томились в своем уединении внизу, снаружи послышались знакомое дыхание, и
стук когтей по ступеням, и тот особый нажим на чувства, что предвещал
появление дусов.
устроившихся рядом зверей, и уверенные, что те предупредят их, если
появится опасность.
заставив их проснуться в смущении, ибо хотя она не была врагом, все же
застала их спящими.
любое ее повеление: - Народ близко. Ан-ихон зажжет для них сигнал вызова.
Они придут.
которые принимали фантастические очертания в обрушившемся на площадь
свете.
бросал могучие отблески в еще темное небо, зовущий всех, кто мог
находиться в виду города.
остались в эдуне. Если ничего не случится, они вернутся; если же нет - все
это уже никогда им не понадобится. Дункан подумал, что хотя Ньюн ничего не
сказал о том, насколько это рискованно, ни о каком полете даже речи быть
не могло.
дусы. Ньюн обрушил на них отрывистые команды - к такому дусы не привыкли.
Звери покинули их и быстро исчезли среди мрака и руин.
предложение обидело их.
линия.
Бросок сделан: пути назад нет. - Госпожа, ты подождешь или пойдешь?
слишком обеспокоенного кел'ена. Есть другие Матери. Посмотрим, уважают ли
здесь закон.
превратившись в одинокую колонну. Втроем они зашагали навстречу ей, и слов
не было.
вперед.
остановились и окликнули Ньюна и Дункана. Это был му'а, и Дункан смог
понять лишь слово "госпожа".
взгляды на себе - его лицо не было скрыто вуалью. Они заподозрили
неладное, - почувствовал Стэн, глядя на них.
- Кто это такой, кел'ен?
вновь.
испроси ее милости на то, чтобы убраться. Мы не хотим этой встречи.
чтобы почувствовать это, не нужен был дус.
скользнула к поясу. - А ты, незнакомец?
уважения. Он и его старший товарищ были одеты в грубую одежду, черный цвет
которой давно выцвел; но мантии их были украшены множеством джи'тэй -
наград, что поблескивали в холодном свете солнца... а их оружие, ин'ейн,
было изношенным и, похоже, не залеживалось в ножнах.
кел'ант Келов Эдуна Ан-ихон. - Что нам сказать нашей госпоже, кел'ант?
встревоженные присутствием постороннего; и Стэн подумал, что тот опасается
вопросов, которые мог бы задать землянин. Им было известно о корабле; и
глаза Мирея заполняла тревога.
за спиной. Не делай ничего из того, что тебе прикажут.
слой песка. Через некоторое время тишину нарушили шаги: подошла Мелеин.
сообщили ее кел'анту о твоих намерениях.
окружая их, ряд за рядом - и пожелай они теперь улететь, путь был отрезан.
Дункан и его спутники стояли спокойно, словно каменные изваяния - и чужие
Келы стояли точно так же. И Стэн чувствовал взгляды, устремленные на него,
на них всех, ибо, без сомнения, странность была даже в Ньюне и Мелеин, в
изяществе их одежды, в захен'ейн, что носили они вместе с ин'ейн; в ином
покрое зейдх с ее темным пластиковым козырьком, в том, как аккуратно она
была свернута - тогда как одежда чужих была простой, измятой, вуали
переплетены с головными покрывалами, а не пристегнуты к металлической
полоске, как у Ньюна и Дункана. Края мантий были рваными, рукава
истрепались. Рукоятки их оружия были из кости и покрытого лаком волокна; у
Ньюна же они были из меди и золота, и обернуты чо-шелком - Дункан подумал,
что даже его собственное оружие лучше, чем то, что было у этих кел'ейнов.
неизвестен титул, которым Ньюн назвал себя - "дэйтон" примерно
соответствовало слову "сын", но было здесь и некое отличие; но внезапно
Стэну пришла в голову мысль, что родственник госпожи по своему рангу
близок к самой госпоже.
судьба уготовлена ему... и что это за разговор о вызове? Его собственное
мастерство оставляло желать лучшего. Он не мог обнажить ин'ейн против
таких, как эти. Он не знал, чего добивался от него Ньюн.
знал мри, чтобы безоговорочно поверить Ньюну. Здесь на весы были брошены
жизни.
Народа; и они пришли без вуалей, старые и молодые, мужчины и женщины, и у
большинства из них не было сет'ал, хотя у некоторых голубели эти
ритуальные шрамы келов. Сены расположились между Келами, скрестив руки,
ожидая.
отвернулись. И между ними появилась старая женщина, одетая в белую мантию.
была полностью белой. У нее, в отличие от Мелеин, не было сет'ал. Она
вышла вперед и остановилась, разглядывая Мелеин.
тебе не принадлежит, госпожа.
права на Ан-ихон. Ни о каком вызове здесь не может идти речи.
ее испытующе смотрели на Мелеин, и дрожь не прекращалась.
ты убьешь?
вернулся, и всех городов, чьими посланниками мы были. Я бросаю вызов,
Сочил.
взметнулись в защищающем жесте.
к своим Сенам.