за пределы взрыва. С тем же успехом мы можем постараться прорваться в
надежде, что мисс Мэттсон поймет, что колонисты побеждают.
начал рывками удаляться от Госпиталя.
посадочной юбкой? Фут? Ярд? Десять? Если юбка коснется земли, корабль
упадет на бок.
оглянулась. Она поводила руками над пультом, но в конце концов, оставила
все, как было. Ей придется обогнуть весь Госпиталь, но потом она сможет
нанести удар по "Артуру Кларку".
сдастся.
белое и прогорело насквозь.
шкафа. Когда он поднял взгляд, та сторона комнаты, что примыкала к
наружному корпусу, оказалась оторвана, словно папиросная бумага, лишь с
агонизирующим визгом умирания старого металла. И Мэтт смотрел прямо в
кабинет Кастро.
за пределами рассудка. "Волшебство! - подумал он, и еще: - Только бы не
опять оно!"
это происходило в зловещей тишине. Корабль отчаливал...
последние струйки. Мэтт задыхался. Вялыми и неловкими вдруг пальцами он
оттянул защелки, отшвырнул шлем и глотнул воздуха. Потом он вспомнил про
газ.
зияющей пробоине наружного корпуса. Мэтт втягивал его, засасывал его в
себя. Перед глазами плавали пятна.
в двигателе", - подумал Мэтт и попытался не уделять им внимания. Но одной
вещи внимание уделить он был вынужден.
Невозможно сказать, насколько они уже высоко; огни Госпиталя настолько
уменьшились, что снаружи по сравнению с освещенной комнатой остался только
сплошной мрак. Они поднимаются и комната распахнута в космос, а у Мэтта
нет шлема.
Скафандр был неуклюжий, но он ухватился за лестницу и спустился по ней,
борясь с неустойчивостью ранца. Только когда он ступил на пол, ранец
привлек его сознательное внимание.
отчего не работать и ранцу на скафандре?
управления кончиками пальцев. При надетом шлеме он не мог бы этого
сделать. Ранец утыкан маленькими ракетными движками; Мэтту, конечно, нужны
те, что снизу.
Ощущение было, какое надо: будто его пытаются приподнять. Рычажок на
панельке имелся всего один. Без сомнения, он управляет сразу всеми
соплами, или всеми, которые в данный момент включены.
Он увидел вокруг себя черноту и с силой повернул рычажок. Тот не
шелохнулся. Он уже был включен на полную мощность. Мэтту осталось что-то
около секунды, чтобы понять, что ранец предназначен для использования в
космосе, на земле же он, вероятно, не поднимет и своего веса.
заглядывал сквозь дыру в двери отсека управления полетом.
работать два человека. Платформа поднималась и оседала, поднималась и
оседала, так что майору приходилось упираться ладонями в потолок. Он видел
копну вороных волос над спинкой кресла управления и повисшую тонкую
загорелую руку.
только она и сторону петель не заварила.
выглядит он, как старик худого здоровья. Казалось, он не может
сосредоточиться на происходящем. "Созрел для отставки, - сочувственно
подумал майор Йенсен. - Если мы переживем эту историю..."
пока это продолжается.
пронеслось по опушке леса с ловушками, оставив череду лижущих этот лес
языков красного и оранжевого пламени, на что занятые битвой машины вверху
не обратили внимания. Скоро среди деревьев начались взрывы, а потом вся
полоса леса запылала.
магазинов. Члены команды, жившие в этих домах, конечно, проснулись;
невозможно было спать при этом непрерывном реве. Некоторые остались там,
где были, некоторые выбегали на улицу и пытались бежать по ней. Выжили те,
кто добрался до подвалов. В кильватере "Планка" тянулась полоса сгоревших,
взорванных домов шириной в квартал.
архитектурного коралла и заброшены, по большей части дольше тридцати лет.
оттолкнули дверь в сторону, предохранив руки плотными перчатками. Майор
Йенсен вскочил внутрь и полез по лестнице, подгоняемый паникой.
ему известно не меньше о летающих космических судах, чем кому-либо из
оставшихся позади, майор продолжал искать рычаг, колесо или тумблер,
который изменил бы направление "Планка". Наконец, озадаченный, он поднял
взгляд - и это была его погибель.
отсек, уходя туда, где внешний корпус соединялся с внутренним и большая ее
часть была прозрачной. Майор Йенсен посмотрел сквозь внешний корпус и
увидел, что происходит снаружи.
взрывающийся коралловый дом, последний дом. Недалеко впереди -
приближающуюся черную линию края пустоты.
него. Он не выказал ни удивления, ни страха.
опиралось на чистую логику. Если майор Йенсен не нашел нужного средства
управления, значит он смотрел не на том пульте; а этот пульт управления
был единственным другим, до которого девушка-колонистка могла дотянуться
со своего места. Он нашел управление стабилизаторами и опробовал.
держала "Планк". Иисус Пьетро почувствовал себя, как в двинувшемся вниз
лифте. Он смотрел, как ползет мимо черной тенью обрыв, быстрее и быстрее.
Наконец он заслонил полнеба, а в другой половине светили звезды.
стены "Планка" стонали и трещали под усиливающимся давлением. Иисус Пьетро
смотрел, ждал.