read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Р-р-раз
Он заставил себя продолжать двигаться, но усилие бросило его в
холодный пот, первый раз, насколько мог припомнить Гаррет, после встречи в
переулке Северного Берега. Правая рука отяжелела и онемела. А впереди,
среди стеллажей, слышались легкие шаги Лейн.
Ее шепот ясно донесся в темноте.
- Прекрасное место для игры в прятки, не правда ли, инспектор?
Он прислонился к стеллажу.
- Поговорим.
- О чем? Вы еще не нашли оружия против меня? Плохо, любимый. Надо
было поискать в скобяном магазине. Кажется, там есть молоты и деревянные
колья. В спортивном магазине Спиннера выше по улице - луки и стрелы. Мы
были бы вооружены одинаково... только у их стрел металлические
наконечники, они мне не могут повредить, и я лучше вас стреляю из лука.
Он двинулся на звук ее голоса. Остановился, чтобы сказать:
- У меня была возможность подумать, и я решил, что вы правы. Я хочу
присоединиться к вам.
- И к моей охоте присоединитесь? Думаю, нет. Вы слишком похожи на
Ирину... осторожны, думаете о человеческих чувствах, и скоро о вас узнают.
Пока она говорила, он опять пошел на ее голос. Если подберется
достаточно близко, может, захватит ее врасплох и успеет перехватить лук.
Но в тот же момент он понял, что она тоже передвигается. К концу ее слов
звук доносился откуда-то сверху и сзади.
С верха стеллажа? Гаррет прижался к книгам и выглянул, надеясь
увидеть ее.
- Я думал, вы бережете свою мать и не захотите осквернить ее дом.
- Не беспокойтесь, любимый: не захочу. - Голос ее двигался,
приближался. - На ваш взгляд, я похожа на Мейду Байбер?
Не с ее подлинным лицом и в новой одежде. Он попятился, обошел еще
один стеллаж.
- Значит, вас не беспокоят вопросы, которые возникнут в связи с моей
смертью? - Оружие. Нужно чем-то обороняться. - Ведь знают, что мы вышли
вместе, что у нас была ссора и вы забрали мою машину.
Книга. Она может сбить цель. Он выбрал с ближайшей полки среднего
размера том.
Ее смех плыл в воздухе.
- Никто не свяжет Мейду Байбер с вашей смертью. - Неожиданно она
оказалась рядом, над ним, перейдя с верха одного стеллажа на другой.
Наклонилась, накладывая стрелу. - Это я вам обещаю.
Он швырнул книгу и бросился в сторону. Она увернулась от книги, и он
успел спрятаться за очередной стеллаж.
Лейн рассмеялась.
- Беги, кролик, беги. Поймайте меня, если сможете.
Она спрыгнула со стеллажа, но побежала не к нему, а к задней двери.
Устало бранясь, Гаррет последовал за ней.
На этот раз после прохода он чуть не упал на колени. Только упрямая
решимость и гнев удержали его на ногах. Хочет она убить его или нет? Она
могла бы, если бы хотела по-настоящему, но, казалось, она просто играет с
ним. Хочет вначале помучить?
Слишком поздно он сообразил, что она может поджидать в засаде. Но
нет. Она бежала по улице к переулку за следующим кварталом. Он побежал за
ней.
На Канзас авеню ревели двигатели. Через перекресток пронеслись
голубой фургончик и красный пикап на высоких осях. По другую сторону от
Гаррета прошла другая машина. Его осветило фарами. Над ними виднелся
светящийся брус.
Он нырнул с улицы в переулок.
Патрульная машина затормозила и повернула за ним, заносясь на снежных
кристаллах и тормозя сменой направления.
- Микаэлян, - позвал Эд Дункан. - Как ты?
Гаррет выругался и продолжал бежать.
- Все в порядке. Давай за мальчишкой Дрейлингом.
Машина остановилась рядом с ним. Дункан вышел из нее.
- Мэгги сказала, что кто-то выстрелил в тебя из лука и ты преследуешь
пешим...
- Я сказал, со мной все в порядке. Убирайся: я сам справлюсь! -
закричал Гаррет.
- Мэгги сказала, что на одной стреле кровь.
Черт возьми! Уберешься ли ты отсюда? Он подтолкнул Дункана к
полицейской машине.
- Империалистические свиньи!
От резкого крика оба вздрогнули. Повернулись в направлении звука.
Лейн прыгнула прямо в свет фар, с луком, с натянутой тетивой и
наложенной стрелой.
- Смерть всем янки, буржуазным свиньям!
Дункан схватился за пистолет. Прозвенела тетива. Дункан с криком
упал, из его бедра торчала стрела.
Лейн побежала по переулку. Гаррет колебался, разрываясь между нею и
раненым товарищем. Он двинулся к машине Дункана.
- Нет, иди за ним, - выдохнул Дункан. - Я вызову подмогу. Возьми мой
пистолет.
Гаррет оставил пистолет. За ним. Да, с ее ростом и в этой одежде Лейн
кажется мужчиной. Да и голос ее звучал хрипло, как мужской. Неожиданно он
понял, почему она так уверена, что ее никто не заподозрит, зачем играла с
ним. Она ждала другого полицейского, жертву и одновременно свидетеля, что
какой-то сумасшедший иностранец стреляет в полицейских в Баумене.
Гнев вспыхнул в нем. Случайность привела Дункана, но это могла быть и
Мэгги.
Последовал ледяной холод страха. Теперь, когда свидетель есть, игра
окончена. Они подошли к финалу, и она где-то ждет его. Не в лютеранской и
методистской церквях по ту сторону квартала, вряд ли выберет она и
закрытые освещенные магазины или гостиницу "Дрисколл".
Взгляд его упал на задний вход в театр "Дрисколл". Вот. Как колокол,
прозвенела уверенность. Но, конечно, дверь закрыта. Придется пройти сквозь
нее.
Гаррет сжал зубы.
Р-р-раз!
Между дверью и завешенным входом в сам театр вестибюль. Гаррет лежал
на полу и ждал, когда уляжется боль. Торжество и гнев боролись с болью.
Лейн здесь: он чувствует ее духи.
Борясь с болью, он продолжал лихорадочно размышлять. Преследовать
Лейн без всякого оружия самоубийственно. Вскоре вся полиция Баумена,
полицейские бог знает скольких округов будут стягиваться сюда. У нее есть
какой-то план. Ему тоже нужен план. Он должен догадаться, как справиться с
нею, и сделать это быстро, прежде чем опасности будут подвернуты другие,
прежде чем начнется расследование.
Только одно оружие пришло ему в голову. Доберется ли он до него?
Возможно... если сумеет преодолеть еще две двери.
Сморщившись, он встал и осторожно прошел в театр. Аромат духов
затерялся среди других устоявшихся здесь запахов: жареной кукурузы, масла,
конфет и еще пота и человеческой крови. Скрипы и вздохи старого здания
скрывали шаги и звук дыхания, но... она здесь. Идя по проходу между
креслами, он чувствовал это каждым нервом. Она ждет, приготовив решающую
стрелу. Добро пожаловать в тир имени Вильгельма Телля.
Прозвенела тетива. Сверху. Балкон!
Гаррет бросился в проход под балконом. Стрела пробила ковер за ним.
- Вот в чем неудобство лука, Лейн, - сказал он. - У него нет
глушителя. Теперь поймай меня, если сможешь.
Он побежал в фойе, оттуда к входной двери, сердце его колотилось от
ужаса. Он с готовностью соглашался, что ужасно боится. У Лейн все
преимущества: оружие, опыт, она не ранена, и у нее нет совести.
Р-р-раз!
Он пошатнулся, пытаясь остаться на ногах. Не падай, придурок, не
падай! Что у него есть в этом контексте? Только мое чистое сердце.
Он побежал по улице.
Снова тетива пропела свою смертоносную песнь сзади. Огонь обжег ребра
слева.
Гаррет споткнулся. Он пронесся с полдесятка шагов, придерживаясь
руками, но умудрился удержаться на ногах и снова побежал изо всех сил.
Снег пошел гуще, затягивая улицу. Гаррет дважды поскользнулся, сорвал
кожу с ладоней, падая на них. Бок и плечо болели. От боли он тяжело
дышал... но продолжал бежать, не осмеливаясь остановиться, оглянуться.
Перед ним магазин Вивера. Он ударился в дверь - р-р-раз - и тяжело
приземлился на пол внутри. Голова кружилась, он чувствовал, как по лицу и
под мышками струится пот. На четвереньках он заполз за кассу.
В витрине ряд ящичков, в каждом распятие и четки. Гаррет попробовал
витрину. Не заперта. Он сдвинул стекло и протянул руку. Рука его
задержалась над четками, как над обнаженной проволокой, через которую,
может быть, пропущено электричество.
Давай, парень, бери. Вспомни, церковь и святая вода тебе не
повредили. Чувство только психологическое.
Он быстро схватил четки, потом пополз по магазину, мимо лестницы,
ведущей на второй этаж, где находится канцелярская мебель, мимо неподвижно
закрепленных и подвижных шкафов и полок. Прижался к стене у входа в
кладовку.
Только тут смог он осмотреть рану в боку. Стрела все еще торчала в
куртке, но не в нем. Он вытащил ее из ткани. Рубашка, мокрая от крови,
прилипла к телу. Две дыры и так много крови. Рубашка погибла.
Он сухо усмехнулся про себя. Беспокоишься о новой рубашке.
Неизвестно, понадобится ли она тебе.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 [ 49 ] 50 51
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.