Мастер Слышащий превратился в лопоухого курносого юношу с огромными го-
лубыми глазами и большим лягушачьим ртом. Думаю, он нарочно выбрал такую
гротескную рожу - для пущей наглядности. Арварошец совершенно ошалел от
такого зрелища, он пронзительно уставился на сэра Кофу, видимо, надеялся
усилием воли прогнать наваждение. Но через несколько секунд Алотхо
все-таки взял себя в руки.
рительно добавил: - Но Мудлах так не умеет!
провел руками по ее лицу. Теперь перед нами была морщинистая пожилая да-
ма с непропорционально крупным носом и маленькими круглыми глазками. Все
расхохотались, Меламори извлекла из кармана зеркальце, посмотрелась и
показала сэру Кофе маленький, но грозный кулачок. Алотхо Аллирох, кажет-
ся, пребывал на грани обморока, во всяком случае, его дыхание почти ос-
тановилось.
Единственное, что ему нужно - это найти знающего человека, а таких здесь
хватает, можешь мне поверить. - Сэр Кофа Йох закончил объяснение и при-
нялся за камру.
- Ты вернешь ей прежнее лицо? Оно было прекрасно, гораздо лучше того,
что ты ей дал.
щая. А вот то личико, которое тебе так понравилось, леди просто одолжила
по случаю торжественного события. Бедняжке уже восемьсот лет, поэтому мы
с пониманием относимся к ее старческим причудам...
историческую справедливость. - Что, девочка, испугалась?
ятнее, чем старой и уродливой, вы не находите? - Она повернулась к Алот-
хо. - Этот парень всегда врет, так что не верьте ему!
ми, как заведенный.
протянул я. - Наверняка убивают на месте. Правда, сэр Алотхо?
мал все это время, и спланировал на ручку кресла, в котором сидел Алот-
хо.
привыкать. - Назидательно сказал он. - Иногда они говорят неправду прос-
то для того, чтобы посмеяться. Им это нравится, так что не обращай вни-
мания. Ни тебя, ни эту леди никто не хотел обидеть. - И Куруш вернулся
на свое место. Арварошец кивнул.
случай, переспросил у Меламори: - Тебя действительно не обидели, госпо-
жа?
если бы обидели, я бы им показала, можете мне поверить!
прошло с тех пор, как этот презренный Мудлах покинул землю Арвароха? Я
должен знать, когда он мог появиться в Ехо.
Путь через все океаны длится около полугода. Так что этот недостойный
упоминания прибыл в ваши края примерно семнадцать лет назад. Я сожалею,
что не могу быть более точным.
погоню? - Изумленно спросила Меламори.
все эти годы не было ни одного дня, благоприятного для начала большого
пути, посему мы были вынуждены медлить...
ную тушу подальше от Арвароха, что не стал советоваться с шаманом. Имен-
но поэтому я уверен, что мы его легко найдем: такое безрассудное путе-
шествие не может закончиться благоприятно.
предписывает вам предпринимать какие-то самостоятельные действия, даже
если надежда на успех не слишком велика, я правильно понимаю?
ждать, это правда. Проще умереть.
ла расставьте своих людей у всех городских ворот. Двух полусотен вполне
должно хватить! Пусть следят за теми, кто будет выходить из города. Муд-
лах наверняка изменил внешность, все же ваши ребята способны заподозрить
неладное, правда?
кивнул Алотхо. - На то они и воины, чтобы чуять врага.
облик арварошца?
сэром Аллирохом увидят его соотечественника, да?... И ступайте с нашим
гостем, покажите ему и его ребятам, где у нас городские ворота. Лучшего
проводника, чем вы, просто быть не может! А мы тем временем попробуем
действовать по вашему плану. Мне кажется, что вы очень здорово придумали
насчет буривухов...
руш. - Это воистину мудрый человек!
ладил буривуха, немного помассировал свое лицо и внезапно превратился в
представительного седого желтоглазого красавца. Сэр Алотхо взирал на не-
го с настоящим благоговением.
но оглядел нас и принялся командовать.
ловину, труби сбор. Да, Макс, а ты иди вместе с ним. Твоя задача - дого-
вориться с Бубутой. Увидев меня, он начнет ныть насчет письменного при-
каза за подписью Короля, а потом настрочит на нас несколько дюжин доно-
сов. Это все, конечно, весело, но времени жалко... А у тебя он из рук
ест.
Только вам придется немного погодить. Он же наверняка ждет обещанного
подарка.
дость... Ладно, попробую что-нибудь сделать.
емый источник экзотических лакомств и никуда не годного хлама. Почти
сразу же моя рука онемела - это свидетельствовало о том, что я еще не
разучился делать этот фокус. Через несколько секунд я разочарованно
швырнул в угол малиновый зонтик. Почему-то я чаще всего извлекал из "ще-
ли между Мирами" именно зонтики! Ребята смотрели на меня, как заворожен-
ные, даже в глазах сэра Джуффина угадывался искренний интерес. Я вздох-
нул и попробовал снова. Но теперь я постарался соредоточиться. Я думал о
сигарах и о людях, которые курят сигары: о крупных пожилых мужчинах с
седыми висками, развалившихся в комфортных креслах, свысока поглядываю-
щих на мир с недосягаемой высоты своих чудовищных капиталлов... Потом я
отказался от этого классического и не в меру кинематографического обра-
за, и начал думать о членах совета директоров одной фирмы, где мне дове-
лось в свое время подрабатывать курьером. Я так и видел этих гладко выб-
ритых пижонов, почти моих ровесников, в дорогих пиджаках, раскуривающих
сигары в конце делового обеда, когда невозмутимый официант приносит кро-
шечные чашечки с кофе и слегка подогретый коньяк в запотевших пузатых
рюмках... в какой-то момент мне показалось, что я могу разглядеть едва
заметные следы от юношеских угрей на одной из холеных щек и сам удивился
собственному злорадству, сопровождавшему это открытие...
Джуффин потряс меня за плечо. Кажется, он был немного озадачен, но очень
доволен.
из-под стола. Деревянная коробка с сигарами грохнулась на пол.
знал, что этим пижонам слабо разориться на настоящие гаванские сигары! -
И восторженно посмотрел на Джуффина. - У меня получилось! - Торжественно
объявил я. - Захотел добыть именно сигары, а не какой-нибудь очередной
зонтик, и вот...
просто потрясен. Он-то утверждал, что ты окончательно освоишь этот фокус
не раньше, чем через дюжину лет.
как на новый экспонат в городском зоопарке. На самом деле, человеческая
реакция в обоих случаях почти одинакова!
сил Луукфи Пэнц. - И с каких пор они там лежали? Наши уборщики совсем
перестали работать! - Кажется, парень так и не понял, почему мы расхохо-
тались...