read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Оставив их выполнять ритуал, Джерек присоединился к Ли Пао около
дерева.
- Мы только что покинули Монгрова. Ты его друг?
Ли Пао кивнул.
- Что-то вроде. У нас совпадают одна-две идеи, но, подозреваю,
взгляды Монгрова не всегда его собственные, не всегда искренние.
- Монгров? Нет никого более искреннего...
- В этом мире, возможно, и нет. Но факт остается... - Ли Пао щелкнул
по свисающему с дерева серебристому фрукту, и тот издал чистую приятную
ноту, звучащую секунды две. - Я думаю, это относится почти ко всем членам
вашего общества.
- Да! - начал Джерек торжественно, фактически почти не слушая. - Я,
Ли Пао, столкнулся с любовью, - объявил он. - Я отчаянно влюблен, безумно
влюблен в девушку.
- Ты не знаешь смысла любви, - запротестовал Ли Пао. - Любовь
включает верность, самоотверженность, благородство характера - все те
качества, которыми вы, люди, больше не обладаете. Это опять твоя ужасная
подделка? Почему ты так одет? Что за призраки, какие странные фантазии вы
преследуете? Вы играете в бездумные игры без цели и смысла, в то время как
Вселенная умирает вокруг вас.
- Все правильно, - ответил Джерек вежливо, - но тогда почему, Ли Пао,
ты не вернешься в свое собственное время? Это трудно, но не невозможно.
- В том-то и дело, что невозможно. Ты наверняка слышал об эффекте
Морфейла. Человек может вернуться назад во Времени, но на несколько минут
максимум! Ни один ученый за долгую историю Земли не смог решить эту
проблему. Но даже если бы был шанс вернуться, что я сказал бы своим людям?
Что вся их работа, все самопожертвование, их идеализм, их борьба за
справедливость приведут в конце концов к вашему загнившему миру? Я стану
чудовищем, если попытаюсь сказать такое. Могу ли я описать вашу перезрелую
технологию, вашу грязную сексуальную практику, ваше дегенеративное
времяпрепровождение, на которое вы тратите столетия? Нет!
Глаза Ли Пао сверкали, и он, разгоряченный темой, чувствовал себя
настоящим героем.
- Нет! Моя участь - остаться здесь. Это мое добровольное решение. Мое
жертвоприношение. Мой долг - предупредить вас о последствиях вашего
декадентского поведения. Мой долг - направить вас на более полезный путь,
задуматься над более серьезными вещами, прежде чем будет слишком поздно! -
Он замолчал, тяжело дыша, гордый собой.
- ...А между тем, - раздался расслабленный голос Железной Орхидеи,
которая приближалась под руку с Лордом Джеггедом, одобрительно кивающим Ли
Пао, - является развлекать Железную Орхидею, доставлять ей удовольствие,
обожать ее (как ты, не отпирайся) и, самый суровый из критиков, услаждать
ее дни яркой игрой своих эмоций.
- О испорченная женщина! О империалистка! Вы порочны!
Ли Пао повернулся и зашагал прочь.
- Но запомните мои слова, - бросил он через плечо. - Апокалипсис уже
недалеко. Ты еще пожалеешь, Железная Орхидея, что смеялась надо мной.
- Какие темные намеки! Ли Пао любит вас? - спросил Лорд Джеггед.
Его бледное лицо стало задумчивым. Он с иронией посмотрел на Джерека:
- Возможно, он может научить тебя каким-нибудь чувствам, мой
подмастерье.
- Возможно.
Джерек зевнул. Напряжение во время визита к Монгрову давало себя
знать.
- Почему? - Железная Орхидея с интересом уставилась на сына. - Ты
теперь изучаешь ревность, плоть от плоти моей? Вместо добродетели? Это
ревность - то, что сейчас делает Ли Пао?
Джерек уже забыл о событиях предыдущего дня.
- Наверное, - ответил он. - Надо обсудить это с Ли Пао. Разве
ревность не является одним из компонентов настоящей любви, Лорд Джеггед?
- Ты знаешь больше подробностей о том периоде, чем я, жизнерадостный
Джерек. Все, чем я могу тебе помочь, - это скомпоновать содержание драмы.
- И превосходное содержание, - добавил Джерек, глядя вслед
удаляющемуся Ли Пао.
- Расскажи мне, Джерек, - попросила мать, укладывая свои изящные
формы на мягкий диван и уничтожая шахматное поле (которое было ужасным,
решил Джерек).
Поле превратилось в пустыню. Певчие птички стали орлами. Неподалеку
возникла пальмовая рощица со спрятанным в тени источником воды. Железная
Орхидея притворилась, будто не заметила, что оазис появился в том месте,
где как раз находился Ли Пао. Китаец злобно сверкнул на нее глазами. На
поверхностью воды торчала только его голова.
- Что за игру, - спросила она, - изобрели вы с Лордом Джеггедом?
- Мама, я полюбил чудесную девушку, - начал Джерек.
- О! - Она вздохнула с восхищением.
- Мое сердце поет, когда я вижу ее. Мой пульс сбивается, когда я
думаю о ней. Моя жизнь теряет смысл, когда ее нет рядом.
- Очаровательно!
- И, дорогая мама, она воплощает в себе все, что требуется от
девушки. Она красива, умна, обладает воображением, пониманием и
жестокостью. О мама, я хочу жениться на ней!
Утомленный своим выступлением, Джерек рухнул на песок.
Железная Орхидея с энтузиазмом захлопала в ладоши.
- Восхитительно. - Она послала ему воздушный поцелуй. - Джерек, моя
куколка, ты гений! Никакое другое слово не подходит, - и подалась вперед.
- Ну, а теперь - подробности.
И Джерек рассказал матери обо всем, что случилось, начиная с того
момента, когда он в последний раз виделся с ней, и все, что они с
Джеггедом запланировали, включая и Воровство.
- Неотразимо, - заявила она. - Итак, мы должны каким-то образом
украсть мрачного инопланетянина у миледи Шарлотины. Она никогда не простит
этого, я ее знаю. Ты прав, трудная задача.
Она поглядела в сторону оазиса и капризно крикнула:
- Ли Пао, выходи оттуда!
Ли Пао, хмуро и молча торчащий из воды отказывался говорить.
- Вот почему я так привязана к нему, - объяснила Железная Орхидея. -
Он так прелестно сердится, - и, подперев подбородок рукой, задумалась над
ждущей решения проблемой.
Джерек оглядывался по сторонам, возвращаясь мыслями к задуманному
предприятию, и спрашивал себя, не будет ли оно слишком сложным, даже
скучным. Может быть, следовало изобрести более простой предмет страсти?
Любовь занимала очень много времени.
Наконец Железная Орхидея подняла голову.
- Первое, что надо сделать, - посетить миледи Шарлотину. Большой
группой, как можно большей. Устроим веселье. Вечеринка будет суматошной, и
в самом ее разгаре мы и украдем инопланетянина. Каким образом - решим на
месте. Я помню, как устроен ее зверинец, хотя все равно он, вероятно,
изменился с тех пор, как я была там в последний раз. Что ты думаешь
Джеггед?
- Я думаю, вы - гений, мой цветок, - ухмыльнулся Лорд Джеггед и обнял
плечи Железной Орхидеи. - Самый душистый из цветков, это превосходная
идея. Никто не догадается о нашем истинном намерении. Мы одни будем знать
об ограблении. Остальные, ничего не подозревая, прикроют нашу попытку.
Согласен, Джерек?
- Согласен. Что за пару вы составляете! Хвалите меня за свою
изобретательность, приписываете мне свои идеи. Я... просто инструмент.
- Чепуха. - Лорд Джеггед прикрыл глаза, словно из скромности. - Ты
обрисовал грандиозный проект, а мы - твои ученики, мы просто вычерчиваем
менее интересные детали на твоем холсте.
Железная Орхидея протянула руку, чтобы погладить задремавшую ящерицу
на голове Лорда Джеггеда.
- Наших друзей воодушевит мысль посетить миледи Шарлотину. Остается
только надеяться, что она дома и пригласит нас. А затем, - Железная
Орхидея рассмеялась своим нежным смехом, - мы будем надеяться, что она не
обнаружит наш обман. По крайней мере, пока не произойдет воровство. А
последствия! Вы можете вообразить себе последствия? Ты помнишь, Джерек, мы
говорили о следующей цепи событий, конкурирующей с Флагами?
- Это событие явно будет конкурировать с Флагами, - сказал Лорд
Джеггед. - Оно снова заставит меня почувствовать себя молодым.
- Вы когда-то были молодым, Лорд Джеггед? - спросила Железная Орхидея
с удивлением.
- Ну, вы знаете, что я имею в виду, - ответил тот.


7. УКРАСТЬ КОСМИЧЕСКОГО ПУТЕШЕСТВЕННИКА
Миледи Шарлотина всегда предпочитала подземное существование.
Ее территория Под Озером была не только подземной, но и подводной в
истинном смысле слова. Обширные грязные пещеры, соединенные туннелями и
небольшими пещерками, в которых хватило бы места упрятать не один город
без всяких трудностей, тянулись на много миль. Миледи Шарлотина сама
создала этот подземный лабиринт много лет назад, следуя контурам одного из
немногих постоянных озер, оставшихся на планете.
Озеро называлось "Козленок Билли", по имени легендарного
американского исследователя, астронавта и гурмана, распятого на кресте
около 2000-го года за то, что нижняя часть его тела была козлиной. Во
времена Билли Козленка такие превращения, очевидно, были не в моде.
Озеро "Козленок Билли" являлось, вероятно, наиболее древней частью
ландшафта в мире. Оно передвигалось только дважды за последние пятьдесят



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 [ 49 ] 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.