read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


И, со звоном отшвырнув почти заточенную плошку, я упал на плечо Уты и
заплакал.
- Я не буду тебя убивать, - простонал я сквозь слезы. - Я не смогу,
ты слышишь?
- Как холодно, - отозвалась Ута. - Слушай, а кем ты хотел стать в
детстве?
- Моряком, - прошептал я, содрогаясь. - Путешественником.
- Как странно, я тоже. Вот мы и стали моряками. И путешественниками.
И скоро... скоро мы отправимся в самое длинное путешествие на свете.
В моей голове вдруг возникла благодарственная молитва, крепко
выученная в детстве. Был ли в ней сейчас смысл? Наверное, не больший,
чем в нашей пустой и нелепой смерти...
- Знаешь, - произнесла Ута, - вся жизнь - это сплошные долги. Мы все
живем в кредит. Отдавая старые долги, мы следовали за Эйно, теперь мы
сдохнем - интересно, там, за порогом, нас тоже будут ждать кредиторы?
- Да уж, - помимо собственной воли усмехнулся я. - Или же большая
долговая яма.
Внезапно в мокрой тишине подвала раздался звук, сразу заставивший
меня похолодеть. В одно мгновение я проклял свою слабость, из-за которой
отбросил кусок меди, способный быстро избавить нас от мук. Но было
поздно: в замке со скрежетом проворачивался ключ.
- Это они, - зашептала Ута.
Я со стоном перевернулся на спину. С мокрого потолка сорвалась
прозрачная капля, упала мне на щеку, холодная и безразличная.
- Хвала небесам, они здесь...
Не веря своим ушам, я поднял голову и чуть не закричал: на пороге
стояли Бэрд, весь мокрый и пристукивающий зубами, и Рокас с карабином в
руке.
- Быстрее, - коротко приказал он. - У нас очень мало времени.
Грудь Бэрда была забрызгана кровью.
Едва не теряя рассудок, мы с Утой выскочили в темный коридор, дверь
захлопнулась за нашими спинами, и сильная рука Бэрда схватила меня за
плечо.
- Только тихо! Наверху спят. Двоих, что были на страже, я зарезал, но
их там много...
Рокас уверенно скользнул во мрак, мы двинулись следом. Поворот, и
впереди появилось туманное пятно света. Через несколько секунд мы
оказались в небольшой комнатке с двумя дверями. В высоком деревянном
кресле, неестественно склонив набок голову, сидел монах в серой
безрукавке и такой же серой, истрепанной юбке. Шея, грудь и плечи
мертвеца были залиты кровью - Бэрд перерезал ему горло. Рокас осторожно
толкнул потемневшую от старости дверь и замер, вслушиваясь в тишину.
Потом боднул головой и исчез в темноте.
За дверью находилась лестница, кое-как освещенная приделанной к стене
лампой. Буквально взлетев по ней, мы выбрались в короткий коридорчик,
закончившийся еще одной дверью - низкой, накрепко окованной ржавыми
железными полосами. Дверь открылась, я вдохнул прохладный ночной воздух,
наполненный ароматом смолистой хвои, и тотчас же навстречу мне
потянулись сильные руки Иллари.
- Живы? - тихо спросил он.
Ута шмыгнула носом и ничего не ответила. Мы находились в небольшом
рву у подножия высокой, заросшей вьюном каменной стены.
"Монастырь, - понял я. - Ну конечно же, они привезли нас в монастырь.
Но Бэрд? Ведь Ута видела, что он погиб?!"
Меня подсадили в седло, рядом всхрапнул конь Рокаса, и мы
растворились в ночной темени.
- Рому! - услышал я голос Бэрда, когда наш маленький отряд отъехал от
монастыря на полмили. - Я замерз, как никогда в жизни.
- Мы почти приехали, - отозвался почти невидимый в темноте Иллари. -
Сейчас... Я узнаю эту лощину.
Кони спустились куда-то вниз, и я наконец увидел наших. Эйно схватил
мою лошадь за узду, кто-то уже спешил с сухой одеждой для Бэрда - я
ощутил, как закружилась голова, и, наверное, упал бы, если бы не Эйно и
подбежавший Даласси: они схватили меня за плечи, усадили на какой-то
мешок, сунули флягу вина и занялись Утой, которая тоже с трудом стояла
на ногах.
- Они пытали ее, - просипел я, давясь терпким вином. - Позовите
Доула, ее нужно перевязать и наложить бальзамы. Бэрд... ты здесь? Как же
ты выжил?
- Ну я же не идиот, - рассмеялся тот. - Да и голова у меня оказалась
крепче, чем они думали. Я сразу понял, что вас повезут в какой-то из
монастырей. Когда подъехали наши, я рассказал им, что случилось.
Преследовать похитителей было бессмысленно, но мы пошли другим путем.
Золото, как известно, открывает любые двери.
- Алчные свиньи, - хмыкнул Эйно, садясь рядом со мной, - Как тебе,
парень, лучше?
- Перепугался сильно, - признался я. - Когда Уту резать начали... в
общем, я упал в обморок.
- Ты же не боишься крови? - удивился Эйно. - Я ведь помню, как тогда,
в Гайтании, ты проткнул здоровенного парня и даже не моргнул.
- Тут другое... они пытали ее для того, чтобы выбить из меня, где
находится этот проклятый Визель.
- Как ты сказал? - Даласси мгновенно очутился подле меня, присел на
корточки и заглянул в мое лицо. - Визель?
- Это, кажется, ваши... меня спрашивали, где может прятаться некий
Визель, купивший, по их мнению, тот самый череп, за которым мы гоняемся.
Конечно, я и понятия о нем не имею - поэтому они приволокли Уту и стали
ее резать... у меня на глазах. А вы говорите, что я боюсь крови.
- Ничего я такого не говорил, - рука Эйно успокаивающе потрепала меня
по плечу. - Я все понимаю... ты молодец.
- Ты сказал - Визель? - требовательно переспросил Даласси. - Это
точно? И они знают, что череп купил именно он?
- Ну наверное, - ответил я. - Я сразу понял: да, он знает, у кого
сейчас череп. Они отслеживали меня в Шаркуме - и лазутчики убедились в
том, что я являюсь доверенным лицом князя Эйно.
- В Шаркуме? - нахмурился тот. - Да, это было. Что же, выходит,
теперь и мы знаем, где искать череп?
- Не совсем так, - быстро перебил его кхуман. - Мы знаем, в чьих
руках он находится. А я знаю кое-что еще... Мат, как выглядели те, кто
тебя допрашивал? Не было среди них скрюченного старика, вонючего такого,
с длинным красным носом?
- Старика не было. Я видел двоих: один здоровый, целая башня, это он
Уту резал, а второй похож на альбиноса. Все белое как снег... и рожа
бледная.
- Альбинос?
Даласси, казалось, здорово удивился моему рассказу. Некоторое время
он сидел совершенно неподвижно, потом, поймав тревожный взгляд Эйно,
вскочил на ноги.
- Нам нужно уходить на юг. Чем дальше мы уйдем, тем лучше. Если это
Брорил - а в этом я почти не сомневаюсь, - то мы успеем удрать. Он
нерасторопен.
- Кто такой Брорил? - переспросил Эйно, также вставая.
- Белесый, один из тех, кто ищет череп. Странно, что послали именно
его, - он никогда не был особенно умен. Правда, за два года многое могло
перемениться... Кто знает, чья группировка взяла верх в Высшем Кругу?
Там идет непрекращающаяся борьба. Правда, те, кому служит Брорил, имели
мало шансов на успех, но два года - срок немалый...
- Собираемся! - коротко приказал Эйно и исчез в густой тьме.
Отряд снялся стремительно и почти бесшумно. Подо мной вновь оказалась
моя, подзабытая уже, лошадка, которую я едва не расцеловал в шею. Вместо
оставшихся в монастыре пистолетов Эйно выдал мне пару других - оружия у
нас было предостаточно, - и вот я вновь трясусь в седле, двигаясь сквозь
черный ночной лес. Вокруг меня так же ехали мои друзья, только что
вытащившие меня из-за порога всего сущего, под копытами успокаивающе
хрустел валежник, и сырая камера уже казалась чем-то далеким, словно
книжное приключение, оставшееся за двумя океанами, - но я знал, что вряд
ли смогу забыть медную плошку с грубо обточенным краем, которым я
собирался зарезать Уту.
- Рому хочешь?
Рядом со мной оказался Бэрд, уже переодетый в сухое и успевший слегка
опьянеть. Я молча взял из его рук здоровенную флягу, сделал глоток,
закашлялся и принялся шарить в седельной сумке, где должна была лежать
запасная трубка и пара кисетов с зельем.
- Где ты умудрился так вымокнуть? - спросил я, отыскав наконец свою
короткую носогрейку.
- А-а-а, - тихонько засмеялся Бэрд, - это надо князя благодарить. Он
гений, конечно... Когда мы добрались до монастырей - а они почти рядом
друг с дружкой стоят, - он отправил кхумана на разведку. Мы ведь не
могли знать, в какой из них привезли тебя с Утой? Но кхуман пошел не
пустой, а с мешочком побрякушек. Монахи обрадовались и сразу же
рассказали, что в соседнюю, будь она неладна, обитель недавно приехали
незнакомцы с севера... ну, тут все сразу стало ясно. Тогда Эйно
предложил этим святошам еще, и они добавили, что в том монастыре есть
колодец, соединенный с прудом, находящимся в леске неподалеку.
Неподалеку - это здорово сказано, конечно: мне пришлось плыть добрую
сотню локтей, я думал, что окоченею и останусь в этой кишке навсегда...
проклятье, я давно так не замерзал!
- Так ты проник в монастырь через колодец?
- Ага. Ты же помнишь, я был боевым пловцом? Кое-чему меня научили
крепко. Я вылез из колодца, зарезал двух олухов, которые попались мне



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 [ 49 ] 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.