read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


По неровной дороге к деревне направляется лендровер. Движется он
медленно, подскакивая на кочках, мотор его натужно ревет. На боках машины
черные буквы ААН - африканское агентство по набору.
Первыми услышали дети, они выбежали из травяных хижин. Черные
обнаженные тела, резкие возбужденные голоса на солнце.
Они побежали навстречу лендроверу, с криками и смехом. Лендровер
остановился в редкой тени баобаба. Пожилой белый выбрался из кабины. На
нем охотничья одежда хаки и белая шляпа с полями. Наступила полная тишина,
один из старших мальчиков принес резной стул и поставил в тени.
Белый сел на стул. Подошла девушка, наклонилась к нему и подала
тыквенную бутыль с просовым пивом. Белый отпил из бутыли. Все молчали,
никто не смел потревожить почетного гостя, пока он не освежится, но из
хижин уже подтягивались взрослые. Они рассаживались широким полукругом
перед белым и его стулом.
Он опустил бутыль и поставил ее в сторону. Посмотрел на них.
- Я вижу вас, друзья мои, - приветствовал он их.
- Мы видим тебя, старик, - хором ответили они, но выражение лица
гостя оставалось серьезным.
- Пусть выйдут вперед жены Короля Нкулу, - сказал он. - Пусть
приведут с собой перворожденных сыновей.
Четыре женщины и четверо подростков отделились от толпы и вышли на
открытое место. Мгновение белый человек сочувственно смотрел на них, потом
встал и сделал шаг вперед. Положил руки на плечи двух самых старших
мальчиков.
- Ваш отец ушел к предкам, - сказал он им.
В толпе началось движение, взволнованные выдохи, и тут, как и
положено, старшая жена испустила первый траурный вопль.
Одна за другой жены опускались на сухую землю и закрывали головы
платками.
- Он мертв, - повторил белый на фоне их плача. - Но он умер в такой
славе, что имя его будет жить вечно. Так велики были его деяния, что всю
свою жизнь его вдовы будут получать деньги, а для каждого из его сыновей
уже готово место в университете, чтобы каждый из них был так же силен
знаниями, как их отец телом. Будет высечено изображение Большого Короля из
камня.
- Жены Большого Короля и его сыновья полетят в летающей машине в
Голди, чтобы их глаза увидели каменное изображение их мужа и их отца. -
Белый перевел дыхание, это была длинная речь для такой жары. Он вытер лицо
и спрятал платок в карман.
- Он был лев!
- Нгвеньяма! - прошептал крепкий двенадцатилетний мальчик, стоявший
рядом с белым. Слезы полились из его глаз и покатились по щекам. Он
повернулся и побежал в просовые поля.


73
Деннис Ленгли, местный агент компании "Форд" и торговый управляющий
китченервильского магазина, вытянул руки над головой. Он удовлетворенно
вздохнул. Прекрасное начало рабочего дня.
- Доволен? - спросила Хэтти Деланж, лежавшая рядом в двуспальной
кровати. В ответ Деннис улыбнулся и снова вздохнул.
Хэтти села и позволила простыне спуститься до пояса. Груди у нее
большие и белые, влажные от пота. Она одобрительно взглянула на его
обнаженную грудь и сильные руки.
- Гии, ты хорошо сложен.
- И ты тоже, - улыбнулся ей в ответ Деннис.
- Ты не такой, как другие парни, - сказала ему Хэтти. - Ты так хорошо
говоришь... как джентльмен.
Прежде чем Деннис Ленгли смог подобрать достойный ответ, прозвенел
дверной звонок, звук его эхом отозвался по всему дому. Деннис с испуганным
выражением сел в кровати.
- Кто там? - спросил он.
- Наверно, мясник принес мясо.
- Это может быть моя жена! - предупредил ее Деннис. - Не отвечай.
- Конечно, отвечу, глупенький. - Хэтти отбросила простыню и встала во
всей своей бело-золотой красе, чтобы надеть халат. Это зрелище заставило
Денниса забыть свои страхи, но когда она завязала пояс халата и скрылась
под ним, он опять предупредил ее.
- Будь осторожна. Убедись, что это не она, прежде чем открывать.
Хэтти открыла дверь и сразу стала запахивать халат и пытаться придать
волосам видимость порядка.
- Здравствуйте, - сказала она.
В дверях стоял красивый молодой человек. На нем был темный деловой
костюм, и в руках он держал дорогой кожаный брифкейс.
- Миссис Деланж? - спросил он. Голос у него красивый и мягкий.
- Да, я миссис Деланж. - Хэтти хлопнула ресницами - Не хотите ли
войти?
Она провела его в гостиную, все время с удовольствием ощущая его
глаза на своем открытом на груди халате.
- Чем могу быть полезна? - игриво спросила она.
- Я местный представитель Санлемской страховой компании, миссис
Деланж. Я пришел выразить соболезнования компании по поводу вашей недавней
трагической утраты. Я пришел бы раньше, но не хотел вторгаться в ваше
горе.
- Ох! - Хэтти опустила глаза, мгновенно принимая роль безутешной
вдовы.
- Однако мы надеемся, что принесем немного света в окружающий вас
мрак. Вы, наверно, знаете, что ваш супруг страховался в нашей компании.
Хэтти покачала головой, но с интересом смотрела, как посетитель
раскрывает брифкейс.
- Да, это так. Два месяца назад он подписал страховой полис с двойной
компенсацией. Полис адресован на ваше имя. - Страховой агент достал из
чемоданчика папку. - Я принес чек со всей полагающейся вам суммой. Вам
остается только подписать его.
- Сколько? - Хэтти отказалась от роли горюющей.
- С двойной компенсацией чек на сорок восемь тысяч рандов.
- Гии! - выдохнула она. - Вот это здорово!


74
Первоначальные планы Харри значительно расширились. Вместо таблички
из цемента на 66 уровне памятником Большому Королюстала статуя в полный
рост из бронзы. Ее поставили на постаменте из черного мрамора на газоне
перед главным административным зданием "Сондер Дитч".
Статуя выразительная. Скульптор передал в ней ощущение тревоги и
огромной силы. Надпись простая, всего только имя "Король Нкулу" и даты
жизни.
Харри лично присутствовал на открытии памятника, хотя ненавидел
церемонии и всячески избегал их. В переднем ряду гостей лицом к нему
сидела его внучка рядом с доктором Стендером и его новой светловолосой
женой. Она подмигнула ему, и Харри любовно нахмурился.
Со стула рядом с Харри встал молодой Айронсайдз, чтобы представить
председателя. Харри заметил выражение лица своей внучки, когда она
перенесла внимание на высокого молодого человека, обе руки которого были в
гипсе и висели на перевязях.
- Может, и следовало его уволить, - подумал Харри. - Он у меня
сокращает стадо.
Харри искоса взглянул на генерального управляющего и решил: "Слишком
поздно. - Потом подбодрил себя. - Ну, он хороший производитель".
Мысли его снова переместились. "Пора готовить его перевод в головную
администрацию. Потербуется немало полировки и натаскивания".
Не задумываясь, он достал из нагрудного кармана огромную сигару. Она
уже была на полпути ко рту, когда он перехватил испуганный взгляд Терри.
Ее губы молча произнесли: "Твой врач!"
Харри Хитшфилд виновато сунул сигару обратно в карман.























Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 [ 48 ]
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.