выздоравливали. В их психике произошла перемена, когда они увидели, что
невероятные, неправдоподобные вещи становятся действительностью, приводя в
панику медицинский персонал больниц. Они поняли, что по сравнению с
космическими катастрофами, психоз или невроз совершенно не страшны.
правду, если даже не дал им возможности убежать от ее последствий. Ранним
утром Фриц Шер, стоя по пояс в воде, выглянул из окна Института
исследований приливов и увидел, что тучи в западной части неба рассеялись.
Из-за них выглянул Странник и посветил ему прямо в лицо. Когда Фриц
осознал увиденное, новый поток воды сбил его с ног. Проплывая рядом с
машиной, прогнозирующей приливы, Фриц напрасно пытался схватиться за ее
гладкие края. До последнего вздоха он неустанно повторял:
третьем этаже, Барбара почувствовала, как кровать на колесиках легко
двинулась вперед. Она хотела было выскочить, но успела совладать с испугом
и только ближе подвинулась к старому Кеттерингу.
докучала жара, а теперь, когда холодные воды Атлантики залили Флориду,
холод не давал ему покоя.
мертвенно бледно.
подниматься. О, вот плывет дачный домик. Слышите, как он бьется о стену
гостиницы? Треск дьявольский, должен сказать.
Эстер. - Если гостиница должна рухнуть, так она рухнет и ты ничего не
сможешь сделать. Если вода достигнет третьего этажа, ты не скажешь ей, что
вход воспрещен.
сейчас я понял, что должен был остаться около автомобиля и стеречь, чтобы
никто не забрал его с холма. Хотя... наверняка вода вот-вот дойдет и туда.
Барбара. - Стоянка на холме входит в те пять тысяч, которые мы заплатили
за эти апартаменты.
забрали, то вода наверняка ее похитит, - фыркнула со смехом Хелен.
спит со стариком и греет его. А от того толстого слоя пудры, которую
наложила на меня мисс Барбара, у меня зудит лицо.
медсестер, но тебя необходимо было немного отбелить. Конечно, все равно
всем понятно, что ты не белый, но это хоть что-то может нам дать. По
крайней мере, видно, что ты стараешься, а добрая воля и тысячедолларовый
банкнот могут далеко довести.
голову и глядя в небо. - Быстро вращается.
лезь в постель! Мы должны с пользой истратить те пять тысяч долларов.
Когда ты будешь по шею в воде, я разрешаю тебе подать голос, а пока что ни
на минуту раньше! Понятно? _С_п_о_к_о_й_н_о_й _н_о_ч_и_!
на север в поисках более безопасного места... Она думала о моторных
лодках, которые могут сейчас мчатся куда угодно. Думала о затопленных
ракетах, находящихся в ста пятидесяти километрах отсюда, на мысе
Кеннеди...
погладила его по сухой, покрытой морщинами щеке, но бормотание не
прекратилось. Пальцы, которые он молитвенно держал на груди, дрожали.
Барбара опустила руку на пол, достала куклу в черном белье и подала ему.
Это успокоило старика. Барбара улыбнулась.
платье, которое нашла в шкафу спальни. Джейк вырядился в темно-синий
шерстяной костюм, несколько мешковатый для него. Сейчас он выглядел как
щеголь пятидесятых годов. Они сидели у фортепиано, на крышке которого
стояли два бокала и бутылка шампанского.
этой квартире. Темные портьеры скрывали окна, дверь лифта и, прежде всего,
балконную дверь.
пронизывающая до мозга костей тишина - она тяжело ложилась на сердце,
сжимала горло, замораживала огоньки свечей. Однако, через какое-то время
Джейк вырвался из этого завораживающего забвения, сильно ударил по
клавишам и громкий веселый припев рассеял тишину. Сэлли встала и ритмично
покачиваясь начала громко и весело петь!
листок бумаги.
слова! И как я должна петь эти кляксы?
небесных объектов", в одной из этих толстых книг твоего
приятеля-интеллектуала. Мы должны создать соответствующее настроение,
которое подходило бы к этой новой планете.
давно был бы под водой! Интересно, где он сейчас? Ну, хорошо, Джейк,
играй.
Мы соберем за это чудо-аплодисменты!
почему-то кажется, что мы будем единственными артистами в холодном влажном
театре...
обочине дороги, на которой быстро высыхали лужи соленой воды, по
направлению на запад от Ислайпа. Внезапно, прямо перед собой он увидел
двух небольших серебристых рыбок и маленького зеленого рака, неуклюже
ползущего по свертку мокрой материи, которая скорее всего была
студенческой мантией. Тут же, посмотрев на юг, Ричард увидел старые башни
Оксфорда, а на них четкий коричневый след, оставленный водой во время
прилива. Он задержал дыхание, поднял руки и стоял так, словно намеревался
прыгнуть с трамплина - он вообразил себе, что плывет, как безумный по
водам Северного или Ирландского моря, которые несколько часов назад
заливали окрестности Оксфорда.
Временами ему становилось не по себе при виде того, что оставила после
себя вода, особенно, если это касалось человеческих трупов. Однако, он
тверда придерживался принципа, которым может быть пользовались все
пешеходы во все времена: не смотреть на то, что не движется.
был напоминать себе о непоколебимости этого принципа. Пока что ни одна из
мокрых фигур, которые он видел, не шевелилась.
он остановил автомобиль, который подвез его на значительное расстояние.
Ричард отправился в путь ночью, сразу же после того, как увидел на востоке
воду. На шоссе его подобрала супружеская пара, едущая из Литворка. Они
ехали в Оксфорд за сыном, о котором очень беспокоились. Они не верили в
наводнения и были склонны недооценивать их. Супруги угостили Ричарда
бутербродом и несколькими глотками кофе. Через какое-то время их движение
замедлилось, так как на дороге оказалось довольно оживленное автомобильное
движение. К утру они наконец добрались до залитой равнины Оксфорда и там,
на размокшей болотистой дороге застряли окончательно в дорожной пробке.
Ричард попрощался с этими милыми людьми и вылез из машины. Пробке,
казалось, не было конца, и Ричард уже не мог без сочувствия смотреть на