положил его на берег. Но точно не помню. Это важно?
воспользовались только один раз и он составил бы ровно половину нашего
имущества, если бы его удалось разыскать, поскольку другой половиной была
бы бритва. Может, ты и положил его на берег, да я его там не вижу.
надо позаботиться еще до того, как мы снова испачкаемся так, что нам снова
понадобится мыло. Еда, одежда, место для ночлега! - Я выбрался на берег. -
Обувь!!! У нас нет даже обуви. Что будем делать? Я ничего не соображаю.
Была бы у меня Стена плача, я бы хоть мог оросить ее слезами.
решать, что делать.
чем вернуться обратно на шоссе и попытаться схватить попутку... но это мне
не очень по душе. По причине моего внешнего вида. Даже фигового листа и
того нет. Не видела ли ты где-нибудь поблизости фиговых деревьев?
все равно далеко не уйти. У меня нежные подошвы.
чтобы поддерживать свой боевой дух. Если сдадимся - мы погибли. Я уверена.
было совсем не то шоссе, с которого мы недавно сошли. У него было четыре
полосы, а не две, и с обеих сторон тянулась широкая мощеная обочина.
Изгородь, ограничивавшая полосу отчуждения, представляла собой не три ряда
проволоки, а стальную решетку высотой с меня. Нам было бы очень трудно
добраться до шоссе, если бы не ручей. Мы снова залезли в воду и, задержав
дыхание, с трудом проползли под решеткой. Мы опять вымокли
(рубашки-полотенца у нас уже не было), но теплый воздух поправил дело в
одну минуту.
грузовое, так и то, которое показалось нам пассажирским. И шли машины
ф_а_н_т_а_с_т_и_ч_е_с_к_и _б_ы_с_т_р_о_. Как быстро, я определить не мог,
но мне казалось, что их скорость вдвое больше, чем у любого другого
дорожного транспорта, который мне приходилось видеть. Может быть, они
мчались так же быстро, как трансконтинентальные дирижабли.
скорее как товарные железнодорожные вагоны, а не как обычные грузовые
машины. Они были даже длиннее вагонов. Но когда я присмотрелся, то понял,
что каждый состоял практически из трех машин, соединенных вместе. К такому
выводу я пришел, пытаясь сосчитать число колес. Шестнадцать на машину? И
еще шесть на чем-то вроде локомотива, присобаченного спереди, итого
пятьдесят четыре колеса. Разве так бывает? Эти левиафаны двигались
бесшумно, если не считать свиста воздуха и шороха шин по покрытию шоссе.
Мой профессор динамики был бы очень доволен.
предположительно счел легковыми, хотя внутри их никого не заметил. Там,
где должны были быть окна, поверхность казалась сделанной из зеркал или
полированной стали. Машины были длинные, низкие и обтекаемые, как
дирижабли.
что была ближе к нам, шел на восток, а на расстоянии по меньшей мере в
сотню ярдов другой поток стремился на запад. Еще дальше, видимая только в
промежутки между машинами, тянулась прочная стена, образуя северную
границу самой широкой из всех виденных мной полос отчуждения.
подберет какая-нибудь попутная машина. Даже если они замечали нас (что
нельзя было утверждать со всей определенностью), то как могли остановиться
на такой скорости? Тем не менее каждой проезжавшей машине я показывал
поднятый большой палец.
казалось, бесконечное время, машина, которая только что обогнала нас,
вышла из ряда, свернула на обочину, остановилась не менее чем в четверти
мили от нас, а затем пошла задним ходом, причем с такой скоростью, которую
я счел чрезмерной, поскольку мы тоже двигались к ней. Мы торопливо отошли
подальше в сторонку.
примерно столько же в высоту отскочило наподобие подъемной двери подвала,
и я сообразил, что вижу пассажирский салон. Водитель посмотрел на нас и
ухмыльнулся:
какая прелестная штучка! Что случилось?
похитили? Или что? Ладно, с этим можно и подождать. Меня зовут Джерри
Фарнсуорт.
штуковину, что у вас в руке, мисс Грэхем. Что это такое?
пор, когда был еще слишком мал, чтобы бриться. Ну, не думаю, чтоб вам
удалось взять меня в заложники с этой игрушкой. Влезайте. Алек, можете
сесть позади; ваша сестра займет место рядом со мной.
выбирают. - Марга не сестра мне, а жена.
Дорогая, вам, пожалуй, лучше сесть сзади, вместе с мужем.
согласие.
закрыл, обнаружив, что сказать мне нечего. Потом я уселся на заднее
сиденье, и мне показалось, что внутри машина гораздо больше, чем снаружи;
сиденье было широкое и удобное. Двери закрылись; "зеркала" оказались
окнами.
не противьтесь механизму обеспечения безопасности. Иногда этот "жучок"
взбрыкивает не хуже буйвола Брамы - до шести "g" или больше. Нет, погодите
минуточку. А куда вы направляетесь? - он поглядел на Маргрету.
Потеряли все, что у нас было. Да, мы пробираемся в Канзас, но сначала нам
где-то надо раздобыть одежду... Может быть, в Красном Кресте? Не знаю. А
мне надо найти работу, чтобы добыть немного денег. И тогда мы продолжим
наш путь в Канзас.
же вы доберетесь до Канзаса?
держаться главных шоссе. Мы ведь все время едем на попутках.
какое наказание ожидает пешеходов за пребывание в полосе отчуждения?
держаться небольших дорог, где поездки автостопом еще разрешены или во
всяком случае к ним относятся снисходительно. Что ж, если вы направляетесь
в Оки-Сити, я вам помогу. Держитесь!
ибо никакого руля не было. Вместо него торчали две ручки.
я провалился в какое-то мягкое месиво, а по коже словно пробежал заряд
статического электричества. Машину стало раскачивать, как маленькую лодку
в бурном море. Но "мягкое месиво" предохраняло меня от ударов. Внезапно
все успокоилось, и осталась лишь слабая вибрация. Мимо нас стремительно
летел ландшафт.
Это, знаете ли, уже четвертый случай за неделю. Значит, вот какая у вас
версия...
но... с другой. Мы голосовали на шестьдесят шестом шоссе, стараясь
добраться до Канзаса.