст был убит в
состоянии аффекта много лет назад, и я очень сомневался, что какой бы то
ни было суд присяжных признает его вдову виновной в чем-то более тяжком,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 [ 48 ] 49 50 51 52
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.