АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Угадал, парень. Мне нужна женщина.
- Садитесь, - сказал таксист.
Роберт плюхнулся на заднее сиденье, и машина тронулась с места.
Оглянувшись в заднее стекло, он убедился, что за ними никто не следует.
"Тебя разыскивают службы безопасности половины стран мира". Это были не
пустые слова, у них имелся приказ убить его.
Спустя двадцать минут они приехали в Тор ди Оунто - римский квартал
публичных домов, в котором обитали проститутки и сутенеры. Водитель
остановил машину на углу.
- Здесь вы найдете женщину, - сказал он.
- Спасибо, приятель. - Роберт заплатил еще по счетчику и вылез из
такси, которое моментально умчалось.
Он огляделся по сторонам. Полиции не было, всего несколько машин, а
так в основном пешеходы. По улице прогуливалось больше десятка
проституток. Прислушиваясь к требованиям моралистов, полиция раз в два
месяца сгоняла проституток с фешенебельной виа Венето в этот район, чтобы
они не мешали старым аристократкам спокойно пить чай у "Дони". Многие из
проституток были довольно привлекательны и хорошо одеты, одна из них
особенно приглянулась Роберту.
Ей, похоже, было слегка за двадцать, длинные темные волосы, одета в
черную юбку, белую блузку и жакет из верблюжьей шерсти. Роберт
предположил, что она второразрядная актриса или манекенщица.
Она бросила взгляд на Роберта, и он подошел к ней.
- Эй, крошка, - заплетающимся языком произнес он, - ты говоришь
по-английски?
- Да.
- Отлично. Мы можем прекрасно провести время.
Она неуверенно улыбнулась, смущенная тем, что Роберт выглядел пьяным.
- Может быть, тебе сначала протрезвиться? - По-английски она говорила
с мягким итальянским акцентом.
- Эй, да я вполне трезвый.
- Это будет стоить тебе сто долларов.
- Договорились, крошка.
- Тогда пошли. Здесь прямо за углом есть гостиница.
- Великолепно, как тебя зовут, птенчик?
- Пьера.
- А меня Генри. - Вдали показался полицейский автомобиль,
направляющийся в их сторону. - Пойдем отсюда.
Остальные женщины завистливыми взглядами проводили Пьеру и ее
клиента-американца.
Гостиница была, конечно, не "Хасслер", но прыщеватый парень за
стойкой не потребовал паспорт. Он всего лишь на секунду поднял голову,
протягивая Пьере ключ.
- Пятьдесят тысяч лир.
Пьера посмотрела на Роберта, он вытащил из кармана деньги и отдал
клерку.
В комнате стояла большая кровать, маленький столик, два деревянных
стула, над раковиной висело зеркало. На двери была приколочена вешалка для
одежды.
- Ты должен заплатить мне вперед.
- Конечно. - Роберт отсчитал сто долларов.
- Спасибо.
Пьера начала раздеваться, а Роберт подошел к окну. Отодвинув краешек
занавески, он выглянул на улицу. Похоже, что все было нормально. Роберт
надеялся, что сейчас его преследователи охотятся за красным грузовиком,
возвращающимся во Францию, в который он сунул ту странную кредитную
карточку. Он отпустил занавеску и обернулся. Пьере была уже совершенно
раздета, у нее было на удивление прекрасное тело: крепкая молодая грудь,
округлые бедра, узкая талия, длинные, стройные ноги.
Она посмотрела на Роберта.
- Ты что, не собираешься раздеваться, Генри?
Ему надо было как-то словчить.
- Сказать по правде, мне кажется, что я немного перебрал, так что
толку от меня никакого.
Пьера посмотрела на него с удивлением.
- Тогда почему ты?..
- Если я посплю, то утром мы сможем заняться с тобой любовью.
Пьера пожала плечами.
- Я должна работать, на этом я потеряю деньги...
- Не беспокойся, это моя забота. - Он вытащил из кармана несколько
стодолларовых банкнот и протянул ей. - Этого хватит?
Пьера задумчиво посмотрела на деньги. Предложение было очень
соблазнительным, на улице холодно, а дела идут неважно. Но, с другой
стороны, было что-то странное в этом мужчине. В первую очередь, он не
казался таким уж пьяным, хорошо одет, при больших деньгах, мог отвести ее
в приличный отель. "Ладно, черт с ним", - решила она.
- Но нам придется спать на одной кровати, - сказала Пьера.
- Вот и отлично.
Она увидела, как Роберт снова подошел к окну и приоткрыл занавеску.
- Ты что-то ищешь?
- В этой гостинице есть черный ход?
"Во что же я вляпалась?" - подумала Пьера. Ее лучшую подругу убили,
когда она случайно связалась с бандитами, с тех пор Пьера с опаской
выбирала клиентов, и этот мужчина удивлял ее. На уголовника он не был
похож, но все-таки...
- Да, есть, - ответила она.
Внезапно раздался крик, и Роберт резко обернулся. Кричала женщина
по-итальянски, и крик доносился сквозь тонкую стенку из соседнего номера.
- Что это? - Сердце Роберта учащенно забилось.
Пьера усмехнулась.
- Это она от удовольствия, кричит, что кончила уже третий раз.
До Роберта донесся скрип кровати.
- Ты будешь ложиться? - спросила Пьера. Она стояла обнаженная и
недоверчиво смотрела на Роберта.
- Конечно. - Он сел на кровать.
- А раздеваться ты не собираешься?
- Нет.
- Ну, как хочешь. - Пьера подошла к кровати и легла рядом с Робертом.
- Надеюсь, ты не храпишь?
- Ты мне скажешь об этом завтра утром.
Спать Роберт не собирался, ему надо было в течение ночи
контролировать улицу, чтобы быть уверенным, что они еще не отыскали эту
гостиницу. Конечно, они будут проверять и такие маленькие третьеразрядные
гостиницы, но это займет много времени, а у них полно других мест,
которыми надо заняться в первую очередь. Он лежал, чувствуя усталость во
всем теле, потом на минутку прикрыл глаза, чтобы отдохнуть, и уснул. Он
снова был дома, в собственной постели, и чувствовал рядом с собой теплое
тело Сюзан. "Она вернулась", - счастливо подумал он. - "Она вернулась ко
мне. Детка, я так скучал без тебя".
День семнадцатый. Рим, Италия
Роберта разбудил солнечный свет, бьющий в глаза. Он быстро сел на
кровати, недоуменно оглядываясь вокруг и не понимая, где находится. Увидев
Пьеру, он все вспомнил и расслабился. Пьера стояла перед зеркалом и
причесывалась.
- Доброе утро, - сказала она. - Ты не храпел.
Роберт посмотрел на часы: девять, он потерял массу драгоценного
времени.
- Может, хочешь заняться любовью? Ты ведь заплатил за это.
- Не волнуйся насчет этого.
Обнаженная Пьера, поддразнивая его, подошла к кровати.
- Ты уверен, что не хочешь?
"Я не смог бы, даже если бы и хотел", - подумал Роберт.
- Уверен, - ответил он.
- Как хочешь, - сказала Пьера и, начав одеваться, как бы невзначай
спросила: - А кто такая Сюзан?
Вопрос застал его врасплох.
- Сюзан? А почему ты спрашиваешь?
- Ты говорил о ней во сне.
Роберт вспомнил свой сон: Сюзан вернулась к нему, возможно, это было
добрым предзнаменованием. "Ведь она моя жена, в один прекрасный день она
устанет от этого денежного мешка и вернется ко мне. Если, конечно, я
останусь жив к тому времени".
Он подошел к окну, отодвинул слегка занавеску и выглянул. На улице
было полно прохожих, торговцы открывали свои магазины. Не было видно
никаких признаков опасности.
Пора было приводить в действие его план. Роберт повернулся к девушке.
- Пьера, как ты смотришь на то, чтобы совершить со мной маленькое
путешествие?
Она подозрительно посмотрела на него.
- Путешествие... куда?
- Мне надо в Венецию по делам, а я ужасно не люблю ездить в
одиночестве. Тебе нравится Венеция?
- Да...
- Вот и хорошо. Я оплачу все время, которое ты потратишь на меня, и
мы чудесно отдохнем вместе. - Он снова посмотрел в окно. - Я знаю там
чудесный отель "Киприани".
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 [ 48 ] 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
|
|