read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Н-Ньют! Ты жив? - Язиликлик заглядывал в затуманенные глаза
дракончика, осторожно поглаживая его чешуйчатую головку.
- Язикилил... Язиликилик... Язиликлик? - заморгал дракончик. - Что
случилось? Где Робин?
- Тебя ударили... ударили! - сказал Эльф. - Р-Робин исчезла.
Эльф всхлипнул при мысли об их подруге, которую утащило невидимое
существо.
- Ну, так полетим и найдем ее! Я покажу этой глупой штуке, как
сражаются драконы! У меня есть одно заклинание, которое...
Волшебный дракончик замолчал, ошеломленный неожиданным появлением
бледного света, который начал исходить от Лунного Источника. Парочка
сидела на земле у одной из арок. Когда из Источника вырвался Яркий свет,
они вскочили на здоровенный камень, который еще совсем недавно покоился
наверху одной из арок, и застыли в благоговении. Даже Ньют замолчал, когда
пенные воды Лунного Источника фонтаном поднялись вверх и обрушились на
друидов, на миг накрыв их белым одеялом. А когда вода схлынула, все друиды
превратились в белые статуи. Ожившие мертвецы в страхе пятились назад,
судорожно вздрагивая всякий раз, когда капля воды из Лунного Источника
попадала на истлевшую плоть или кости.
- Что случилось с Генной... с Генной?
- Я не знаю, - ответил Ньют, которого разбирало любопытство. - Пойдем
посмотрим!
Эльф печально посмотрел на друидов и покачал головой.
Вдруг у него возникла идея, как увести Ньюта из этого опасного места.
- П-пойдем искать Робин! П-пойдем скорей! - заторопил дракончик
Язиликлик.
Ньют был страшно заинтересован превращением, происшедшим прямо у него
на глазах, но делать было нечего.
- Ладно. Куда она пошла? - Язиликлик показал, и два волшебных
существа помчались на поиски Робин.

Робин проснулась от вдруг охватившего ее страха. Она отчаянно
завертела головой, стараясь быстрее сообразить, где находится. Единорог
стоял рядом, охраняя ее сон, а солнце уже поднялось высоко. Она лежала на
небольшой, усыпанной цветами поляне, рядом с маленьким озером, в чистой
воде которого отражались голубовато-зеленые сосны.
Молодая друида встала и потянулась. Вдруг она вспомнила битву - и
существо, утащившее ее сюда.
- Камеринн, мы должны вернуться обратно в рощу!
Она схватила единорога за гриву и уже собралась было запрыгнуть ему
на спину, когда услышала взволнованный голос, зовущий ее из леса.
- Робин! Вот ты оказывается где! А мы тебя так давно ищем! - Ньют, а
за ним и Язиликлик, полетели навстречу девушке. Волшебный дракончик уселся
на свое любимое место - рог Камеринна. - Жаль, что ты не видела! Лунный
Источник побелел, запенился и вода окатила Генну и остальных друидов. Они
превратились в статуи!
Робин вскрикнула.
- Ты хочешь сказать, что Генна - и все остальные - превратились в
камень?
Язиликлик опустился на землю.
- Да, в к-камень. Гладкий и белый. И они не двигаются... не
двигаются!
Робин со стоном опустилась на землю. Битва была проиграна! И в самый
решительный момент она оказалась так далеко от своих друзей.
- Н-не плачь, - сказал эльф, тихонько поглаживая девушку по руке. -
Ты ничего не смогла бы сделать - их невозможно было остановить! Тебе
удалось спастись. Теперь ты можешь вернуться и все поправить... все
поправить!
Робин страшно хотелось заплакать. Никогда еще она не чувствовала себя
такой брошенной и одинокой. Ожившие мертвецы захватили Лунный Источник, а
Генна и остальные друиды превратились в камень. Она не имела ни малейшего
представления о том, что ей делать дальше.
Мягкий шепот ветра привлек ее внимание к маленькому озеру,
поверхность которого вдруг покрылась легкой рябью, словно слабый ветерок
Ласкал прозрачную воду. А ведь воздух вокруг был совершенно неподвижным.
Вода начала бурлить, словно в водовороте, и девушка, как завороженная,
смотрела и не могла отвести глаз.
Когда Робин увидела над поверхностью озера какую-то неясную тень, она
разом забыла об отчаянии и усталости. Медленно и величественно из воды
поднимался серебряный шлем, и у Робин перехватило дыхание: она увидела
молодую прекрасную женщину с шелковистыми светлыми волосами, которые
свободно ниспадали на плечи; ее грудь закрывали серебряные доспехи со
следами многочисленных ударов. Однако, кожа ее была чистой и гладкой, как
слоновая кость, нетронутой временем и страданием.
Казалось, женщина стоит на поверхности озера и хотя она только что
появилась из воды, на ней не было ни капли влаги. Ее строгий взгляд был
неотрывно устремлен на Робин, и сердце друиды наполнилось благоговением.
- Кто вы? - спросила Робин, вставая и направляясь к кромке воды.
Камеринн повернулся и невозмутимо посмотрел на женщину, Ньют продолжал
сидеть у него на роге. Язиликлик сразу стал невидимым, как только женщина
появилась из-под воды.
- Я забочусь о тебе, о твоем принце и о вашей стране, - ответила
женщина с такой тоской в голосе, что у Робин защемило сердце. - Я - дух
той, что давно умерла, но надеется, что ее жизнь обретет смысл благодаря
вашим деяниям.
- Но...
- Друида Долины, - проговорила женщина. Ее голос был скорбным, но
решительным, и Робин поняла, что не сможет ослушаться незнакомки. - Твой
принц в опасности. Ему грозит смерть на Алароне, но ты можешь помочь ему.
- Тристан может погибнуть? Что это значит? - задыхаясь от охватившего
ее страха, спросила Робин.
- Ты должна отправиться к нему, ты сейчас ему очень нужна.
- Где? Где я найду его?
- Ищи его в Дерналльском лесу, там, где живут люди. Ты должна
спешить, если хочешь успеть вовремя! - С этими словами женщина медленно
скрылась в водах озера.
- Как же я отыщу его? - воскликнула Робин.
Ответом ей было легкое движение воды, которое вскоре прекратилось, и
озеро снова стало похожим на зеркало, брошенное среди луговых цветов.

Громадный Дерналльский лес таил в себе переплетение звериных троп и
дорог, и те, кого преследовал Крифон, могли выбрать любую из них. Но
колдун доверял собственной интуиции и искусству Разфалло читать следы. Он
был совершенно уверен, что принц отправится на север, и решил двигаться в
том же направлении.
Кроме всего прочего, Крифон понимал важность своего присутствия в
Донкастле. Этот городишко доставлял Синдру и Высокому Королю немало
хлопот. Они не раз пытались захватить город, но тот держался благодаря
стойкости защитников и помощи какого-то неизвестного волшебника.
Колдун и его спутники ехали очень осторожно, Разфалло и Дорик -
впереди, внимательно глядя по сторонам, стараясь не потерять следы шести
лошадей и мурхаунда. Крифон следовал на некотором расстоянии за ними.
Любая засада, в которую могут попасть его спутники, не заметит его самого,
ставшего благодаря хитроумному заклинанию невидимым. И тогда он сможет
помочь им или, если возникнет такая необходимость, отомстить. Во всяком
случае, с ним самим ничего не случится, уж об этом-то он позаботился.
Два дня они пробирались через густой лес на север, и постепенно следы
становились все менее ясными; теперь им приходилось полагаться только на
интуицию, и Крифона охватило беспокойство: он прекрасно понимал, как
разгневается Синдр, если они упустят принца.
Неожиданно из кустов выскочили восемь человек, они тут же окружили
Дорик и Разфалло, держа их под прицелом своих луков. "Это сама судьба
помогает нам, - подумал Крифон, - который, оставаясь невидимым, с
интересом наблюдал за тем, как разворачиваются события".
- Золото! - потребовал один из незнакомцев. - Сами отдадите или нам
придется обыскать вас?
- Вы получите все, что хотите, - медленно сказала Дорик и, засунув
руки в карманы, сделала вид, что ищет деньги. Она не торопилась, но
похоже, что и разбойникам спешить было некуда. С нескрываемым интересом
мужчины разглядывали длинные стройные ноги, обнажившиеся, когда Дорик
распахнула плащ.
Крифон, все еще невидимый, подошел поближе к банде разбойников. "Тут
все будет очень просто", - подумал он и достал из кармана горсть песка.
Медленно высыпав песок на землю, он тихо произнес несложное заклинание.
- Спите, дети мои, - сказал он насмешливо, и тут случилось сразу
несколько вещей: он стал видимым, а семь из восьми бандитов повалились на
землю и дружно захрапели. Восьмой же - тот, кто потребовал золота, - с
изумлением уставился на Крифона и крепче сжал в руке меч.
- Откуда... откуда вы?..
Крифон улыбнулся.
- Успокойся, друг, - мягко сказал он, проделав руками несколько
быстрых движений. - Я не причиню тебе зла.
Заклинание - то же самое, которое он использовал, чтобы подчинить
себе Разфалло, - прекрасно сработало и на этот раз. Разбойник опустил меч
и робко улыбнулся.
- Извините, просто вы появились так неожиданно.
- Я понимаю, - дружелюбно произнес колдун. - Мы ищем наших... друзей.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 [ 49 ] 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.