спину, - ведь мне никогда в жизни еще не было так хорошо.
Глава 17
доспехов. В комнате было холодно, несмотря на жаркий огонь в очаге.
священник Кеса-хану. - Их начальник Галлис - человек осторожный. Он отрядил
рабочие команды в лес рубить деревья и делать лестницы. Он замышляет большой
штурм, чтобы разделаться с нами раз и навсегда.
внезапно охватившим его теплом.
мысли императора. Ведь приход Собирателя отменить невозможно. Возвышение
надиров предначертано судьбой. Никому не под силу заменить будущее.
ответил Кеса-хан. - Два чувства побуждают его к этому: ненависть к Волкам и
стремление к неограниченной власти.
занимала история Кровавых Рыцарей. Я отослал его прочь: он был умен, но не
обладал мужеством.
шаман прикрыл глаза, - кое-какие ценные вещи. Мои стражи схватили его и
хотели убить, но я проявил милосердие. Я просто отрезал ему кое-что, чтобы
он получше меня запомнил. Он остался жив, но более не способен дарить жизнь,
понимаешь?
плоды.
Ничего, пусть себе злобится.
ненависти. Волшебства, подобного тому, что заключено здесь, свет не знал уже
десять тысячелетий. Им-то и стремится овладеть Цу Чао. Когда-то Древние
творили здесь чудеса. Они умели растить живую ткань. Человек, потерявший
ногу, мог отрастить себе новую. Органы, пораженные раком, заменялись
здоровыми без помощи ножа. Старческие тела омолаживались. Здесь хранится
секрет бессмертия. Он заключен в гигантском кристалле, помещенном в оболочку
из чистого золота. Кристалл излучает силу, которую только золото и в меньшей
степени свинец способны сдержать. Ты видел долину?
Палату, ободрали золото с ее стен и лишили оболочки сам кристалл. - Кеса-хан
засмеялся. - Это было не слишком разумно.
без такого умения она становится губительной и действует наугад.
места, и теперь он валяется на золотом полу футах в двухстах под нами.
наружу?
равновесие, и без того шаткое. Ни силой, ни хитростью мы здесь победить не
сможем, приходится полагаться на непостижимое. Взять хоть твоего друга.
Нездешнего. Он хочет убить Цу Чао, но сумеет ли он проникнуть во дворец,
проложить путь сквозь сотню стражей и одолеть колдовство, которым владеет Цу
Чао? Кто знает... А мы? Удержим ли мы крепость, а если нет, то найдем ли
выход из нее? Быть может, нам понадобится прибегнуть к силе кристалла.
бы сюда. Никто не знает, что сгубило Древних, и только руины остались на
месте их огромных некогда городов. Все, что мы находим после них,
свидетельствует о зле, алчности и о том, каким страшным оружием они владели.
Даже ты содрогаешься при мысли об их деяниях. Разве не так?
в самом деле не желал бы возвращения всего этого. Они надругались над землей
и жили, как короли, среди отравленных рек, озер и лесов... Даже воздух,
которым они дышали, был отравлен. Они знали все и ничего не понимали - за
это их и постигла гибель.
завладеть им.
которых твоя душа обратилась бы в пепел. Время еще не пришло.
как делал когда-то, защити от волшебства Цу Чао. Дай ему шанс убить зверя.
***
готир.
Вчера я убил в бою двух человек. Я чувствовал, что от них исходит зло, но я
сам стал хуже, совершив это. Я не верю больше, что Исток хочет, чтобы мы
убивали.
множество женщин и детей. Это радует меня, но я горько сожалею о том, что
пришлось убивать.
рождение ребенка, который впоследствии уничтожит все, что мой род создавал
на протяжении многих поколений?! Это безумие!
Экодас. - А пока довольно и того, что мы мешаем Братству.
нам поможет.
взрослую жизнь я следовал за ним и познал великую радость дружества - и с
ним, и со всеми вами. Но эту задачу я должен решить один.
этого мира возникают из-за людей, которые во всем уверены и всегда правы.
Братство идет путем боли и страданий - чужих, разумеется. Они приехали в эту
долину, чтобы перебить женщин и детей. Помни об этом!
братьев взберется на эту стену с мечом в руке? Как мне быть тогда? Он
подчиняется приказу императора, как положено солдату. Что же мне, убить его?
Сбросить со стены на верную смерть?
Экодас нырнул под осыпавшуюся притолоку и спустился по косой лестнице. По
узкому коридору он пришел в большой зал, где Мерлон помогал надирским
женщинам готовить пищу для воинов. Шиа, месившая тесто, улыбнулась Экодасу.
Вагрию, потом повернули на юг, чтобы избежать захватчиков. Путешествие было
долгим.
которого он убил, был убийцей нашего отца. Я благодарю за это богов. Белаш