АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Я видел.
Подоспевший Оссер выглядел обеспокоенным:
- Адмирал Нейсмит, поверьте, это не моя работа.
- Неужели? - Майлз подмигнул ему. - Помогите мне подняться, Бел... -
Вероятно, этого делать не стоило: ноги у Майлза так дрожали, что Торну
пришлось поддерживать его. Элен - что с ней? Она была без оружия...
Он увидел ее живой и невредимой в компании другой наемницы. Женщины
волокли к нему человека в темно-синей форме офицера Аслунда. Элен тянула
за одну ногу, ее напарница - за другую, руки террориста безжизненно
волочились по палубе. Оглушен? Мертв? Подобно львицам, притащившим
детенышам добычу, женщины бросили свою ношу, и человек с глухим стуком
свалился у ног Майлза. Генерал Метцов! Что вы здесь делаете?
- Вы знаете этого человека? - спросил Оссер у подбежавшего к ним
аслундского офицера. - Он из ваших?
- Нет... - Аслундец опустился на колени, проверяя документы у
стрелявшего. - Бумаги в порядке.
- Он мог убить меня и убежать, - волнуясь, сказала Элен, - но
продолжал стрелять в тебя. Хорошо сделал, что не вылез.
Триумф ума или слабость нервов?
- Да, наверное.
Майлз сделал еще одну попытку стоять самостоятельно, но сдался и
повис на Торне.
- Надеюсь, он жив?
- Просто оглушен, - ответила Элен, показывая на свой парализатор.
Должно быть, когда все началось, какой-то умный человек вернул ей его. -
По-моему, у него сломана кисть.
- Но кто же это? - в голосе Оссера звучало искреннее непонимание.
- Что ж, адмирал, - усмехнулся Майлз, - я обещал дать вам информации
больше, чем ваша разведка соберет за месяц. Позвольте представить, - для
пущей важности он сделал жест, каким официант снимает крышку с серебряного
блюда, но движение приняли, кажется, за очередной спазм. - Генерал Метцов.
Заместитель командующего "Бродягами Рэндола".
- С каких это пор офицеры высшего командного состава лично занимаются
покушениями?
- Прошу прощения, этот человек был заместителем командующего три дня
назад. Но с тех пор могли случиться перемены. Он прекрасно осведомлен о
планах Кавилло. Сдается мне, ему не миновать встречи с пневмошприцем в
нашем присутствии.
Оссер выглядел озадаченным.
- Неужели вы ждали этого?
- А для чего еще, вы думаете, я слонялся по станции? - небрежно
ответил Майлз. "Должно быть, все это время Метцов пытался улучить момент.
Кажется, меня сейчас вырвет. Что я продемонстрировал этим - ум или
глупость?" У Оссера был такой вид, будто он тоже пытается найти ответ на
этот вопрос.
Майлз смотрел на лежащего без сознания Метцова и размышлял. Был ли
Метцов послан Кавилло или покушение - его личная инициатива? А если это
все же инициатива Кавилло, на что она рассчитывала? И нет ли где-нибудь
поблизости убийцы, страхующего Метцова? И кто в таком случае является его
целью: Метцов в случае успеха или Майлз в случае неудачи? Или оба?
Прибыла команда медиков.
- Отведите меня в лазарет, - тихо попросил Майлз. - Пока не очнулся
мой старый приятель.
- Да, вам это не помешает, - сказал Оссер, покачав головой с
выражением, напоминающим, как это ни странно, сочувствие.
- Пленника нужно как следует охранять. Я не уверен, что его
задержание входило в сценарий.
- Будет исполнено, - растерянно согласился Оссер.
И, поддерживаемый с двух сторон Торном и Элен, Майлз заковылял к люку
"Триумфа".
14
Майлз, все еще сотрясаемый дрожью, сидел на скамье в стеклянном кубе,
используемом в лазарете "Триумфа" в качестве изолятора, и наблюдал, как
Элен силовым шнуром привязывает Метцова к стулу. Если бы допрос, к
которому они собирались приступить, не грозил столь опасными осложнениями,
такая перемена ролей доставила бы Майлзу удовольствие. Но Элен снова была
без оружия, а за звуконепроницаемой прозрачной дверью стояли два
вооруженных парализаторами охранника, время от времени заглядывая внутрь.
Майлзу понадобилось все его красноречие, чтобы ограничить число
присутствующих на первом допросе тремя людьми - им самим, Оссером и Элен.
- Может ли этот человек сообщить что-нибудь ценное? - недоверчиво
поинтересовался Оссер. - Раз его послали на убийство...
- Информация будет настолько ценной, что вам стоит призадуматься,
прежде, чем огласить ее, - ответил Майлз. - А запись останется у вас в
любом случае.
Метцов выглядел больным и безучастно сидел, не произнося ни слова.
Болезненный вид можно было приписать действию парализатора, но молчание не
могло помочь Метцову, и все это знали. В порядке своеобразной любезности
его не донимали вопросами до инъекции.
Оссер хмуро посмотрел на Майлза.
- Вы готовы?
Майлз взглянул на свои трясущиеся руки.
- Если меня не заставят заниматься нейрохирургией, готов. Начинайте.
У меня есть основания полагать, что время дорого.
Оссер кивнул Элен. Та набрала нужную дозу и поднесла пневмошприц к
шее Метцова, глаза которого от отчаяния на миг закрылись. Но вскоре сжатые
в кулаки руки расслабились, лицо обмякло и расплылось в идиотской улыбке.
Зрелище было препротивное.
Элен проверила пульс и давление.
- Нормально. Он к вашим услугам, джентльмены. - Она отошла назад и с
отрешенным видом прислонилась к дверной раме.
Майлз сделал приглашающий жест:
- Вы первый, адмирал.
Оссер скривился.
- Благодарю вас. - Он подошел поближе и внимательно взглянул на
Метцова. - Генерал Метцов. Ваше имя Станис Метцов?
Метцов ухмыльнулся.
- Да, это я.
- Заместитель командующего "Бродягами Рэндола"?
- Да.
- Кто вас послал убить адмирала Нейсмита?
На лице Метцова появилось неприкрытое изумление.
- Кого?
- Называйте меня Майлзом, - шепнул Майлз. - Он знает меня под...
псевдонимом. - Вероятность, что после этого интервью его настоящее имя
останется нераскрытым, была не больше, чем у снежка, оказавшегося в центре
Солнца, не растаять. Но что толку раньше времени искать осложнений?
- Кто послал вас убить Майлза?
- Кавилло. Видите ли, он убежал. Я был единственным, кому она могла
доверять... доверять... сука...
Майлз поднял бровь.
- На самом деле Кавилло сама отправила меня сюда, - вполголоса
сообщил он Оссеру. - Следовательно, генерал Метцов был дезинформирован. Но
с какой целью? Мне кажется, теперь моя очередь.
Оссер сделал приглашающий жест и отошел. Майлз оторвался от скамьи и
неуверенно направился к Метцову. Ярость генерала на мгновение прорвалась
сквозь эйфорию, на губах появилась мерзкая улыбка.
Майлз решил начать с вопроса, который давно мучил его:
- Против кого, против какого противника, запланирована ваша наземная
операция?
- Верван, - отрезал Метцов.
Даже у Оссера отвисла челюсть. В наступившем молчании Майлз слышал,
как стучит его собственное сердце.
- Но ведь Верван ваш работодатель, - с трудом выговорил Оссер.
- Боже мой! Наконец-то все ясно! - Майлз чуть не подпрыгнул, его
качнуло, и Элен, мгновенно оторвавшись от стены, поддержала его. - Да-да,
конечно...
- Какое-то безумие, - пробормотал Оссер. - Так это и есть сюрприз
Кавилло?
- Ручаюсь, это еще не все. Силы Кавилло значительно превосходят наши,
но их не хватит, чтобы оккупировать такую планету, как Верван. Они смогут
только пограбить и убежать.
- Пограбить и убежать, верно, - как ни в чем не бывало подтвердил
Метцов.
- Каковы же ваши цели? - требовательно спросил Майлз.
- Банки... музеи... генетические банки... заложники...
- Это же бандитизм! - воскликнул Оссер. - И что, черт побери, вы
собирались делать с добычей?
- Доставить ее на Архипелаг Джексона, потом продать.
- Но каким образом вы надеялись ускользнуть от верванского флота?
- Ударить по нему прежде, чем вступит в действие новая станция.
Цетагандийский флот вторжения атакует их в доках. Неподвижные мишени. Это
просто.
- Вагон, сюрприз Кавилло, - прошептал Майлз. - Теперь я узнаю ее.
- Цетагандийское... вторжение? - сам того не осознавая, Оссер грыз
ногти.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 [ 49 ] 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69
|
|