одинок, и вовсе ему не грустно, просто он не может дождаться завтрашнего
утра.
завтракали вместе. За окном моросил дождь и стоял серый туман, но Эрик,
сидя в уютной квартире, не находил себе места. Ему казалось, что сейчас
весь мир, кроме этих комнат, охвачен чудесным радостным волнением. Ему
хотелось выбежать на улицу и устремиться туда, где его ждало что-то
необычайно интересное. Он пытался себе внушить, что нельзя быть таким
идиотом. Ведь он любит Сабину. Можно ли сравнивать с этой любовью то, что
он чувствует к Мэри Картер? Какие глупости! Между ним и Мэри ровно ничего
нет. Ничего. Но он не мог отделаться от навязчивой мысли, что в городе
есть такая особа - Мэри Картер. Если б вот в этот момент провести прямую
линию через тысячи стен от него к ней, то оказалось бы, что на другом
конце линии Мэри Картер думает с таким же волнением о нем. Эрик знал это.
Он это чувствовал.
он делает?
влюбиться, особенно при его состоянии. Казалось бы, ей должен внушать
отвращение каждый, кто не пышет здоровьем и у кого кровь не бурлит, как
газированная вода.
этого в крови вырабатывается слишком много белых шариков и они поглощают
красные. Через определенные сроки его лечат рентгеном, и это дает
временное улучшение. Но долго ли он протянет - никто не может сказать.
Оказывается, ему это было известно давно, еще до приезда сюда. Эдна
рассказала мне о его болезни только потому, что, узнав о ней, страшно
разволновалась и совсем потеряла голову. По-моему, это одна из
разновидностей рака.
десять лет. Не думаю, чтоб он любил ее по-настоящему, но ему приятно,
когда она возле него. Однако он не соглашается жениться на ней.
конечно, не поможет. Но он не падает духом.
знает, кроме меня, а теперь и вас. Так что вы никому не говорите. Он ищет
место в каком-нибудь университете. По-моему, он хочет сбежать от Эдны.
привыкнуть к этой мысли!
страшно встречаться с ним. А через некоторое время привыкаешь, живешь как
ни в чем не бывало и снова начинаешь считать, что твои мелкие интересы
важнее всего на свете. - Хэвиленд передернул плечами, словно стряхивая с
себя какие-то мысли. - Черт, забросил все на свете. Кажется, я никогда уже
не смогу взяться за работу; боюсь, что никакое дело меня теперь не
увлечет. Ну, да ладно. Может быть, вам показалось, что я слишком черств по
отношению к Фабермахеру, - что ж, должно быть, это естественно. Видимо,
так уж устроены люди.
мысли.
мысли от Мэри, но, увидев ее, сразу понял, что Тони был прав: к чужой
трагедии очень легко привыкнуть. Мэри была в том же костюме, что и вчера,
но в другой блузке, голубой с оборками, и в маленькой черной шляпке. Он
заметил, что ногти ее тщательно отполированы.
смутилась. - Откуда вы знаете?
внушал, но выражение ее лица не оставляло никаких сомнений. Он понял все
еще вчера, когда они прощались, а нынче утром, ожидая Тони в столовой, он,
несмотря на расстояние, отделявшее его от Мэри, остро чувствовал
исходившую от нее ласковую теплоту.
для вас.
заседаний и в перерывах каждый томительно ощущал присутствие другого. В
одиннадцать часов состоялся доклад Эрика - десятиминутный отчет, принятый
аудиторией довольно спокойно. В полдень они и еще восемь человек целой
компанией отправились завтракать, и как-то само собой вышло, что Эрик сел
рядом с Мэри. Во второй половине дня они решили, что с них довольно. Его
тон становился все холоднее и холоднее, а она в свою очередь держалась с
ним сухо и официально.
Вы тоже едете сегодня?
на приглашение ехать вместе, острым толчком отозвались где-то внутри.
послушайте, - голос его теперь звучал почти равнодушно, - мой поезд
отходит в шесть. Он останавливается в Энн-Арбор, потом в Чикаго. Мы можем
поехать вместе, если хотите, и пообедать в поезде.
что Мэри не работает в университете, хотя на всех ее научных статьях,
напечатанных в "Физикал ревью", под ее именем стояла пометка "Чикагский
университет". На самом же деле она преподавала природоведение в среднем
учебном заведении для девиц.
университете, такое правило: они сами публикуют работы своих бывших
питомцев. Они нас печатают, - иронически прибавила она, - но не принимают
на работу.
сказала она, и он почувствовал в ее тоне давно накипевшую досаду. - Они
этим пользуются, как доказательством того, что женщина неспособна стать
хорошим физиком, но разве можно стать крупным специалистом, если
университет не принимает нас на работу? Для нас есть хорошие места,
скажем, в колледжах Барнарда, Смита, Уэлсли и в других женских колледжах
на востоке. Но в крупные университеты, где исследовательская работа
ведется в больших масштабах, нам путь закрыт. А это имеет огромное
значение. Надо, чтобы окружающая среда давала ученому стимул для работы.
вы примете на работу.
шляпу и эту блузку и перестанете поправлять спадающие лямки.
пять или шесть? Мне тридцать два. Но дело совсем не в этом. Я хочу
сказать, что впервые вижу человека, который не стесняется вслух сказать
женщине, что она сильнее его. И при этом не возмущается. Вы всегда так
честны и объективны?
захотелось протянуть руку через стол и коснуться ее руки. Вместо этого он
резко повернулся на вертящемся кресле.
значение? Я и так счастлива.
Джоба Траскера?
способный физик.